تصویر شاه سلطان حسین صفوی (سلطنت از 1106 ـ 1135) چاپ شده در سال 1728 م / 1140 ق
https://t.me/UT_Central_Library
https://t.me/UT_Central_Library
Umständliche Nachrichten von Persien.pdf
13.5 MB
اخبار مفصل ایران، چاپ برلین، 1728
ترجمه این کتاب را که توسط chatgpt انجام گرفته در فایل پایین ملاحظه فرمایید.
https://t.me/UT_Central_Library
ترجمه این کتاب را که توسط chatgpt انجام گرفته در فایل پایین ملاحظه فرمایید.
https://t.me/UT_Central_Library
🛃 معافیت کتاب از تعرفههای جدید امریکا
در موج تازۀ تعرفهگذاری دولت ترامپ، کتابها (از جمله کتابهای چاپی، تصویری و رنگآمیزی) از فهرست کالاهای مشمول مالیات کنار گذاشته شدند.
توافق تجاری امریکا با کانادا و مکزیک نیز همچنان برقرار است و صادرات کتاب و کاغذ بین این کشورها بدون تعرفه ادامه دارد.
با وجود این، تعرفۀ ۷.۵ درصدی کتابهای چاپشده در چین پابرجاست.
همچنین دربارۀ واردات کاغذ و جوهر هنوز ابهامهایی وجود دارد که ممکن است هزینههای چاپ را بالا ببرد.
ناشران امریکایی که ماههاست خود را برای سناریوهای مختلف آماده کردهاند، با هدایت انجمن ناشران امریکا، در حال تدوین راهبردهایی هستند که پایداری بیشتری را تضمین کند.
هرچند این معافیت خبر خوبی برای صنعت نشر امریکا است، اما نشان میدهد زنجیرۀ تأمین نشر تا چه اندازه در برابر سیاستهای تجاری شکننده است.
منبع: Publishers Weekly
در موج تازۀ تعرفهگذاری دولت ترامپ، کتابها (از جمله کتابهای چاپی، تصویری و رنگآمیزی) از فهرست کالاهای مشمول مالیات کنار گذاشته شدند.
توافق تجاری امریکا با کانادا و مکزیک نیز همچنان برقرار است و صادرات کتاب و کاغذ بین این کشورها بدون تعرفه ادامه دارد.
با وجود این، تعرفۀ ۷.۵ درصدی کتابهای چاپشده در چین پابرجاست.
همچنین دربارۀ واردات کاغذ و جوهر هنوز ابهامهایی وجود دارد که ممکن است هزینههای چاپ را بالا ببرد.
ناشران امریکایی که ماههاست خود را برای سناریوهای مختلف آماده کردهاند، با هدایت انجمن ناشران امریکا، در حال تدوین راهبردهایی هستند که پایداری بیشتری را تضمین کند.
هرچند این معافیت خبر خوبی برای صنعت نشر امریکا است، اما نشان میدهد زنجیرۀ تأمین نشر تا چه اندازه در برابر سیاستهای تجاری شکننده است.
منبع: Publishers Weekly
Publishers Weekly
Books Escape New Tariffs, At Least for Now
In the cascade of news about massive tariffs imposed on many of America's largest trading partners, books appear to have fared well—although experts say the situation remains very fluid.
معرفی ۱۱ ابزار نوآورانه و کمتر شناختهشده در نگارش، ویرایش، ترجمه و ارزیابی مقالات علمی
✍🏼 ابزارهایی متنوع مبتنی بر فناوری هوش مصنوعی، با تکیه بر تکنیکهایی نظیر مدلهای زبانی پیشرفته، پردازش زبان طبیعی و الگوریتمهای یادگیری ماشین، توانستهاند نگارش، بازنویسی، ترجمه، خلاصهسازی، داوری علمی و حتی مدیریت پروژههای تحقیقاتی را تسهیل و تسریع نمایند.
در ادامه، مجموعهای از ابزارهای کمتر شناختهشده اما کارآمد در حوزه تولید محتوای علمی معرفی میشود. همچنین، در کنار معرفی هر ابزار، میزان پشتیبانی آن از زبان فارسی و کاربرد آن در رشتههای مختلف نیز مورد اشاره قرار گرفته است.
