به گزارش روابط عمومی دانشگاه تهران، در نشست مشترک هیأت رئیسه دانشگاههای تهران و علوم پزشکی تهران که ۲۱ اسفند ۱۳۹۶ در باغ موزه نگارستان برگزار شد، تفاهمنامه همکاری به امضای دکتر محمود نیلی احمدآبادی، رئیس دانشگاه تهران و دکتر عباسعلی کریمی، رئیس دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی تهران رسید.
تفاهمنامهبا هدف توسعه همکاریهای مشترک در حوزههای آموزشی، پژوهشی و فناوری، رفاهی، فرهنگی، دانشجویی و بینالمللی با استفاده از ظرفیتهای طرفین بین دو دانشگاه منعقد شد.بهرهمند شدن از امکانات طرفین در زمینههای پژوهشی و فناوری در قالب امکانات ارتباطات بینالمللی، آزمایشگاهی، تجهیزاتی و...، ارائه خدمات کتابخانهای بر اساس ظرفیت طرفین، توسعه همکاریهای مشترک در قالب هستهها و گروههای غیر پزشکی، ایجاد ارتباط علمی از طریق برگزاری دورههای آموزشی و پژوهشی، همکاری پژوهشی در قالب طرحهای تحقیقاتی مشترک و راهنمایی پایاننامه تحصیلات تکمیلی با توافق طرفین و توسعه تحقیقات بینرشتهای و تأسیس موسسات پژوهشی و آموزشی مشترک از جمله موضوعات و زمینههای همکاری تفاهمنامه منعقده است. http://up2www.com/uploads/fda8university.jpg @UT_Central_Library
تفاهمنامهبا هدف توسعه همکاریهای مشترک در حوزههای آموزشی، پژوهشی و فناوری، رفاهی، فرهنگی، دانشجویی و بینالمللی با استفاده از ظرفیتهای طرفین بین دو دانشگاه منعقد شد.بهرهمند شدن از امکانات طرفین در زمینههای پژوهشی و فناوری در قالب امکانات ارتباطات بینالمللی، آزمایشگاهی، تجهیزاتی و...، ارائه خدمات کتابخانهای بر اساس ظرفیت طرفین، توسعه همکاریهای مشترک در قالب هستهها و گروههای غیر پزشکی، ایجاد ارتباط علمی از طریق برگزاری دورههای آموزشی و پژوهشی، همکاری پژوهشی در قالب طرحهای تحقیقاتی مشترک و راهنمایی پایاننامه تحصیلات تکمیلی با توافق طرفین و توسعه تحقیقات بینرشتهای و تأسیس موسسات پژوهشی و آموزشی مشترک از جمله موضوعات و زمینههای همکاری تفاهمنامه منعقده است. http://up2www.com/uploads/fda8university.jpg @UT_Central_Library
NASTINFO_Volume 28_Issue 4_Pages 147-170.pdf
294.5 KB
🌱 وضعیت کتابخانه هاي دیجیتالی ایران بعد از گذشت یک دهه چگونه است؟
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
Doc 13961216.xls
93 KB
ليست پايان نامه های تحويل داده شده به کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران در هفته دوم اسفندماه 1396
(فايل Excel )
@UT_Central_Library
(فايل Excel )
@UT_Central_Library
Dr mosavi_khezri_volvi..96.12.
BASTANSHENASI
🎧 ضرورت همکاری رشته های تاریخ و باستان شناسی در توسعه تمدن ایرانی ؛علیمحمد ولوی، احمدرضا خضری، سیدمهدی موسوی، مصطفی ده پهلوان . منبع:کانال پژوهشگاه علوم انسانی
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
Forwarded from اتچ بات
دوره آشنایی با نسخ خطی اسلامی در دانشگاه دولتی سنت پترزبورگ
به ابتکار «انجمن پژوهشگران میراث مکتوب اسلامی» ـ روسیه، دوره آشنایی با نسخ خطی اسلامی برای دانشجویان انستیتو شرقشناسی دانشگاه دولتی سنتپترزبورگ برگزار میگردد. این دوره با همکاری و حمایت رایزنی فرهنگی ایران در روسیه، بنیاد مطالعات اسلامی روسیه و دانشگاه دولتی سنتپیترزبورگ صورت میگیرد.
