محمود ابوریه از پژوهشگران مصری، از نسلی میانه عبده و دوره معاصر، هم عصر با طه حسین و .... بیشتر شهرتش مدیون کتاب اضواء علی السنة المحمدیه و اثری در باره ابوهریره است. این کتاب را در باره سید جمال نوشته و یک مترجم افغانستانی آن را ترجمه ودر سال 1355ش در کابل منتشر کرده است. فایل آن را پایین ملاحظه فرمایید.
🔹معرفی کتاب
«Persian Ancient: A Linguistic History»
By: Kevin T. van Bladel
«کتاب "پارسی باستان: یک تاریخ زبانی"
نوشته کوین ون بلادل؛
در دست انتشار در ماه آوریل با دسترسی آزاد (Open Access).»
زمانی که فاتحان پارسی باستان امپراتوری پهناوری را از مدیترانه تا سند بنا نهادند که اقوام بسیاری با زبانهای گوناگون را در بر میگرفت، تغییرات جمعیتیای را رقم زدند که باعث دگرگونی زبان خودشان شد. از آن زمان تاکنون، دستور زبان فارسی گواهی بر تاریخ اجتماعی امپراتوری ایران باستان بوده است.
این مطالعه درباره تکامل اولیه زبان فارسی، پلی میان تاریخ باستان و زبانشناسی نوین برقرار میکند. این کتاب که برای مورخان، فیلولوژیستها (نسخهشناسان)، زبانشناسان و پژوهشگران کلاسیک و همچنین علاقهمندان به مطالعات فارسی و ایرانی نوشته شده است، همبستگی میان ویژگیهای دستور زبان یک زبان و تاریخ گویشوران آن را تبیین میکند.
این اثر راه را برای تحقیقات جدید در «تاریخِ زبانی» (Linguistic History) هموار میکند؛ حوزهای که مکمل اما متمایز از زبانشناسی تاریخی است. این عنوان به صورت دسترسی آزاد (Open Access) در Cambridge Core در دسترس است.
نظرات و نقدها
«یکی از جذابترین کتابهای دانشگاهی که تا به حال خواندهام.»جیمز کلاکسون – استاد فیلولوژی تطبیقی و مدیر مطالعات کلاسیک، دانشگاه کمبریج
«استدلال ون بلادل در کل هم بدیع است و هم شایسته بررسی دقیق. این اثر با ارجاع به متون اصلی و پژوهشهای قدیم و جدید به خوبی مستند شده و با بیانی شفاف و خواندنی ارائه گشته است.»نیکلاس سیمز-ویلیامز – استاد ممتاز مطالعات ایرانی و آسیای مرکزی، دانشکده مطالعات شرقی و آفریقایی (SOAS)، لندن
«بدون اغراق یک اثر پیشگامانه است. این کتاب در مفهوم کلی خود به عنوان یک "تاریخ زبانی" پیشرو، در تبیین و انطباق نظریه زبانی از نظر روششناسی در سطح اعلا، و به شکلی استوار بر پایه تسلط عمیق بر فیلولوژی زبانهای ایرانی بنا شده است. انتظار دارم که این کتاب مسیرهای جدیدی را برای پژوهش روشن کند: نه تنها در حوزه مطالعات ایرانی، بلکه در زمینههای زبانشناسی تماسی و مطالعات زبانهای کرئول. در این کتاب مطالب محرک و آموزندهای برای متخصصان مختلف و همچنین مخاطبان عام، به ویژه علاقهمندان به تاریخ زبان فارسی، وجود دارد.»آدام بنکاتو – استاد مطالعات ایرانی، دانشگاه کالیفرنیا، برکلی
پیوندهای سریع و اطلاعات ناشر
ناشر: انتشارات دانشگاه کمبریج (۲۰۲۶)
https://bit.ly/4r1TV5I
دسترسی: این کتاب تحت مجوز Creative Commons به صورت رایگان و دیجیتال در دسترس است.