۱. DeepL Write
کاربرد: ابزاری تخصصی برای ارتقای نگارش انگلیسی با تمرکز بر انتخاب واژگان دقیق، بازنویسی روان و حفظ لحن رسمی یا علمی. برای آمادهسازی نسخه نهایی مقاله به انگلیسی بسیار مفید است.
مناسب برای: علوم انسانی، علوم اجتماعی، حقوق، آموزش
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
۲. Grammarly / GrammarlyGO
کاربرد: ویراستاری دقیق متون انگلیسی با بررسی گرامر، املا، نشانهگذاری، انسجام جملهها و تطبیق سبک نوشتار با اهداف علمی. قابلیت تشخیص لحن و وضوح نوشتار دارد.
مناسب برای: تمام رشتهها برای آمادهسازی مقاله، پروپوزال، ایمیل رسمی
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
۳. Scite ai
کاربرد: تحلیلی پیشرفته از استنادها در مقالات علمی. این ابزار تشخیص میدهد که استنادات موجود در یک مقاله تأییدی، انتقادی یا بیطرف هستند. ابزار ارزشمندی برای بررسی اعتبار متون و تحلیل پیشینه تحقیق محسوب میشود.
مناسب برای: پزشکی، زیستشناسی، علوم پایه، اقتصاد، علوم اجتماعی
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
۴. Chatgot
کاربرد: رابطی برای دسترسی همزمان به چند مدل زبانی مختلف (مثل GPT، Claude، Gemini) و دریافت پاسخها از چند زاویه. برای مقایسه دیدگاهها، خلاصهسازی چندمنظوره و ارزیابی علمی پیشنهادهای مختلف بسیار مناسب است.
مناسب برای: همه رشتهها، بهویژه علوم انسانی و فلسفه علم
زبان فارسی: بسته به مدل انتخابی، پشتیبانی دارد.
۵. Elicit
کاربرد: جستجوی هدفمند مقالات علمی، مرور ادبیات پژوهش، استخراج پاسخهای علمی، طبقهبندی یافتهها و تولید جدولهای مقایسهای بر پایه دادههای واقعی. جایگزین هوشمند Google Scholar محسوب میشود.
مناسب برای: علوم اجتماعی، آموزش، روانشناسی، سلامت عمومی
زبان فارسی: پشتیبانی بسیار محدود
۶. Inkey AI
کاربرد: داوری هوشمند مقالات علمی قبل از ارسال به مجلات. ساختار، انسجام، میزان شفافیت فرضیات، کیفیت استناددهی، وضوح روش تحقیق و قدرت نتیجهگیری را تحلیل کرده و بازخوردهای مفید ارائه میدهد.
مناسب برای: پزشکی، مهندسی، زیستفناوری، علوم پایه
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
۷. Humata AI
کاربرد: پس از آپلود مقاله بهصورت فایل PDF، کاربر میتواند پرسشهایی درباره محتوا مطرح کند و پاسخ، خلاصه، نکات کلیدی، فرمولها و جدولها را دریافت نماید. فهم سریعتر محتوای مقالات را ممکن میسازد.
مناسب برای: مهندسی، علوم داده، پزشکی، شیمی
زبان فارسی: پشتیبانی ضعیف در متون PDF فارسی
۸. Scholarcy
کاربرد: خلاصهسازی مقالات پژوهشی به صورت دقیق و استخراج دادههای کلیدی از آنها. همچنین محتوای مقاله را بهصورت فلشکارت ارائه میدهد. ابزاری بسیار مفید برای مرور سریع مقالات و نگارش مرور ادبیات.
مناسب برای: علوم پایه، اقتصاد، شیمی، فیزیک
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
۹. Scinote
کاربرد: دفترچه آزمایشگاهی الکترونیکی (ELN) برای مدیریت پروژههای علمی، ثبت دقیق دادههای آزمایشگاهی، مستندسازی مراحل تحقیق، همکاری تیمی و نگارش مقاله به کمک هوش مصنوعی.
