کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
23.6K subscribers
7.73K photos
305 videos
3.32K files
4.88K links
وب سايت کتابخانه مرکزی:
Library.ut.ac.ir

آدرس:
خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، داخل پردیس مرکزی دانشگاه تهران، کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تامین منابع علمی.
Download Telegram
با سلام و تبریک سال نو . کارگاه آموزشی شنبه 97/01/18 آشنایی با پایگاه استنادی Web Of Science است. این کارگاه از ساعت 13:30 الي 15:30 در کتابخانه مرکزی، طبقه اول کارگاه شماره 3 برگزار می گردد .
جهت ثبت نام مشخصات خود را به dss@ut.ac.ir ایمیل نموده , اعلام حضور فرمایید .
به منظور ارزیابی استفاده بهینه از منابع اطلاعات علمی دانشگاه خواهشمند است در نظرسنجی موجود در لینک زیر شرکت فرمایید:
library.ut.ac.ir/questionnaire @UT_Central_Library
از19تا 28 اسفند 1396
58.4 KB
فایل اکسل پایان نامه های تحویل داده شده به کتابخانه مرکزی از تاریخ 19/12/96 الی 28/12/96
گفتاری از استاد شفیعی کدکنی دربارهٔ پروین اعتصامی

پروین عضو خانواده‌ای از خانواده‌های شعر فارسی است که در آن، خِرَد و اخلاق و شرف انسانی، اساس ارزش‌ها را تشکیل می‌دهد؛ خانوادهٔ فردوسی، ناصر خسرو، سعدی و نظامی.
هروقت جامعهٔ ایرانی بیمار شود، از قلمرو نفوذ این خانواده خود را برکنار می‌دارد و هرگاه که روی در ساختن و رشد فرهنگی داشته باشد خود را به پناه این خانوادهٔ هنری می‌رساند.
پدر این خانواده فردوسی است و فرزندان رشیدش عبارتند از ناصرخسرو، نظامی، سعدی و ابن یمین و بهار و دختر جوانشان پروین اعتصامی.
این خانوادهٔ شعری با یک خانوادهٔ بزرگ دیگر، رقابت و در عین حال، خویشاوندی دارد؛ خانوادهٔ سنایی و عطار و مولوی.
فرهنگ ایران تعالی و رشد خلاقیتِ خویش را در پرتو رقابت این دو خانواده به دست آورده است.
معیار سلامت جامعهٔ ما را، در طول تاریخ، باید از رهگذر نزدیکی و دوری به این دو خانواده جُست.
وقتی هنر و خلاقیت ما از این دو خانواده یا یکی از این دو خانواده دور شده باشد، آثار بیماری روحی و انحطاط در آن آشکار است. (شعر عصر تیموری و صفوی و قاجاری).
در مشروطیت نشانهٔ بهبود جامعهٔ فرهنگی، نزدیکی مجدّد به این دو خانواده، به ویژه خانوادهٔ اوّل است، و نشانهٔ آشکار بیماری بخش عظیمی از خلاقیت شعری عصر ما، دوری از این دو خانواده به ویژه خانوادهٔ اول است.
ما این بیماری و دورافتادگی را در اثر تقلید کورکورانه از نظریه‌های نقد فرنگی داریم و تا به علاج فلسفی آن برنخیزیم، این بیماری مهلک، روز به روز بدنهٔ خلاقیتِ فرهنگی ما را نزارتر می‌کند.