موضوعات: زبانشناسی خاورمیانه، مطالعات ایران، مطالعات منطقهای.
https://x.com/shahanSean/status/2027478214122127602?s=20
https://x.com/FGhoddoussi/status/2027554009175736617?s=20
@BetweenDichotomies
«Persian Ancient: A Linguistic History»
By: Kevin T. van Bladel
«کتاب "پارسی باستان: یک تاریخ زبانی"
نوشته کوین ون بلادل؛
در دست انتشار در ماه آوریل با دسترسی آزاد (Open Access).»
زمانی که فاتحان پارسی باستان امپراتوری پهناوری را از مدیترانه تا سند بنا نهادند که اقوام بسیاری با زبانهای گوناگون را در بر میگرفت، تغییرات جمعیتیای را رقم زدند که باعث دگرگونی زبان خودشان شد. از آن زمان تاکنون، دستور زبان فارسی گواهی بر تاریخ اجتماعی امپراتوری ایران باستان بوده است.
این مطالعه درباره تکامل اولیه زبان فارسی، پلی میان تاریخ باستان و زبانشناسی نوین برقرار میکند. این کتاب که برای مورخان، فیلولوژیستها (نسخهشناسان)، زبانشناسان و پژوهشگران کلاسیک و همچنین علاقهمندان به مطالعات فارسی و ایرانی نوشته شده است، همبستگی میان ویژگیهای دستور زبان یک زبان و تاریخ گویشوران آن را تبیین میکند.
این اثر راه را برای تحقیقات جدید در «تاریخِ زبانی» (Linguistic History) هموار میکند؛ حوزهای که مکمل اما متمایز از زبانشناسی تاریخی است. این عنوان به صورت دسترسی آزاد (Open Access) در Cambridge Core در دسترس است.
نظرات و نقدها
«یکی از جذابترین کتابهای دانشگاهی که تا به حال خواندهام.»جیمز کلاکسون – استاد فیلولوژی تطبیقی و مدیر مطالعات کلاسیک، دانشگاه کمبریج
«استدلال ون بلادل در کل هم بدیع است و هم شایسته بررسی دقیق. این اثر با ارجاع به متون اصلی و پژوهشهای قدیم و جدید به خوبی مستند شده و با بیانی شفاف و خواندنی ارائه گشته است.»نیکلاس سیمز-ویلیامز – استاد ممتاز مطالعات ایرانی و آسیای مرکزی، دانشکده مطالعات شرقی و آفریقایی (SOAS)، لندن
«بدون اغراق یک اثر پیشگامانه است. این کتاب در مفهوم کلی خود به عنوان یک "تاریخ زبانی" پیشرو، در تبیین و انطباق نظریه زبانی از نظر روششناسی در سطح اعلا، و به شکلی استوار بر پایه تسلط عمیق بر فیلولوژی زبانهای ایرانی بنا شده است. انتظار دارم که این کتاب مسیرهای جدیدی را برای پژوهش روشن کند: نه تنها در حوزه مطالعات ایرانی، بلکه در زمینههای زبانشناسی تماسی و مطالعات زبانهای کرئول. در این کتاب مطالب محرک و آموزندهای برای متخصصان مختلف و همچنین مخاطبان عام، به ویژه علاقهمندان به تاریخ زبان فارسی، وجود دارد.»آدام بنکاتو – استاد مطالعات ایرانی، دانشگاه کالیفرنیا، برکلی
پیوندهای سریع و اطلاعات ناشر
ناشر: انتشارات دانشگاه کمبریج (۲۰۲۶)
https://bit.ly/4r1TV5I
دسترسی: این کتاب تحت مجوز Creative Commons به صورت رایگان و دیجیتال در دسترس است.