مناسب برای: زیستشناسی، داروسازی، شیمی، مهندسی پزشکی، نانوتکنولوژی
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
۱٠. SciSpace
کاربرد: تحلیل و توضیح محتوای فایلهای PDF علمی، توضیح مفاهیم پیچیده، فرمولها، نمودارها و کلمات تخصصی به زبان ساده. بسیار مناسب برای درک سریعتر متون دشوار است.
مناسب برای: مهندسی، ریاضی، فیزیک، علوم کامپیوتر
زبان فارسی: پشتیبانی بسیار محدود
۱١. Scinito
(در حال همکاری و در دسترس محققان دانشگاه تهران)
کاربرد: پلتفرمی جامع برای پژوهشگران که امکان جستجوی پیشرفته میان میلیونها مقاله دسترسی آزاد، تعامل با دستیار هوش مصنوعی (AI Chat)، داوری خودکار (AI Reviewer Agent)، پیشنهاد مجلات مناسب و مدیریت تیمی پروژهها را فراهم میسازد.
مناسب برای: همه رشتهها، بهویژه پژوهشگران چندرشتهای و دادهمحور
زبان فارسی: پشتیبانی در گفتوگوها دارد.
✍🏼 ابزارهایی متنوع مبتنی بر فناوری هوش مصنوعی، با تکیه بر تکنیکهایی نظیر مدلهای زبانی پیشرفته، پردازش زبان طبیعی و الگوریتمهای یادگیری ماشین، توانستهاند نگارش، بازنویسی، ترجمه، خلاصهسازی، داوری علمی و حتی مدیریت پروژههای تحقیقاتی را تسهیل و تسریع نمایند.
در ادامه، مجموعهای از ابزارهای کمتر شناختهشده اما کارآمد در حوزه تولید محتوای علمی معرفی میشود. همچنین، در کنار معرفی هر ابزار، میزان پشتیبانی آن از زبان فارسی و کاربرد آن در رشتههای مختلف نیز مورد اشاره قرار گرفته است.
۱. DeepL Write
کاربرد: ابزاری تخصصی برای ارتقای نگارش انگلیسی با تمرکز بر انتخاب واژگان دقیق، بازنویسی روان و حفظ لحن رسمی یا علمی. برای آمادهسازی نسخه نهایی مقاله به انگلیسی بسیار مفید است.
مناسب برای: علوم انسانی، علوم اجتماعی، حقوق، آموزش
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
deepl.com/write
۲. Grammarly / GrammarlyGO
کاربرد: ویراستاری دقیق متون انگلیسی با بررسی گرامر، املا، نشانهگذاری، انسجام جملهها و تطبیق سبک نوشتار با اهداف علمی. قابلیت تشخیص لحن و وضوح نوشتار دارد.
مناسب برای: تمام رشتهها برای آمادهسازی مقاله، پروپوزال، ایمیل رسمی
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
grammarly.com
۳. Scite ai
کاربرد: تحلیلی پیشرفته از استنادها در مقالات علمی. این ابزار تشخیص میدهد که استنادات موجود در یک مقاله تأییدی، انتقادی یا بیطرف هستند. ابزار ارزشمندی برای بررسی اعتبار متون و تحلیل پیشینه تحقیق محسوب میشود.
مناسب برای: پزشکی، زیستشناسی، علوم پایه، اقتصاد، علوم اجتماعی
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
scite.ai
۴. Chatgot
کاربرد: رابطی برای دسترسی همزمان به چند مدل زبانی مختلف (مثل GPT، Claude، Gemini) و دریافت پاسخها از چند زاویه. برای مقایسه دیدگاهها، خلاصهسازی چندمنظوره و ارزیابی علمی پیشنهادهای مختلف بسیار مناسب است.
مناسب برای: همه رشتهها، بهویژه علوم انسانی و فلسفه علم
زبان فارسی: بسته به مدل انتخابی، پشتیبانی دارد.
start.chatgot.io
۵. Elicit
کاربرد: جستجوی هدفمند مقالات علمی، مرور ادبیات پژوهش، استخراج پاسخهای علمی، طبقهبندی یافتهها و تولید جدولهای مقایسهای بر پایه دادههای واقعی. جایگزین هوشمند Google Scholar محسوب میشود.