با چراغ و آینه، محمدرضا شفیعی کدکنی، صص۴۶۲-۴۶۳

منبع:
@majmaeparishani

@UT_Central_Library
📚 قانون افغانستان
به دستور امیر عبدالرحمن خان (1219 ـ 1280 کابل)
به سعی و اهتمام گل محمد مهتمم محمدزائی
چاپ: مطبعه دارالسلطنه کابل
زبان: فارسی
31 صفحه
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
بخشی از کتاب (صفحه 10)
«قاعدۀ پنجم: در باب اشخاصی که رخصت خانه می شوند و قرار رجه معمولی عوض می دهند کوتحواله دار را لازم است که تاریخ روز رفتن و میعاد مقرری رخصتی و اسم شخص عوضی را معه نام پدر و طایفه و زائی و ساکن در کتاب خود نوشته کند و در وقت واپس آمدن سپاهی رخصتی نیز تاریخ او را به کتاب بنویسد...»
http://uupload.ir/files/rwbo_untitled.png
@UT_Central_Library
🔸 کتابهای فارسی قدیمی چاپ افغانستان را از این کانال دانلود کنید.


https://t.me/AfgBookPdf
@UT_Central_Library

Afghanistan Book (کتاب افغانستان)
مطبوعات، اسناد، مقالات، کتب خطی، چاپ سنگی و چاپی افغانستان
مدیر کانال: سید رضا آزاد https://t.me/sRezaAazd
کانال «سیاحت نامۀ افغانستان» https://t.me/TravelToAfg
گروه «سیاحت نامۀ افغانستان» https://t.me/joinchat/Ck4OUUPPoRas2Ohyva6KtQ
🌿 حضور 1011 دانشجوی خارجی در دانشگاه تهران
به گفته رییس دانشگاه تهران، در سال گذشته تعداد دانشجویان بین‌المللی دانشگاه حدود ۱۰۱۱ دانشجو بوده و ۱۹۱۶ زبان‌آموز نیز در مرکز بین‌المللی آموزش زبان فارسی به تحصیل مشغول بوده‌اند. نکته قابل توجه تنوع ملیت دانشجویان و زبان‌آموزان است که بیش از ۵۰ کشور مختلف را شامل می‌شود. در همین راستا تعداد زیادی دانشجو نیز به صورت موردی یا مقطعی به عنوان پژوهشگر یا کارآموز در دانشگاه تهران حضور یافته‌اند. منبع : اخبار دانشگاه تهران در مطبوعات و رسانه‌ها - چهارشنبه: 1397/1/15

@UT_Central_Library
Forwarded from اتچ بات
المكتبة الرقمية @AlmAktAbhBot

کتابهای عربی را از این کانال دانلود کنید
این کانال کتاب هایی در زمینه های تاریخ و فرهنگ دارد.