موضوعات: زبانشناسی خاورمیانه، مطالعات ایران، مطالعات منطقهای.
https://x.com/shahanSean/status/2027478214122127602?s=20
https://x.com/FGhoddoussi/status/2027554009175736617?s=20
@BetweenDichotomies
پیام آیتالله سید مجتبی خامنهای، رهبر انقلاب به مناسبت روز ملی خلیج فارس
بسمالله الرّحمن الرّحیم
🔹یکی از نعمتهای بیبدیل خداوند متعال برای ملتهای مسلمان منطقهی ما خصوصاً مردم شریف ایران اسلامی، موهبت «خلیج فارس» است. نعمتی فراتر از یک پهنهی آبی که بخشی از هویت و تمدنمان را شکل داده و علاوه بر نقطه اتصال ملتها، مسیر حیاتی و منحصر به فرد اقتصاد جهانی را در تنگه هرمز و پس از آن دریای عمان ایجاد کرده است. این سرمایهی راهبردی، طمع شیاطین بسیاری را در قرنهای گذشته برانگیخته و سابقهی تجاوزهای مکرّر بیگانگان اروپایی و امریکایی، ناامنیها، ضررها و تهدیدهای متعدد برای کشورهای منطقه، تنها گوشهای از نقشههای شوم مستکبران جهان علیه ساکنان منطقهی خلیج فارس میباشد که تازهترین نمونهی آن قدّارهکشیهای اخیر شیطان بزرگ بود.
🔹ملت ایران که دارای بیشترین ساحل خاکی خلیج فارس است، بیشترین جانفشانیها را در راه استقلال خلیج فارس و مقابله با بیگانگان و متجاوزان داشته است؛ از اخراج پرتغالیها و آزادسازی تنگه هرمز که مبنای نامگذاری دهم اردیبهشت ماه به عنوان روز ملی خلیج فارس شده است، تا مبارزه علیه استعمار هلند و نیز حماسههای مقاومت در مقابل استعمار انگلیس و ... اما انقلاب اسلامی، نقطه عطف این مقاومتها در کوتاه کردن دست مستکبران از منطقهی خلیج فارس بود و امروز با گذشت دو ماه از بزرگترین لشکرکشی و تجاوز زورگویان دنیا در منطقه و شکست مفتضحانهی امریکا در نقشهی خود، فصل نوین خلیج فارس و تنگه هرمز در حال رقم خوردن است.
🔹ملتهای منطقه خلیج فارس که سالهای متمادی به سکوت و ذلّتپذیریِ حاکمان در برابر زورگویان و تجاوزکاران عادت کرده بودند، در شصت روز گذشته جلوههای زیبای صلابت، هوشیاری و مجاهدت دلاورمردان نیروهای دریایی ارتش و سپاه را در کنار غیرت و سلحشوری مردم و جوانان خطّهی جنوب ایران عزیز در نفی سلطهی بیگانگان به چشم خود دیدند.
🔹امروز به عنایات حضرت حق جَلَّوعَلا و به برکت خون شهدای مظلوم جنگ تحمیلی سوم علیالخصوص رهبر عظیمالشأن و دوراندیش انقلاب اسلامی اعلیاللهمقامهالشریف، نه فقط در میان افکار عمومی جهان و ملتهای منطقه، حتی برای سلاطین و حاکمان کشورها نیز ثابت شد که حضور بیگانگان امریکایی و لانهگزینی و آشیانهکردن آنها در سرزمینهای خلیج فارس، مهمترین عامل ناامنی در منطقه است و پایگاههای پوشالی امریکا تاب و توان تأمین امنیت خود را نیز ندارد، چه رسد به اینکه امیدی به تأمین امنیت وابستگان و امریکاپرستان منطقه توسط امریکا باشد.
🔹به حول و قوّه الهی آیندهی درخشان منطقهی خلیج فارس، آیندهای بدون امریکا و در خدمت پیشرفت، آسایش و رفاه ملتهایش خواهد بود. ما با همسایگانمان در پهنهی آبی خلیج فارس و دریای عمان «همسرنوشت» هستیم و بیگانگانی که از هزاران کیلومتر دورتر، طمعکارانه در آن شرارت میکنند، جایی در آن ندارند مگر در قعرِ آبهایش. و زنجیرهی این ظفر که به لطف پروردگار تبارک و تعالی در سایهی تدابیر و سیاستهای مقاومت و راهبرد ایران قوی محقّق شده است، طلیعهی نظم جدید منطقه و جهان خواهد بود.