دوره آشنایی با نسخ خطی اسلامی، با تدریس اولگا یاستربوا، پژوهشگر همکار کتابخانه ملی روسیه (سالتیکف شدرین سابق)، و فتح الله ذوقی از بنیاد مطالعات اسلامی روسیه، در محل کتابخانه دانشکده شرقشناسی دانشگاه دولتی پترزبورگ برگزار میگردد. این دوره برای دانشجویان ایرانشناسی، عربشناسی و ترکشناسی دانشگاه و به زبان روسی از تاریخ 12 تا 16 مارس جاری برگزار میشود.
گفتنی است که این دوره به پیشنهاد حسین متقی و الکسی خیسمتوللین طی دیداری که نوامبر گذشته با معاون انستیتو شرقشناسی دانشگاه دولتی سنت پترزبورگ داشتند مطرح، و با پیگیری مسئولان انجمن، اجرایی شد.
لازم به ذکر است که انجمن پژوهشگران میراث مکتوب اسلامی در 3 آذرماه امسال (برابر با 24 نوامبر 2017)، در محل مرکز میراث مکتوب اسلام و ایران انستیتو نسخ خطی شرقی آکادمی علوم روسیه، در سنت پترزبورگ با مشارکت پژوهشگرانی از روسیه و ایران تشکیل شد. این انجمن به منظور حمایت از پژوهشگران نسخ خطی روسیه، فهرستنگاری و معرفی آثار مکتوب اسلامی روسیه و تربیت کادر نسخه پژوه با همکاری ایران و روسیه تشکیل یافته است.
@UT_Central_Library
به ابتکار «انجمن پژوهشگران میراث مکتوب اسلامی» ـ روسیه، دوره آشنایی با نسخ خطی اسلامی برای دانشجویان انستیتو شرقشناسی دانشگاه دولتی سنتپترزبورگ برگزار میگردد. این دوره با همکاری و حمایت رایزنی فرهنگی ایران در روسیه، بنیاد مطالعات اسلامی روسیه و دانشگاه دولتی سنتپیترزبورگ صورت میگیرد.
دوره آشنایی با نسخ خطی اسلامی، با تدریس اولگا یاستربوا، پژوهشگر همکار کتابخانه ملی روسیه (سالتیکف شدرین سابق)، و فتح الله ذوقی از بنیاد مطالعات اسلامی روسیه، در محل کتابخانه دانشکده شرقشناسی دانشگاه دولتی پترزبورگ برگزار میگردد. این دوره برای دانشجویان ایرانشناسی، عربشناسی و ترکشناسی دانشگاه و به زبان روسی از تاریخ 12 تا 16 مارس جاری برگزار میشود.
گفتنی است که این دوره به پیشنهاد حسین متقی و الکسی خیسمتوللین طی دیداری که نوامبر گذشته با معاون انستیتو شرقشناسی دانشگاه دولتی سنت پترزبورگ داشتند مطرح، و با پیگیری مسئولان انجمن، اجرایی شد.
لازم به ذکر است که انجمن پژوهشگران میراث مکتوب اسلامی در 3 آذرماه امسال (برابر با 24 نوامبر 2017)، در محل مرکز میراث مکتوب اسلام و ایران انستیتو نسخ خطی شرقی آکادمی علوم روسیه، در سنت پترزبورگ با مشارکت پژوهشگرانی از روسیه و ایران تشکیل شد. این انجمن به منظور حمایت از پژوهشگران نسخ خطی روسیه، فهرستنگاری و معرفی آثار مکتوب اسلامی روسیه و تربیت کادر نسخه پژوه با همکاری ایران و روسیه تشکیل یافته است.