“علمتني ‏القراءة الطويلة المتأنية أدب الاستماع، فالقارئ لا يتكلم وإنما يستمع طويلًا وعميقًا إلى الذي يقرأه.”
‏أنيس منصور
المكتبة الرقمية @AlmAktAbhBot
@UT_Central_Library
🔶 مالک بن نبی نویسنده مشهور جهان عرب کیست؟
✏️ مالک بن نبی یکی از اندیشمندان جهان عرب است که کمتر در فضای ایران به ایده ها و افکار وی پرداخته شده است. یکی از مفاهیمی که وی به آن می پردازد "جلد الذات" است. این واژه از نظر تحت اللفظی به معنای تازیانه زدن به خویشتن است اما وی برای توصیف پدیده ای در جهان اسلام و جوامع مسلمان این ترم را به کار می برد. او معتقد است که روشنفکران در نگاه به سنت و جامعه و ارزش های خود به جای بازسازی بیشتر به فکر انهدام و ویران کردن گذشته هستند و تمایل دارند در مقابل غرب خود را نقد کنند و آن قدر در این خود انتقادی افراط می کنند که به جلد و تازیانه زدن خویش شباهت دارد. او دست کم گرفتن تمدن و ارزشهای اسلامی و نیز خود کم بینی و احساس حقارت در شرق را با این واژه توضیح می دهد. یادداشت ذیل به همت یار همراه کانال آقای سید محمد حسین میرفخرائی آماده شده است که نگاهی اجمالی به این اندیشمند جهان عرب دارد.
🔵مالک‌بن‌نبی (۱۹۰۵تا۱۹۷۳) مهندس برق، پژوهشگر مطالعات اجتماعی و از چهره‌های برجستۀ جنبش اصلاحی در زادگاه خویش، الجزایر بود. مطالعات اسلامی او از دوران دبیرستان و در قُسنطینه آغاز شد. به‌این‌ترتیب مالک تا پیش از پیوستن به دانشگاه، مقدمات فقه و صرف‌ونحو را آموخت. در ۲۵سالگی برای ادامۀ تحصیل به فرانسه رفت و با گذشت پنج سال توانست در رشتۀ مهندسی برق فارغ‌التحصیل شود. در همین دوران بود که با دیدار از موزه‌های پاریس، مسئلۀ «تمدن» در ذهن او پررنگ شد؛ مسئله‌ای که بعدها دغدغۀ اصلی مالک گشت و او را در جایگاه برجسته‌ترین متفکر عرب پس از ابن‌خلدون نشاند که به تفکر دربارۀ تمدن اهتمام ورزیده است. مالک در سال ۱۹۳۹ به زادگاهش برگشت و مطالعات اسلامی خود را استمرار بخشید. در سال‌های پس‌ازآن، به تحقیق و تألیف مشغول بود و عمدۀ کتاب‌های خود را به‌زبان فرانسوی می‌نگاشت. آثار بن‌نبی را بعدها مترجمانی دیگر به‌زبان عربی برگرداندند: شروط النهضة (شرایط نوزایی)، الظاهرة القرآنية (پدیدۀ قرآنی)، الفکرة الإفريقية الآسیوية (ایدۀ افریقایی‌آسیایی)، القضایا الکبری (مسائل کلان)، مشکلة الثقافة (مشکلۀ فرهنگ) و... .

http://yon.ir/Yx8yU
او تمدن را مفهومی جهانی می‌دانست که فراتر از خصوصیات دینی است و قانونی کلی، به‌شکل معادله‌ای شیمیایی دارد: تمدن=انسان+خاک+زمان. به‌این‌ترتیب او مشکلۀ تمدن را به سه مشکل اولیه تجزیه می‌کرد: مشکل انسان، مشکل خاک و مشکل وقت، و برای هریک راه‌حل‌هایی ارائه می‌داد. درعین‌حال بر این باور بود که «تمدن جز به‌مدد عقیدۀ دینی برپا نمی‌شود» ولذا «شایسته است که در پژوهش دربارۀ هر تمدنی، ریشۀ دینی‌اش را که عامل خیزش آن بوده است، جست‌وجو کنیم».
بن‌نبی بر این باور بود که نباید انحطاط و عقب‌ماندگی جوامع مسلمان را تنها بر گردن استعمار انداخت. در همین راستا بود که مفهوم «استعمارپذیری» یا «القابلية للإستعمار» را ابداع کرد و چنین توضیح داد که استعمار، زادۀ کردار سیاست‌مداران نیست؛ بلکه خودِ ملت‌های مستعمره، اوضاع اجتماعی و فرهنگی‌شان را به جایی رسانده‌اند که آمادۀ تهاجم و اشغال اجنبی و ازدست‌دادن اراده شده‌اند.
اندیشه‌ها و مبارزات علمی بن‌نبی او را در زمرۀ اندیشمندان اصلاح‌طلبی چون رشیدرضا، اقبال لاهوری و ابن‌بادیس قرار داده است. وی شیفتۀ جنبش اصلاحی «جمعیة علماء المسلمین» در الجزایر بود که به‌رهبری ابن‌بادیس اداره می‌شد. او این جنبش را برخلاف حرکت اصلاحی عبده، دارای برنامه‌ای عملی برای اصلاحات می‌دانست. باوجوداین، پس از اینکه جنبش به مذاکره با فرانسویان تن داد، به صف منتقدان آن پیوست.
بن‌نبی سال‌های پایانی عمر خود را در عزلت گذراند و گرفتار فقر شدیدی شد؛ تاحدی‌که به‌گفتۀ دخترش رحمت، قدرت خرید کاغذ برای نوشتن را هم نداشت. رحمت به‌یاد می‌آورد که بن‌نبی به اهل خانه می‌گفته است: «پس از سی سال برمی‌گردم و در آن روزگار، مردم مرا خواهند فهمید.» فیلسوف تمدن درنهایت در سال ۱۹۷۳ و در ۶۸سالگی درگذشت و در زادگاه خود به خاک سپرده شد.
تنها دو عنوان از کتاب‌های بن‌نبی به ‌فارسی ترجمه شده است که عبارت‌اند از: پدیدۀ قرآنی، به‌قلم علی حجتی کرمانی و شبکۀ روابط اجتماعی، به‌قلم جواد صالحی و الباقی آثار او هنوز برگردان نشده است.
منبع: کانال مطالعات جهان عرب t.me/dr_mj_khalili