مناسب برای: علوم اجتماعی، آموزش، روانشناسی، سلامت عمومی
زبان فارسی: پشتیبانی بسیار محدود
elicit.org
۶. Inkey AI
کاربرد: داوری هوشمند مقالات علمی قبل از ارسال به مجلات. ساختار، انسجام، میزان شفافیت فرضیات، کیفیت استناددهی، وضوح روش تحقیق و قدرت نتیجهگیری را تحلیل کرده و بازخوردهای مفید ارائه میدهد.
مناسب برای: پزشکی، مهندسی، زیستفناوری، علوم پایه
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
app.inkey.ai
۷. Humata AI
کاربرد: پس از آپلود مقاله بهصورت فایل PDF، کاربر میتواند پرسشهایی درباره محتوا مطرح کند و پاسخ، خلاصه، نکات کلیدی، فرمولها و جدولها را دریافت نماید. فهم سریعتر محتوای مقالات را ممکن میسازد.
مناسب برای: مهندسی، علوم داده، پزشکی، شیمی
زبان فارسی: پشتیبانی ضعیف در متون PDF فارسی
humata.ai
۸. Scholarcy
کاربرد: خلاصهسازی مقالات پژوهشی به صورت دقیق و استخراج دادههای کلیدی از آنها. همچنین محتوای مقاله را بهصورت فلشکارت ارائه میدهد. ابزاری بسیار مفید برای مرور سریع مقالات و نگارش مرور ادبیات.
مناسب برای: علوم پایه، اقتصاد، شیمی، فیزیک
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
scholarcy.com
۹. Scinote
کاربرد: دفترچه آزمایشگاهی الکترونیکی (ELN) برای مدیریت پروژههای علمی، ثبت دقیق دادههای آزمایشگاهی، مستندسازی مراحل تحقیق، همکاری تیمی و نگارش مقاله به کمک هوش مصنوعی.
مناسب برای: زیستشناسی، داروسازی، شیمی، مهندسی پزشکی، نانوتکنولوژی
زبان فارسی: پشتیبانی نمیشود.
scinote.net
۱٠. SciSpace
کاربرد: تحلیل و توضیح محتوای فایلهای PDF علمی، توضیح مفاهیم پیچیده، فرمولها، نمودارها و کلمات تخصصی به زبان ساده. بسیار مناسب برای درک سریعتر متون دشوار است.
مناسب برای: مهندسی، ریاضی، فیزیک، علوم کامپیوتر
زبان فارسی: پشتیبانی بسیار محدود
scispace.com
۱١. Scinito
(در حال همکاری و در دسترس محققان دانشگاه تهران)
کاربرد: پلتفرمی جامع برای پژوهشگران که امکان جستجوی پیشرفته میان میلیونها مقاله دسترسی آزاد، تعامل با دستیار هوش مصنوعی (AI Chat)، داوری خودکار (AI Reviewer Agent)، پیشنهاد مجلات مناسب و مدیریت تیمی پروژهها را فراهم میسازد.
مناسب برای: همه رشتهها، بهویژه پژوهشگران چندرشتهای و دادهمحور
زبان فارسی: پشتیبانی در گفتوگوها دارد.
scinito.ai
با تشکر از آقای محمد شهسواری🌺🌺
قابل توجه پژوهشگران دانشگاه تهران:
دسترسی به پایگاه مقالات علمی Zendy با بهره مندی از هوش مصنوعی Zaya با محتواي برگرفته از پایگاه های اطلاعاتی IEEE ,Emerald , IGI , ... فراهم شده اشت. جهت استفاده به آدرس zendy.io مراجعه و ثبت نام (ٍُSign Up) نمایید.
دسترسی به پایگاه مقالات علمی Zendy با بهره مندی از هوش مصنوعی Zaya با محتواي برگرفته از پایگاه های اطلاعاتی IEEE ,Emerald , IGI , ... فراهم شده اشت. جهت استفاده به آدرس zendy.io مراجعه و ثبت نام (ٍُSign Up) نمایید.