@UT_Central_Library
Telegram
attach 📎
Forwarded from اتچ بات
#تقویم_فرهنگی امروز، ۲۴ اسفند ۱۳۹۶
۸۴ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۱۲، در جلسهی هیأت دولت وقت، پیشنهاد «تأسیس دانشگاه تهران» مطرح شد.
پس از جلسهی مطرح شدن تأسیس دانشگاه تهران در ۲۴ اسفند ۱۳۱۲، در جلسهی بعدی هیأت وزرا، وزیر مالیه علیاکبر داور مکلف شد در بودجهی سال آینده ۲۵۰ هزار تومان اعتبار جهت ساخت دانشگاه برای وزارت معارف در نظر بگیرد. به دنبال تحقق این امر، وزیر معارف ـ علیاصغر حکمت ـ مأمور و مکلف شد ساخت دانشگاه را آغاز نماید. او بیدرنگ دست به کار شد و تحقیق برای یافتن مکان مناسب ساخت دانشگاه را با کمک و مشاورهی آندره گُدار ـ معمار فرانسوی ـ آغاز کرد. آنان پس از جستوجوی بسیار در باغها و زمینهای فراوان آن روز اطراف تهران، «باغ جلالیه» را برای ساخت دانشگاه تهران برگزیدند.
«باغ جلالیه» در شمال تهران آن روز میان «روستای امیرآباد» و «خندق شمالی تهران» قرار داشت. این باغ زیبا که پوشیده از درختان کهنسال مثمر و غیرمثمر بود، در سالهای آخر حکومت ناصرالدین شاه قاجار در حدود سال ۱۲۶۰ به فرمان شاهزاده جلالالدوله بنا شده بود.
برای ساخت دانشگاه تهران، «باغ جلالیه» را از قرار مترمربعی ۵ ریال و جمعاً به مبلغ صد هزار تومان از صاحب آن - حاج رحیم آقای اتحادیهی تبریزی - خریدند و آندره گدار به سرعت مأمور تعیین حدود، نردهگذاری و اجرای عملیات ساختمانی در آن شد. قرار شد ساختمان دانشگاه از دانشکدهی پزشکی آغاز شود. در اوائل اُردیبهشت سال ۱۳۱۳ عملیات ساخت آغاز شد. «تالار کالبد شکافی» نخستین ساختمان دانشگاه بود و تا اواخر دی ماه ۱۳۱۳ کار ساخت آن ادامه داشت. دکتر امیر اعلم که رئیس کرسی تشریح بود و دکتر ابوالقاسم بختیار جراح و معاون دانشکدهی پزشکی، و دکتر بلر جراح بیمارستان آمریکایی تهران، کوشش فراوانی در این راه به خرج دادند. همزمان با گشایش تالار کالبد شکافی، در ۱۵ بهمن ۱۳۱۳ لوح یادبود تأسیس دانشگاه تهران در محلی که اکنون پلکان جنوبی دانشکدهی پزشکی است در دل خاک گذاشته شد.
به این ترتیب، حدود ۱۱ ماه پس از نخستین جلسهی هیأت دولت برای تأسیس دانشگاه تهران، این امر محقق شد و «دانشگاه تهران» رسماً کار خود را آغاز کرد. اکنون از نام «جلالیه» ـ که دانشگاه تهران بر روی زمین باغ آن بنیان گذاشته شد ـ کوچهای به همین نام در شمال دانشکدهی پزشکی وجود دارد.
گردآوري و تنظيم: #آرش_امجدي
@UT_Central_Library
۸۴ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۱۲، در جلسهی هیأت دولت وقت، پیشنهاد «تأسیس دانشگاه تهران» مطرح شد.