@UT_Central_Library
آیت‌الله محمدعلی مدرس تبریزی
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
آیت‌الله محمدعلی مدرس تبریزی
#تقویم_فرهنگی امروز،۱۶ فروروین ۱۳۹۷

۶۴ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۳۳، رجالی نامدار شیعه ـ آیت‌الله میرزا محمدعلی مدرس تبریزی ـ درگذشت.
آیت‌الله تبریزی در حدود سال ۱۲۵۷ در تبریز به دنیا آمد. پس از پشت سر گذاشتن دروس مقدماتی، به درس خارج فقه و اصول حضرات آیات میرزا ابوالحسن انگجی و میرزا صادق مجتهد تبریزی راه یافت و از عالمانی همچون سید صدرالدین صدر و محمدعلی شاه‌آبادی، اجازه‌ی اجتهاد و از شیخ محمدحسین آل کاشف‌الغطا و شیخ آقا بزرگ تهرانی اجازه‌ی روایت گرفت. آیت‌الله شیخ محمدعلی مدرس تبریزی در اواخر عمر به مدت ۱۲ سال در مدرسه‌ی سپهسالار تهران به بحث و تألیف پرداخت و آثار ارزنده‌ای به وجود آورد. مهم‌ترین اثر این محقق پرتلاش، کتاب «ریحانَهُ‌الادب» در ۸ مجلد است که به شرح حال بیش از ۵ هزار تن از علما و فضلا می‌پردازد.
آیت‌الله میرزا محمدعلی مدرس تبریزی در ۱۶ فروردین ۱۳۳۳ در حدود ۷۶سالگی درگذشت و در زادگاهش تبریز به خاک سپرده شد.

@UT_Central_Library

گردآوری و تنظیم: #آرش_امجدی
خلیل ثقفی (اعلم‌الدوله)
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
خلیل ثقفی (اعلم‌الدوله)
#تقویم_فرهنگی امروز، ۱۷ فروردین ۱۳۹۷