🔹امروز برانگیختگی معجزهگون ملت ایران، منحصر در دهها میلیون جانفدای مبارزه با صهیونیسم و امریکای خونریز نمانده و پیشاپیش صفوف به هم پیوسته امّت مبعوث شدهی اسلامی؛ نود میلیون هموطن غیور و شریف ایرانی داخل و خارج از کشور، تمامی ظرفیتهای هویتی، معنوی، انسانی، علمی، صنعتی و فناوریهای پایهای و نوین ـ از نانو و بیو تا هستهای و موشکی ـ را سرمایهی ملی خود فرض کرده و همچون مرزهای آبی، خاکی و هوایی پاسدار آن خواهند بود.
🔹ایران اسلامی با شُکر عملی نعمت اِعمال مدیریت بر تنگه هرمز، منطقهی خلیج فارس را ایمن خواهد کرد و بساط سوء استفادههای دشمن متخاصم را از این آبراه برخواهد چید. قواعد حقوقی و اِعمال مدیریت جدید تنگه هرمز، آسایش و پیشرفت را به نفع همهی ملتهای منطقه رقم خواهد زد و مواهب اقتصادی آن، دل ملت را شاد خواهد کرد؛ بِاِذنِ الله وَلَو کَرِهَ الکافرون.
سیدمجتبی حسینی خامنهای
۱۰/اردیبهشت/۱۴۰۵
🌀 @NoghteDid
بسمالله الرّحمن الرّحیم
🔹یکی از نعمتهای بیبدیل خداوند متعال برای ملتهای مسلمان منطقهی ما خصوصاً مردم شریف ایران اسلامی، موهبت «خلیج فارس» است. نعمتی فراتر از یک پهنهی آبی که بخشی از هویت و تمدنمان را شکل داده و علاوه بر نقطه اتصال ملتها، مسیر حیاتی و منحصر به فرد اقتصاد جهانی را در تنگه هرمز و پس از آن دریای عمان ایجاد کرده است. این سرمایهی راهبردی، طمع شیاطین بسیاری را در قرنهای گذشته برانگیخته و سابقهی تجاوزهای مکرّر بیگانگان اروپایی و امریکایی، ناامنیها، ضررها و تهدیدهای متعدد برای کشورهای منطقه، تنها گوشهای از نقشههای شوم مستکبران جهان علیه ساکنان منطقهی خلیج فارس میباشد که تازهترین نمونهی آن قدّارهکشیهای اخیر شیطان بزرگ بود.
🔹ملت ایران که دارای بیشترین ساحل خاکی خلیج فارس است، بیشترین جانفشانیها را در راه استقلال خلیج فارس و مقابله با بیگانگان و متجاوزان داشته است؛ از اخراج پرتغالیها و آزادسازی تنگه هرمز که مبنای نامگذاری دهم اردیبهشت ماه به عنوان روز ملی خلیج فارس شده است، تا مبارزه علیه استعمار هلند و نیز حماسههای مقاومت در مقابل استعمار انگلیس و ... اما انقلاب اسلامی، نقطه عطف این مقاومتها در کوتاه کردن دست مستکبران از منطقهی خلیج فارس بود و امروز با گذشت دو ماه از بزرگترین لشکرکشی و تجاوز زورگویان دنیا در منطقه و شکست مفتضحانهی امریکا در نقشهی خود، فصل نوین خلیج فارس و تنگه هرمز در حال رقم خوردن است.
🔹ملتهای منطقه خلیج فارس که سالهای متمادی به سکوت و ذلّتپذیریِ حاکمان در برابر زورگویان و تجاوزکاران عادت کرده بودند، در شصت روز گذشته جلوههای زیبای صلابت، هوشیاری و مجاهدت دلاورمردان نیروهای دریایی ارتش و سپاه را در کنار غیرت و سلحشوری مردم و جوانان خطّهی جنوب ایران عزیز در نفی سلطهی بیگانگان به چشم خود دیدند.