پس از جلسهی مطرح شدن تأسیس دانشگاه تهران در ۲۴ اسفند ۱۳۱۲، در جلسهی بعدی هیأت وزرا، وزیر مالیه علیاکبر داور مکلف شد در بودجهی سال آینده ۲۵۰ هزار تومان اعتبار جهت ساخت دانشگاه برای وزارت معارف در نظر بگیرد. به دنبال تحقق این امر، وزیر معارف ـ علیاصغر حکمت ـ مأمور و مکلف شد ساخت دانشگاه را آغاز نماید. او بیدرنگ دست به کار شد و تحقیق برای یافتن مکان مناسب ساخت دانشگاه را با کمک و مشاورهی آندره گُدار ـ معمار فرانسوی ـ آغاز کرد. آنان پس از جستوجوی بسیار در باغها و زمینهای فراوان آن روز اطراف تهران، «باغ جلالیه» را برای ساخت دانشگاه تهران برگزیدند.
«باغ جلالیه» در شمال تهران آن روز میان «روستای امیرآباد» و «خندق شمالی تهران» قرار داشت. این باغ زیبا که پوشیده از درختان کهنسال مثمر و غیرمثمر بود، در سالهای آخر حکومت ناصرالدین شاه قاجار در حدود سال ۱۲۶۰ به فرمان شاهزاده جلالالدوله بنا شده بود.
برای ساخت دانشگاه تهران، «باغ جلالیه» را از قرار مترمربعی ۵ ریال و جمعاً به مبلغ صد هزار تومان از صاحب آن - حاج رحیم آقای اتحادیهی تبریزی - خریدند و آندره گدار به سرعت مأمور تعیین حدود، نردهگذاری و اجرای عملیات ساختمانی در آن شد. قرار شد ساختمان دانشگاه از دانشکدهی پزشکی آغاز شود. در اوائل اُردیبهشت سال ۱۳۱۳ عملیات ساخت آغاز شد. «تالار کالبد شکافی» نخستین ساختمان دانشگاه بود و تا اواخر دی ماه ۱۳۱۳ کار ساخت آن ادامه داشت. دکتر امیر اعلم که رئیس کرسی تشریح بود و دکتر ابوالقاسم بختیار جراح و معاون دانشکدهی پزشکی، و دکتر بلر جراح بیمارستان آمریکایی تهران، کوشش فراوانی در این راه به خرج دادند. همزمان با گشایش تالار کالبد شکافی، در ۱۵ بهمن ۱۳۱۳ لوح یادبود تأسیس دانشگاه تهران در محلی که اکنون پلکان جنوبی دانشکدهی پزشکی است در دل خاک گذاشته شد.
به این ترتیب، حدود ۱۱ ماه پس از نخستین جلسهی هیأت دولت برای تأسیس دانشگاه تهران، این امر محقق شد و «دانشگاه تهران» رسماً کار خود را آغاز کرد. اکنون از نام «جلالیه» ـ که دانشگاه تهران بر روی زمین باغ آن بنیان گذاشته شد ـ کوچهای به همین نام در شمال دانشکدهی پزشکی وجود دارد.