۷۴ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۲۳، دکتر خلیل ثقفی (اعلم‌الدوله) ـ پزشک نامدار دربار قاجار، مترجم و مؤلف ـ درگذشت.
خلیل خان ثقفی در سال ۱۲۴۱ در تهران به دنیا آمد. وی پزشکی سنّتی را از پدرش حاج میرزا عبدالباقی اعتضادالاطباء ـ از پزشکان سنّتی زمان ـ آموخت و در سال ۱۲۵۹ در رشته‌ی طب در دارالفنون مشغول تحصیل شد و ۳ سال بعد موفق به دریافت نشان علمی گردید. گفته می‌شود وی نخستین دانش‌آموخته‌ی رشته‌ی پزشکی جدید در ایران بوده که «دکتر» خوانده می‎شده است.
دکتر خلیل ثقفی در ۱۲۷۳ به توصیه‌ی دکتر تولوزان پزشک مخصوص ناصرالدین شاه قاجار، برای ادامه‌ی تحصیل در رشته‌ی پزشکی به پاریس رفت. تولوزان شخصاً اجازه‌ی عزیمت او را از شاه گرفت. خلیل خان از ۱۲۷۳ تا ۱۲۷۷ در پاریس و مدتی نیز در وین درس خواند. در ۱۲۷۶ نشان علمی و عنوان شوالیه را از دولت فرانسه گرفت و یک سال بعد به ایران بازگشت. دکتر ثقفی پس از ورود به ایران به دربار راه یافت و در ۱۲۷۷ به همراه هیئتی برای معالجه‌ی شاهزاده ملک منصورمیرزا شعاع‌السلطنه فرزند مظفرالدین شاه قاجار، به آلمان اعزام شد. او پس از بازگشت از این سفر، به عنوان پزشک مخصوص مظفرالدین شاه برگزیده شد و در اغلب سفرهای شاه همراه او بود. در سال ۱۲۸۱ شاه قاجار لقب «اعلم‌الدوله» را به وی اعطا کرد. دکتر ثقفی پس از فتح تهران و فرار محمدعلی شاه، اولین رئیس بلدیه‌ی تهران پس از مشروطه شد. پس از این دوره که ۳ سال به درازا کشید، عازم اروپا گردید و سرکنسول ایران در سویس شد. اعلم‌الدوله سال‌های آخر عمر خود را بیشتر صرف طبابت، تألیف و ترجمه کرد. وی چند اثر عموماً ادبی را از فارسی به فرانسه برگرداند و در انتشار این ترجمه‌ها در اروپا نیز سهم شایان توجهی داشت. افزون بر این، آثار متعددی را از فرانسه به فارسی ترجمه کرد، اگرچه بیش‌تر این ترجمه‌ها در زمینه‌ی پزشکی‌اند، موضوعات دیگری چون ستاره‌شناسی، فیزیک، فلسفه و کشاورزی نیز در میان آن‌ها وجود دارد. یکی از ترجمه‌های جالب او، ترجمه‌ی کتاب «کنت دو مونت کریستو» است. تألیفات دکتر ثقفی نیز در زمینه‌های گوناگون است، از آن میان؛ در موضوع فرهنگ لغت فارسی به فرانسه، اخلاق و علوم تربیتی، و ریاضیات.
دکتر خلیل ثقفی همچنین در طول دوره‌ای که برادرش ـ عبدالحمید ثقفی متین‌السلطنه ـ روزنامه‌ی عصر جدید را در تهران منتشر می‌کرد (۱۲۹۳ تا ۱۲۹۶)، مقالات بسیاری در موضوعات گوناگون در آن نوشت. این مقالات بعدها به کوشش خود وی در یک مجموعه چاپ شدند.
دکتر خلیل خان ثقفی اعلم‌الدوله در ۱۷ فروردین ۱۳۲۳ در ۸۲ سالگی در تهران درگذشت. وی را در امامزاده عبدالله شهر ری به خاک سپردند.

@UT_Central_Library

گردآوری و تنظیم: #آرش_امجدی
🌱 به گزارش خبرگزاری مهر ، سال 1396 سال پرباری برای دانشگاه های ایرانی بود. طبق این گزارش سال ۹۶ سال پرباری برای دانشگاه های کشور در زمینه حضور در رتبه بندی های بین المللی حوزه علمی، آموزشی و دانش و فناوری بود.برترین و مشهور ترین رتبه بندی های جهانی از جمله تایمز، شانگهای، کیواس، لایدن، وبومتریکس و سای ویژنز در سال ۹۶ هم شاهد حضور دانشگاه های کشور بودند.منبع :https://www.mehrnews.com/news/4253666/سال-پربار-دانشگاه-های-ایرانی-در-رتبه-بندی-های-جهانی