درگذشت استاد و مترجم برجسته مرحوم آقای علیرضا ذکاوتی را تسلیت می گوییم.
https://t.me/UT_Central_Library
https://t.me/UT_Central_Library
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
تمام جهان هستی توسط این چند ذره کار میکند!
مدل استاندارد فیزیک کوانتوم
در حالی که زمان در مکانیک کوانتومی استاندارد و نسبیت عام یک کمیت پیوسته است، بسیاری از فیزیکدانان پیشنهاد کردهاند که یک مدل گسسته از زمان ممکن است کار کند، بهویژه زمانی که ترکیب مکانیک کوانتومی با نسبیت عام را برای تولید یک نظریه گرانش کوانتومی در نظر میگیریم.یک کرونون معادل حدود ²⁴-10 × 6.27 ثانیه برای طی کردن شعاع یک الکترون توسط نور است.
کوانتیزه کردن یعنی درنظر گرفتن کوچکترین و غیرقابل تجزیه ترین عضو یه سیستم یا یک ماده. مثل فوتون برای الکترومغناطیس یا گلوئون برای نیروی قوی هسته ای.
زمان پلانک یک کران پایین نظری در طول زمانی است که میتواند بین دو رویداد متصل وجود داشته باشد، اما این یک کوانتیزه کردن زمان نیست، زیرا هیچ الزامی وجود ندارد که زمان بین دو رویداد، با تعداد مجزای زمان پلانک از هم جدا شود ( زمان بین دو رویداد به قطعاتی به اندازه زمان پلانک ⁴⁴-10 × 5.39 تکه تکه شود ).
کانال علم فراتر از باور
مدل استاندارد فیزیک کوانتوم
در حالی که زمان در مکانیک کوانتومی استاندارد و نسبیت عام یک کمیت پیوسته است، بسیاری از فیزیکدانان پیشنهاد کردهاند که یک مدل گسسته از زمان ممکن است کار کند، بهویژه زمانی که ترکیب مکانیک کوانتومی با نسبیت عام را برای تولید یک نظریه گرانش کوانتومی در نظر میگیریم.یک کرونون معادل حدود ²⁴-10 × 6.27 ثانیه برای طی کردن شعاع یک الکترون توسط نور است.
کوانتیزه کردن یعنی درنظر گرفتن کوچکترین و غیرقابل تجزیه ترین عضو یه سیستم یا یک ماده. مثل فوتون برای الکترومغناطیس یا گلوئون برای نیروی قوی هسته ای.
زمان پلانک یک کران پایین نظری در طول زمانی است که میتواند بین دو رویداد متصل وجود داشته باشد، اما این یک کوانتیزه کردن زمان نیست، زیرا هیچ الزامی وجود ندارد که زمان بین دو رویداد، با تعداد مجزای زمان پلانک از هم جدا شود ( زمان بین دو رویداد به قطعاتی به اندازه زمان پلانک ⁴⁴-10 × 5.39 تکه تکه شود ).
کانال علم فراتر از باور
با دریغ علیرضا ذکاوتی قراگوزلو، پژوهشگر، مترجم و استاد دانشگاه، درگذشت.
علیرضا ذکاوتی قراگوزلو (۱۳۲۲ - ۲۰ فروردین ۱۴۰۴) استاد دانشگاه آزاد همدان و عضو هیئت مؤلفان دائرةالمعارف تشیع بود و با بنیاد دائرةالمعارف بزرگ اسلامی و مرکز نشر دانشگاهی نیز همکاری علمی داشت.
زندهیاد ذکاوتی در ادب فارسی و عربی، عرفان، مذاهب و عقاید اسلامی و تاریخ اجتماعی ایران بعد از اسلام مطالعات پیوسته و گسترده داشت و تألیفات و ترجمههای پرشماری را از خود بر جای گذاشت.
او به سبب چاپ مقالات متعدد در نقد کتاب در سال ۱۳۷۷ به عنوان منتقد نمونه و در سال ۱۳۸۵ به عنوان منتقد پیشکسوت موفق به دریافت جایزه شد.