گردآوري و تنظيم: #آرش_امجدي
@UT_Central_Library
Telegram
دوستم علی دهباشی فرستاد و نوشت که این را فرزین تفضلی برادرزاده تقی تفضلی برای ایشان فرستاده اند. متشکرم
@jafarian1964
@UT_Central_Library
@jafarian1964
@UT_Central_Library
ADABIATE FARSI 96.12.22
MOHAMAD SHARIFI
📚 نقد کتاب فرهنگ ادبیات فارسی معاصر، اثر: محمد شریفی .منبع:کانال پژوهشگاه علوم انسانی
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
article_57951_d11da9a7018b2dacec8f71335acc9e56.pdf
669.4 KB
🌱 وضعیت خودکارآمدی کتابداران دانشگاه و رابطۀ آن با مهارت های سواد اطلاعاتی آنان
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
Factors Affecting the Success.pdf
1.1 MB
🌱 ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﺮ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺷﺒﻜﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺣﺮﻓﻪ اي ـ ﺗﺨﺼﺼﻲ
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
Forwarded from اتچ بات
کهنترین مکتوب تاریخدار فارسی:
دستنوشتی فارسی از احمد بن ابیالقاسم خَیقانی در پایان قرآنی از قرن سوم
http://kateban.com/media/editor/5aa8d9a60e694.jpg
کهنترین دستنویس فارسی که تاکنون شناخته شده، نسخهای از کتاب الابنیة عن حقایق الأدویة متعلق به سال 447 هجری است؛ اما در میان نسخههای قرآنی قدیمتر گاه یادداشتهایی میتوان یافت که اطلاعات ما در خصوص فارسی نویسی ایرانیان را به زمانی بسیار قدیمتر میبرد. یکی از این اسناد، مجموعه یادداشتهای خَیقانی یا خایقانی (از اهالی طوس خراسان) است که در هنگام تصحیح قرآنی سی پاره (جزء)، به زبان فارسی و در پایان هر یک از این اجزاء نوشته است. مقالۀ حاضر به معرفی 5 جزء کشف شده از این قرآن در دو کتابخانۀ چستربیتی و کتابخانۀ ملی اسرائیل، برگنوشتههایی پراکنده از آن در موزههای مختلف جهان، و نیز به بررسی جوانب مختلف تاریخی و ادبی در نوشتههای فارسی خَیقانی میپردازد و در پایان به دیگر نمونه یادداشتهای کهن فارسی در نسخههای قرآنی اشاره میکند.
انتشار یافته در: آینۀ میراث، سال پانزدهم، شمارۀ پیاپی 61 (پاییز و زمستان 1396)، ص 9ـ26.
منبع: کانال دکتر مرتضی کریمینیا
@UT_Central_Library
دستنوشتی فارسی از احمد بن ابیالقاسم خَیقانی در پایان قرآنی از قرن سوم
http://kateban.com/media/editor/5aa8d9a60e694.jpg
کهنترین دستنویس فارسی که تاکنون شناخته شده، نسخهای از کتاب الابنیة عن حقایق الأدویة متعلق به سال 447 هجری است؛ اما در میان نسخههای قرآنی قدیمتر گاه یادداشتهایی میتوان یافت که اطلاعات ما در خصوص فارسی نویسی ایرانیان را به زمانی بسیار قدیمتر میبرد. یکی از این اسناد، مجموعه یادداشتهای خَیقانی یا خایقانی (از اهالی طوس خراسان) است که در هنگام تصحیح قرآنی سی پاره (جزء)، به زبان فارسی و در پایان هر یک از این اجزاء نوشته است. مقالۀ حاضر به معرفی 5 جزء کشف شده از این قرآن در دو کتابخانۀ چستربیتی و کتابخانۀ ملی اسرائیل، برگنوشتههایی پراکنده از آن در موزههای مختلف جهان، و نیز به بررسی جوانب مختلف تاریخی و ادبی در نوشتههای فارسی خَیقانی میپردازد و در پایان به دیگر نمونه یادداشتهای کهن فارسی در نسخههای قرآنی اشاره میکند.
انتشار یافته در: آینۀ میراث، سال پانزدهم، شمارۀ پیاپی 61 (پاییز و زمستان 1396)، ص 9ـ26.
منبع: کانال دکتر مرتضی کریمینیا
@UT_Central_Library
Telegram
Forwarded from اتچ بات
#تقویم_فرهنگی امروز، ۲۵ اسفند ۱۳۹۶
۱۱۱ سال پیش در چنین روزی در سال 1285، پروین اعتصامی، شاعر نامدار و از مفاخر فرهنگی ایران، به دنیا آمد.