@UT_Central_Library
📚 کتابخانه ملی روسیه، در سال 1990 میلادی، 28 میلیون کتاب و مجموعه های ادواری آن 6 میلیون مجلد بوده است. تقریبا تمامی نشریات داخلی و اروپای غربی که از سده 17 میلادی به بعد منتشر شده اند در این کتابخانه یافت می شود.
http://yon.ir/fjrAt
@UT_Central_Library
دیدار نوروزی وزیر علوم و رییس دانشگاه تهران با دکتر شفیعی کدکنی، استاد ممتاز دانشکده ادبیات و علوم انسانی ۱۶ فروردین ۱۳۹۷
@UT_Central_Library
🔷 مدیریت در قدیمی‌ترین کتابخانه مرکزی دانشگاهی ایران: گفت‌وگو با حجت الاسلام و المسلمین رسول جعفریان

سوال: اخیرا در برخی از دانشگاه‌های کشور، سیاست تجمیع کتابخانه‌های دانشکده‌ای و انتقال مجموعه‌ها و خدمات آنها به کتابخانه مرکزی اجرا می‌شود. آیا دانشگاه تهران در این زمینه برنامه‌ای دارد و آیا جنابعالی با این ایده موافق هستید؟

پاسخ: بحث تجمیع کتابخانه ها، مشکلی را حل نمی کند، مهم ایجاد یک فضای مجازی بزرگ، با امکانات گسترده برای جای دادن معلومات بیشتر در آن و تسهیل در دسترسی به آن است. ما باید به فکر تجمیع کتابخانه ها در فضای مجازی باشیم. البته کتابخانه ها می توانند با آموزش مهارت های لازم برای استفاده از پایگاه ها و همین طور، برگزاری دوره هایی برای یاددادن پژوهش، ابزارهای تازه پژوهش و اموری از این دست به دانشجویان کمک کنند. در واقع آموزش های زیادی مورد نیاز دانشجویان است که در درسهای آنها پیش بینی نشده و کتابخانه ها باید به این سمت و سو حرکت کنند. من خیلی به فکر تجمیع کتابخانه ها نیستم، بیش از همه، به تقویت ابزارها و نرم افزارها که می توانند انسجامی میان معلومات ما ایجاد کنند، فکر می کنم. آنها هستند که باید مدیریت کنند و ما باید در خدمت آنها باشیم تا سرویس بیشتر و بهتری به دانشجویانمان بدهیم.
برای خواندن متن کامل گفتگو به آدرس زیر مراحعه فرمایید:
http://shenasehmag.ir/index.php/blog/2017-08-26-14-02-36/246-2018-04-06-09-13-04
@UT_Central_Library
با سلام و تبریک سال نو . کارگاه آموزشی شنبه 97/01/18 آشنایی با پایگاه استنادی Web Of Science است. این کارگاه از ساعت 13:30 الي 15:30 در کتابخانه مرکزی، طبقه اول کارگاه شماره 3 برگزار می گردد .
جهت ثبت نام مشخصات خود را به dss@ut.ac.ir ایمیل نموده , اعلام حضور فرمایید .
به منظور ارزیابی استفاده بهینه از منابع اطلاعات علمی دانشگاه خواهشمند است در نظرسنجی موجود در لینک زیر شرکت فرمایید:
library.ut.ac.ir/questionnaire @UT_Central_Library
کتابخانه ادبیات در قم، پس از گذشت 20 سال از تأسیس آن ، اکنون با حدود 80 هزار جلد کتاب و 8600 شماره نشریه پاسخگوی پژوهشگران حوزه ادبیات و دانشجویان و اساتید دانشگاه است.
موضوع‌بندی کتابخانه به روش سنتی، اما بر اساس سرعنوان‌های موضوعی فارسی است و استانداردهای موضوع‌بندیِ زبان و ادبیات فارسی در سیستم رده‌بندی سنتی کتاب‌ها در کتابخانه رعایت شده است.
خرید به‌روز کتاب و تهیه منابع ادبی تازه‌چاپ در سریع‌ترین زمان ممکن از ویژگی‌های کتابخانه تخصصی ادبیات است. نیز مدیریت کتابخانه همواره تهیه منابع قدیمی را نیز در دستور کار خود داشته است و این دو - منابع به‌روز و منابع کهن – به همراه نشریات ادواری قدیم و جدید به صورت مستمر در کتابخانه تخصصی ادبیات تهیه می‌شود.
آرشیو نشریات کتابخانه ادبیات از دیگر وجوه برجسته این کتابخانه است. نشریات قدیمی و کمیاب، بل، نایاب و جنگ‌های ادبی و گاهنامه‌های بسیاری در آرشیو کتابخانه موجود است و البته همچنان در حال افزایش. نیز تهیه پایان‌نامه‌های حوزه ادبیات از دیگر فعالیت‌های کتابخانه است که اگرچه به‌سختی، اما در حال انجام است تا این‌گونه منابع نیز به مخزن کتابخانه اضافه شود.
می‌توان گفت به لحاظ غنای منابع و به‌روز بودن، کتابخانه تخصصی ادبیات در کشور یگانه و ممتاز است.
کتابخانه تخصصی ادبیات از سال 1390 فعالیت‌های خود را در فضای مجازی گسترش داده است.
سایت کتابخانه با نشانی WWW.literaturlib.com با سه بخش اصلی خدمات منحصربه‌فردی را به پژوهشگران ارائه می‌دهد.
این کتابخانه زیر نظر دفتر آیت الله العظمی سیستانی در قم بوده و با مدیریت استاد دکتر محمد علی مهدوی راد اداره می شود و در کنار آن، پنج کتابخانه تخصصی دیگر شامل تاریخ و جغرافی، فلسفه و اخلاق، فقه و اصول، علوم قرآنی، علوم حدیث، مجموعه ای با بیش از نیم میلیون کتاب را در اختیار دارد. روزانه صدها نفر پژوهشگر از این کتابخانه ها استفاده کرده و از خدمات آن بهره مند می شوند.
https://goo.gl/qhjK36
@UT_Central_Library
✍️دوره #آموزشی «تدوین C.V. پژوهشی حرفه‌ای و موفقیت در پذیرش علمی»🎓