🔹امروز به عنایات حضرت حق جَلَّوعَلا و به برکت خون شهدای مظلوم جنگ تحمیلی سوم علیالخصوص رهبر عظیمالشأن و دوراندیش انقلاب اسلامی اعلیاللهمقامهالشریف، نه فقط در میان افکار عمومی جهان و ملتهای منطقه، حتی برای سلاطین و حاکمان کشورها نیز ثابت شد که حضور بیگانگان امریکایی و لانهگزینی و آشیانهکردن آنها در سرزمینهای خلیج فارس، مهمترین عامل ناامنی در منطقه است و پایگاههای پوشالی امریکا تاب و توان تأمین امنیت خود را نیز ندارد، چه رسد به اینکه امیدی به تأمین امنیت وابستگان و امریکاپرستان منطقه توسط امریکا باشد.
🔹به حول و قوّه الهی آیندهی درخشان منطقهی خلیج فارس، آیندهای بدون امریکا و در خدمت پیشرفت، آسایش و رفاه ملتهایش خواهد بود. ما با همسایگانمان در پهنهی آبی خلیج فارس و دریای عمان «همسرنوشت» هستیم و بیگانگانی که از هزاران کیلومتر دورتر، طمعکارانه در آن شرارت میکنند، جایی در آن ندارند مگر در قعرِ آبهایش. و زنجیرهی این ظفر که به لطف پروردگار تبارک و تعالی در سایهی تدابیر و سیاستهای مقاومت و راهبرد ایران قوی محقّق شده است، طلیعهی نظم جدید منطقه و جهان خواهد بود.
🔹امروز برانگیختگی معجزهگون ملت ایران، منحصر در دهها میلیون جانفدای مبارزه با صهیونیسم و امریکای خونریز نمانده و پیشاپیش صفوف به هم پیوسته امّت مبعوث شدهی اسلامی؛ نود میلیون هموطن غیور و شریف ایرانی داخل و خارج از کشور، تمامی ظرفیتهای هویتی، معنوی، انسانی، علمی، صنعتی و فناوریهای پایهای و نوین ـ از نانو و بیو تا هستهای و موشکی ـ را سرمایهی ملی خود فرض کرده و همچون مرزهای آبی، خاکی و هوایی پاسدار آن خواهند بود.
🔹ایران اسلامی با شُکر عملی نعمت اِعمال مدیریت بر تنگه هرمز، منطقهی خلیج فارس را ایمن خواهد کرد و بساط سوء استفادههای دشمن متخاصم را از این آبراه برخواهد چید. قواعد حقوقی و اِعمال مدیریت جدید تنگه هرمز، آسایش و پیشرفت را به نفع همهی ملتهای منطقه رقم خواهد زد و مواهب اقتصادی آن، دل ملت را شاد خواهد کرد؛ بِاِذنِ الله وَلَو کَرِهَ الکافرون.
سیدمجتبی حسینی خامنهای
۱۰/اردیبهشت/۱۴۰۵
🌀 @NoghteDid
Forwarded from کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران (Ras)
شهید_همه_اعصار_متنی_از_پرویز_خرسند_سال_1352ش.pdf
11.5 MB
از اسناد موجود در کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
https://t.me/UT_Central_Library
https://t.me/UT_Central_Library
پرویز خرسند درگذشت
پرویز خرسند نویسنده، روزنامهنگار و چهره فرهنگی اهل ایران، متولد ۱۳۱۹ از مشهد است که پس از انقلاب ۱۳۵۷ ایران، نخستین سردبیر هفتهنامه سروش بود.
او از دوستان نزدیک علی شریعتی و ویراستار آثار او در سال ۱۳۵۰ بود. شریعتی در یکی از آثارش، تحت عنوان «نامه دکتر به پرویز خرسند» از او به نیکی یاد کرده است.
وی سالها ویراستاری و سردبیری آثار و نشریات حسینیه ارشاد را بر عهده داشت و به دلیل نوشتهها و سخنرانیهایش در دوران پهلوی زندانی بود..... [باقی شرح حال وی را در ویکی پدیا ملاحظه فرمایید...]