پروین اعتصامی فرزند میرزا یوسف اعتصامالملک آشتیانی، در ۲۵ اسفند ۱۲۸۵ در خانوادهای اهل دانش در تبریز متولد شد. نام اصلی او «رخشنده» بود. پدرش از نویسندگان و مبارزان بنام مشروطه بود. پروین در سال ۱۲۹۱ به همراه خانواده به تهران آمد و از همان روزهای نخست با چهرههای فرهنگی آشنا شد و مقدمات ادبیات فارسی و عربی را نزد پدر فاضلش فراگرفت. تحصیلاتش را هم در کالج آمریکاییها به پایان رساند و در آن جا زبان انگلیسی آموخت. پروین پس از فارغالتحصیلی، در دفتر همان مدرسه مشغول به کار شد و پس از مدتی در سالهای ۱۳۱۵ و ۱۳۱۶، مدیر کتابخانهی دانشسرای عالی گردید.
پروین از کودکی به شعر علاقه داشت. هنگامی که به سرودن شعر روی آورد، در کمتر زمانی جزء سرآمدان روزگار خود شد. او در شعر دو سبک خراسانی و عراقی را با هم ترکیب کرد. بیشتر مقطعات پروین به شکل مناظره است. اشعار او سرشار از مهر مادری، دلسوزی نسبت به تهیدستان و یتیمان و مضامین اجتماعی است که آن را با دیدهی انتقادی به تصویر کشیده است. این بانوی شاعر توانا در فرودین ۱۳۲۰ در ۳۵ سالگی بر اثر ابتلا به بیماری حصبه در تهران شمع وجودش خاموش گشت و در صحن حضرت معصومه (س) در قم در مقبرهی خانوادگی در خاک آرمید.
پروین اعتصامی را میتوان بزرگترین زن شاعر ایران و از خوشقریحهترین شعرای تاریخ ادبیات ایران نامید. امروز در ایران، سالروز تولد این شاعر نامدار، «روز بزرگداشت پروین اعتصامی» است.
گردآوری و تنظیم: #آرش_امجدی
@UT_Central_Library
۱۱۱ سال پیش در چنین روزی در سال 1285، پروین اعتصامی، شاعر نامدار و از مفاخر فرهنگی ایران، به دنیا آمد.
پروین اعتصامی فرزند میرزا یوسف اعتصامالملک آشتیانی، در ۲۵ اسفند ۱۲۸۵ در خانوادهای اهل دانش در تبریز متولد شد. نام اصلی او «رخشنده» بود. پدرش از نویسندگان و مبارزان بنام مشروطه بود. پروین در سال ۱۲۹۱ به همراه خانواده به تهران آمد و از همان روزهای نخست با چهرههای فرهنگی آشنا شد و مقدمات ادبیات فارسی و عربی را نزد پدر فاضلش فراگرفت. تحصیلاتش را هم در کالج آمریکاییها به پایان رساند و در آن جا زبان انگلیسی آموخت. پروین پس از فارغالتحصیلی، در دفتر همان مدرسه مشغول به کار شد و پس از مدتی در سالهای ۱۳۱۵ و ۱۳۱۶، مدیر کتابخانهی دانشسرای عالی گردید.
پروین از کودکی به شعر علاقه داشت. هنگامی که به سرودن شعر روی آورد، در کمتر زمانی جزء سرآمدان روزگار خود شد. او در شعر دو سبک خراسانی و عراقی را با هم ترکیب کرد. بیشتر مقطعات پروین به شکل مناظره است. اشعار او سرشار از مهر مادری، دلسوزی نسبت به تهیدستان و یتیمان و مضامین اجتماعی است که آن را با دیدهی انتقادی به تصویر کشیده است. این بانوی شاعر توانا در فرودین ۱۳۲۰ در ۳۵ سالگی بر اثر ابتلا به بیماری حصبه در تهران شمع وجودش خاموش گشت و در صحن حضرت معصومه (س) در قم در مقبرهی خانوادگی در خاک آرمید.
پروین اعتصامی را میتوان بزرگترین زن شاعر ایران و از خوشقریحهترین شعرای تاریخ ادبیات ایران نامید. امروز در ایران، سالروز تولد این شاعر نامدار، «روز بزرگداشت پروین اعتصامی» است.