📖 کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
با همکاری
🏛 سازمان بین المللی دانشگاهیان

این دوره به منظور توانمندسازی دانشجویان و پژوهشگران برای تدوین رزومه علمی طراحی شده است.


📚 سرفصل ها:
📙 شیوه نگارش و آراستگی یک C.V. حرفه ای
📗 نگارش C.L
📕 نکات کلیدی در مصاحبه علمی
📘 شرایط فرصت های مطالعاتی
نمونه مصاحبه عملی

📆 پنجشنبه، 30 فروردین 1397، ساعت 9 الی 13

🏢 «تالار علامه امینی» کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران

🏛 اعضای سازمان بین المللی دانشگاهیان:
30 هزار تومان (ظرفیت محدود)
🎓 دانشگاه تهران:
60 هزار تومان (ظرفیت محدود)
🌀 ثبت نام زودهنگام:
105هزار تومان
🌀 ثبت نام عادی:
175 هزار تومان

+ 📜 گواهی نامه معتبر شرکت در دوره

🖥 ثبت نام: www.reg.isic.ir


🎯@isic_ir



http://reg.isic.ir/images/CV-Adv.jpg
@UT_Central_Library
دريافت فايل اسکن نسخ خطی کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران، از طريق تلگرام.
@UT_Central_Library
📚 نگاهی به جنگ از دوربین عکاسان آن دوران و تحلیل تفاوت عکاسی در مراحل مختلف جنگ عنوان کتاب: آتش سرد
گردآوری و تنظیم: احمد رضا نوری

@UT_Central_Library