از آثار او میتوان به قرآنیات، قصههای عامیانۀ ایرانی، مجموعۀ خیال در سبک هندی، بدیعالزمان همدانی و مقاماتنویسی، زندگی و آثار جاحظ، عمر خیام، تصحیح اسکندرنامه و ترجمۀ تلبیس ابلیس، تمدن اسلامی در قرن چهارم هجری و تاریخ ادبی عرب (عصر جاهلی) اشاره کرد.
بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار خدمات علمی شادروان علیرضا ذکاوتی قراگوزلو را ارج مینهد و درگذشت آن پژوهشگر فقید را به خانوادۀ ذکاوتی قراگوزلو، جامعۀ دانشگاهی و علمی کشور و مردم شریف ایران تسلیت میگوید. یاد و نامش گرامی باد.
@AfsharFoundation
علیرضا ذکاوتی قراگوزلو (۱۳۲۲ - ۲۰ فروردین ۱۴۰۴) استاد دانشگاه آزاد همدان و عضو هیئت مؤلفان دائرةالمعارف تشیع بود و با بنیاد دائرةالمعارف بزرگ اسلامی و مرکز نشر دانشگاهی نیز همکاری علمی داشت.
زندهیاد ذکاوتی در ادب فارسی و عربی، عرفان، مذاهب و عقاید اسلامی و تاریخ اجتماعی ایران بعد از اسلام مطالعات پیوسته و گسترده داشت و تألیفات و ترجمههای پرشماری را از خود بر جای گذاشت.
او به سبب چاپ مقالات متعدد در نقد کتاب در سال ۱۳۷۷ به عنوان منتقد نمونه و در سال ۱۳۸۵ به عنوان منتقد پیشکسوت موفق به دریافت جایزه شد.
از آثار او میتوان به قرآنیات، قصههای عامیانۀ ایرانی، مجموعۀ خیال در سبک هندی، بدیعالزمان همدانی و مقاماتنویسی، زندگی و آثار جاحظ، عمر خیام، تصحیح اسکندرنامه و ترجمۀ تلبیس ابلیس، تمدن اسلامی در قرن چهارم هجری و تاریخ ادبی عرب (عصر جاهلی) اشاره کرد.
بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار خدمات علمی شادروان علیرضا ذکاوتی قراگوزلو را ارج مینهد و درگذشت آن پژوهشگر فقید را به خانوادۀ ذکاوتی قراگوزلو، جامعۀ دانشگاهی و علمی کشور و مردم شریف ایران تسلیت میگوید. یاد و نامش گرامی باد.
@AfsharFoundation
خیزش اسلام.pdf
14 MB
"Der Aufstieg des Islam"
(به فارسی: "خیزش اسلام" یا "ظهور اسلام")
نویسنده: D. Trietsch
ناشر: Puttkammer & Mühlbrecht
محل نشر: برلین، آلمان
سال نشر: 1915
کتاب «Der Aufstieg des Islam» (به فارسی: «ظهور اسلام») نوشتهی دیوید تریتچ (Davis Trietsch) در سال ۱۹۱۵ میلادی منتشر شده است. این کتاب به بررسی تاریخ و گسترش اسلام میپردازد و موضوعاتی مانند موقعیت مصر، مسئله دریایی روسیه، مسئله هند، اختلافات درون اسلام، و رابطه آلمان با اسلام را مورد بحث قرار میدهد. تریتچ، که یک سیاستمدار اقتصادی صهیونیست بود، در این اثر به تحلیل تعاملات و تأثیرات متقابل بین جهان اسلام و کشورهای اروپایی میپردازد. این کتاب شامل ۴۸ صفحه است و در سالهای اخیر بهصورت نسخههای چاپ مجدد در دسترس قرار گرفته است.
(به فارسی: "خیزش اسلام" یا "ظهور اسلام")
نویسنده: D. Trietsch
ناشر: Puttkammer & Mühlbrecht
محل نشر: برلین، آلمان
سال نشر: 1915
کتاب «Der Aufstieg des Islam» (به فارسی: «ظهور اسلام») نوشتهی دیوید تریتچ (Davis Trietsch) در سال ۱۹۱۵ میلادی منتشر شده است. این کتاب به بررسی تاریخ و گسترش اسلام میپردازد و موضوعاتی مانند موقعیت مصر، مسئله دریایی روسیه، مسئله هند، اختلافات درون اسلام، و رابطه آلمان با اسلام را مورد بحث قرار میدهد. تریتچ، که یک سیاستمدار اقتصادی صهیونیست بود، در این اثر به تحلیل تعاملات و تأثیرات متقابل بین جهان اسلام و کشورهای اروپایی میپردازد. این کتاب شامل ۴۸ صفحه است و در سالهای اخیر بهصورت نسخههای چاپ مجدد در دسترس قرار گرفته است.