گردآوری و تنظیم: #آرش_امجدی
@UT_Central_Library
Telegram
KM.pdf
3.2 MB
🌱 طراحی مدل بلوغ مدیریت دانش همراستا با استراتژی های کسب وکار
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
Forwarded from اتچ بات
#تقویم_فرهنگی امروز، ۲۶ اسفند ۱۳۹۶
۱۳۷ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۰۲ هجری، میرزا محمد بن سلیمان تنکابنی ـ عالم و ادیب ایرانی ـ درگذشت.
میرزا محمد بن سلیمان تنکابنی، افزون بر تبحر در فقه، ادیبی چیرهدست و شاعری توانا در عصر خود بود. از تنکابنی آثاری به جا مانده که «قصصالعلما» یکی از آنهاست. نویسنده در این کتاب به شرح حال و آثار حدود ۲۰۰ تن از علما و بزرگان پیش از خود پرداخته است. «قصصالعلما» بارها به چاپ رسیده است.
از دیگر آثار تنکابنی، «الفوائد فی اصول» است که منظومهای است شعری در اصول دین.
میرزا محمد بن سلیمان تنکابنی، عالم و ادیب ایرانی، در ۲۸ جمادیالثانی ۱۳۰۲ درگذشت.
گردآوری و تنظیم: #آرش_امجدی
@UT_Central_Library
۱۳۷ سال پیش در چنین روزی در سال ۱۳۰۲ هجری، میرزا محمد بن سلیمان تنکابنی ـ عالم و ادیب ایرانی ـ درگذشت.
میرزا محمد بن سلیمان تنکابنی، افزون بر تبحر در فقه، ادیبی چیرهدست و شاعری توانا در عصر خود بود. از تنکابنی آثاری به جا مانده که «قصصالعلما» یکی از آنهاست. نویسنده در این کتاب به شرح حال و آثار حدود ۲۰۰ تن از علما و بزرگان پیش از خود پرداخته است. «قصصالعلما» بارها به چاپ رسیده است.
از دیگر آثار تنکابنی، «الفوائد فی اصول» است که منظومهای است شعری در اصول دین.
میرزا محمد بن سلیمان تنکابنی، عالم و ادیب ایرانی، در ۲۸ جمادیالثانی ۱۳۰۲ درگذشت.
گردآوری و تنظیم: #آرش_امجدی
@UT_Central_Library
Telegram
attach 📎
🔶 دیدار رئیس کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران و رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی صبح امروز رئیس کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران وهمکاران کتابخانه با جناب آقای دکتر ابوذر ابراهيميتركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، و همکاران ایشان در تالار نفیس دیدار و گفتگو کردند. آقای دکتر جعفریان در این دیدار به گسترش ارتباطات و همکاریهای طرفین در تهیه منابع اطلاعاتی از سراسر دنیا تاکید کردند. آقای دکتر ابراهیمی ترکمان ضمن اشاره به حمایت سازمان از پایان نامه هایی که به یافتن اسناد- با عناوین ایران شناسی ، زبان فارسی ، نسخ خطی و ... -می انجامد، افزودند کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران مورد علاقه اعضای هیات علمی ، فرهنگی و دانشجویی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی می باشد. لذا مقرر گردید تفاهم نامه ای بین کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با محوریت گسترش مناسبات و ارتباطات و تبادل منابع منعقد گردد . در انتها بازدید از بخش نسخه های نفیس و خطی انجام شد. http://up2www.com/uploads/acc7central-library-.jpg
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library
ضمن تبريك پيشاپيش سال نو، به استحضار ميرساند كتابخانه مركزي ومركز اسناد دانشگاه تهران درايام تعطيلات نوروز ۵/۰۱/۹۷ لغايت ۸/۰۱/۹۷ از ساعت ۸ الي ۱۶ آماده ارائه خدمات (تالار مطالعه) به دانشجويان دانشگاه تهران وعلوم پزشكي تهران ميباشد.
@UT_Central_Library
@UT_Central_Library