پرویز خرسند نویسنده، روزنامهنگار و چهره فرهنگی اهل ایران، متولد ۱۳۱۹ از مشهد است که پس از انقلاب ۱۳۵۷ ایران، نخستین سردبیر هفتهنامه سروش بود.
او از دوستان نزدیک علی شریعتی و ویراستار آثار او در سال ۱۳۵۰ بود. شریعتی در یکی از آثارش، تحت عنوان «نامه دکتر به پرویز خرسند» از او به نیکی یاد کرده است.
وی سالها ویراستاری و سردبیری آثار و نشریات حسینیه ارشاد را بر عهده داشت و به دلیل نوشتهها و سخنرانیهایش در دوران پهلوی زندانی بود..... [باقی شرح حال وی را در ویکی پدیا ملاحظه فرمایید...]
جلال الدین همایی
@hasan_kasai
جلال الدین همایی ( Shared via Audify Music Player
https://audifymusicplayer.page.link/5JPwpTixX3uuzyzQ8 )
سخنرانی مرحوم همایی
https://t.me/UT_Central_Library
https://audifymusicplayer.page.link/5JPwpTixX3uuzyzQ8 )
سخنرانی مرحوم همایی
https://t.me/UT_Central_Library
استفسار معنای شعری از حافظ از مرجع وقت دوران فتحعلی شاه، آیت الله میرزا ابوالقاسم قمی (از علمای بزرگ شیعه در قرن سیزدهم) و پاسخ ایشان:
113 ـ سؤال: معني اين دو بيت حافظ را بيان فرماييد كه گفته: ساقي حديث سرو و گل لاله ميرود اين بحث با ثلاثه غسّاله ميرودمي ده كه نوعروس چمنحدّ حسن يافت كار اين زمان زصنعت دلّاله ميرود
جواب: مدّتي بود كه در معني «ثلاثـة غسّاله» هر كس سخني ميگفت و سخن دلپذيري از كسي نشنيدم؛ هر چند از اهل عرفان و صنعت شعر بودند، و الحال به گمان قاصر ميرسد كه مراد از «ثلاثـة غسّاله» آب و سبزه و روي نيكو باشد؛ چنانكه در شعر مشهور است كه:
ثلاثة تجلّوا عن القلب الحَزن الماء والخضراء والوجه الحسن يعني اين سه چيز، غسّالة حزن و اندوهاند و غبار غم را از دل ميشويند. و شايد مرادِ حافظ بنابر طريقة اهل ذوق و شعر اين باشد كه: اي مرشد حقيقی! مي عرفان محبوب حقيقي بده كه وقت است؛ چون از ملاحظة جمال محبوبات مجازيّـه مرا جاذبه حاصل و اين ملاحظه دلّال و راهنمايي من به محبوب حقيقي شد؛ پس صنعت و مشّاطگي عشق مجازي كه صورت محبوب مجازي را از براي من به جلوه در آورد، دليل راه من شد به محبوب حقيقي؛ چنانكه طريقة اين جماعت است كه ميگويند: «المجاز قَنطرة الحقيقة». پس ميگويد كه: اي ساقي ما در حديث سرو و گل لاله كه (صور) معشوقات مجازيّـه است مشغوليم در كنار آب روان و سبزهزار و صحبت يار خوش صورت؛ پس الحال كه نو عروسِ چمن كه صورت محبوب مجازي است، حدّ حُسن يافت. و مراد از چمن دار دنياي فاني است و نو عروس آن مستلذّات اين دار غرور است. و چون حُسن آنها به حدّ كمال در نظر آمد الحال وقت است كه برسيم به مشاهدة جمال محبوب حقيقي؛ پس به ما از مي معرفت بده تا به مقصود برسيم. [جامع الشتات، ج 1، ص 682]
https://t.me/UT_Central_Library
113 ـ سؤال: معني اين دو بيت حافظ را بيان فرماييد كه گفته: ساقي حديث سرو و گل لاله ميرود اين بحث با ثلاثه غسّاله ميرودمي ده كه نوعروس چمنحدّ حسن يافت كار اين زمان زصنعت دلّاله ميرود
جواب: مدّتي بود كه در معني «ثلاثـة غسّاله» هر كس سخني ميگفت و سخن دلپذيري از كسي نشنيدم؛ هر چند از اهل عرفان و صنعت شعر بودند، و الحال به گمان قاصر ميرسد كه مراد از «ثلاثـة غسّاله» آب و سبزه و روي نيكو باشد؛ چنانكه در شعر مشهور است كه:
ثلاثة تجلّوا عن القلب الحَزن الماء والخضراء والوجه الحسن يعني اين سه چيز، غسّالة حزن و اندوهاند و غبار غم را از دل ميشويند. و شايد مرادِ حافظ بنابر طريقة اهل ذوق و شعر اين باشد كه: اي مرشد حقيقی! مي عرفان محبوب حقيقي بده كه وقت است؛ چون از ملاحظة جمال محبوبات مجازيّـه مرا جاذبه حاصل و اين ملاحظه دلّال و راهنمايي من به محبوب حقيقي شد؛ پس صنعت و مشّاطگي عشق مجازي كه صورت محبوب مجازي را از براي من به جلوه در آورد، دليل راه من شد به محبوب حقيقي؛ چنانكه طريقة اين جماعت است كه ميگويند: «المجاز قَنطرة الحقيقة». پس ميگويد كه: اي ساقي ما در حديث سرو و گل لاله كه (صور) معشوقات مجازيّـه است مشغوليم در كنار آب روان و سبزهزار و صحبت يار خوش صورت؛ پس الحال كه نو عروسِ چمن كه صورت محبوب مجازي است، حدّ حُسن يافت. و مراد از چمن دار دنياي فاني است و نو عروس آن مستلذّات اين دار غرور است. و چون حُسن آنها به حدّ كمال در نظر آمد الحال وقت است كه برسيم به مشاهدة جمال محبوب حقيقي؛ پس به ما از مي معرفت بده تا به مقصود برسيم. [جامع الشتات، ج 1، ص 682]
https://t.me/UT_Central_Library
Telegram
کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
وب سايت کتابخانه مرکزی:
Library.ut.ac.ir
آدرس:
خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، داخل پردیس مرکزی دانشگاه تهران، کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تامین منابع علمی.
Library.ut.ac.ir
آدرس:
خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، داخل پردیس مرکزی دانشگاه تهران، کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تامین منابع علمی.
Forwarded from کتاب کست هوشمند کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران (lib.ut.ac)
Audio
کتاب "جنگ بینام: تقابل راهبردی ایران و اسرائیل" (A War Without a Name: The Iran-Israel Relationship in Historical Perspective) منتشر شده در سال ۲۰۲۴، به تحلیل ماهیت تحولیافته نبرد میان ایران و اسرائیل از منظر تاریخی و سیاسی میپردازد و این تنش را به یک «جنگ بینام» تشبیه میکند که ویژگیهای جنگ سرد را با ابزارهای نوین ترکیب کرده است. نویسنده این تقابل را جنگی وجودی و ایدئولوژیک توصیف میکند که در آن هر طرف به دنبال تثبیت الگوی سیاسی خود و تغییر دائمی موازنه قدرت به نفع خویش در جغرافیای سیاسی منطقه است. در این چهارچوب، ایران با طراحی هوشمندانه «محور مقاومت»، شبکهای منسجم از متحدان را برای اعمال فشار استراتژیک و مدیریت نبردهای نامتقارن علیه اهداف خود در سراسر خاورمیانه ایجاد کرده است. این منبع بر این باور است که وقایع اخیر، رویارویی طرفین را به مرحلهای جدید و مستقیم سوق داده که قدرت مانور راهبردی آنها و اراده جدی برای پیشبرد اهداف کلان در سطوح نظامی و سیاسی را به نمایش میگذارد.
@KETABCAST_AI_LIB_UT_AC
@KETABCAST_AI_LIB_UT_AC