در این کتاب رنگارنگ، مورخ سودو شث روایت میکند که چگونه خانوادهای از تاجران الماس، با بهرهگیری از ثروت خود، توانستند در برابر رهبران سیاسی، بازی حسابشدهای انجام دهند و از فروپاشی امپراتوری مغول جان سالم به در برند. این داستان نقش منحصربهفردی را که بانکداران جَین و هندو در امور روزمره حکومتهای اسلامی، هندو و اوایل استعمار در هند ایفا میکردند، برجسته میسازد.
کتاب بانکدار امپراتوری (انتشارات دانشگاه کمبریج، ۲۰۲۴) امپراتوران گستاخ، شاهزادگان بیمار، فرمانداران خشمگین، و زنانی زیرک را به تصویر میکشد که شبکههای بانکی را در شهرهای مختلف هدایت میکردند. این اثر به رقابتهای غیرمنتظره، دوستیهای شکننده و سرمایهداران جسوری میپردازد که با شرطبندیهای مالی کلان، به دنبال پوشش ریسکهای ناشی از بیثباتی سیاسی بودند.
شث از منابع نامتعارفی استفاده میکند تا زندگی هیجانانگیز ثروتمندان را بازسازی کند. بخشهایی از دفتر خاطراتهای فارسی، اشعار گجراتی، راهنماهای تجاری فرانسوی، نامههای مراتی، سرودهای سانسکریت و سوابق حملونقل هلندی برای نخستینبار به انگلیسی ترجمه شده و در این کتاب ارائه شدهاند.
این کتاب که چندین سلسله سیاسی را در بر میگیرد و داستان خانوادهای است که تا امروز در نسل چهاردهم خود به عنوان یک شرکت میلیارد دلاری پابرجاست، به ما کمک میکند قدرت دولت و تحولات اجتماعی را از زاویهای تازه ببینیم.
چگونه سرمایهداران از سیاستمداران پیشی گرفتند؟ و این ماجرا چه درسهایی برای زمانهی ما دارد؟
این کتاب، "Bankrolling Empire"، به بررسی رابطه بین دولت مغول و جانشینان آن در گجرات و خانواده جهوری، یک گروه برجسته از جواهرسازان و بانکداران، از قرن شانزدهم تا هجدهم میپردازد.
ایده اصلی کتاب حول چهار مفهوم کلیدی برای درک ماهیت روابط بین دولت و سرمایه در این دوره میچرخد:
•
همیاری درباری (۱۵۷۳–۱۶۵۸): در این دوره، که با چهره شاخصی چون شانتیداس جهوری شناخته میشود، دولت مغول و خانواده جهوری روابطی متقابلاً سودمند برقرار کردند. مغولها از شانتیداس حمایت کرده و جایگاه اجتماعی او را ارتقا دادند، در حالی که او کالاهای لوکس، خدمات مالی و اداری را به نخبگان مغول ارائه میداد. این مرحله نشان میدهد که چگونه یک بازرگان محلی از قدرت رو به رشد امپراتوری مغول برای پیشرفت خود بهره برد. اشعاری چون «چینتامانی پراشاستی» و «شریراجاساگارسوری نیرواناراسا» نیز این همیاری را از دیدگاه جینها به تصویر میکشند و بر حمایت راهبان و بازرگانان جین از حکمرانان مغول در ازای حمایت و دریافت امتیازات تأکید میکنند.
•
همسویی سیاسی (پس از ۱۵۵۸ تا اوایل قرن هجدهم): این مرحله، که پس از حکومت شاه جهان آغاز شد و تحت تأثیر رویدادهایی مانند تخریب معبد توسط اورنگزیب قرار گرفت، رابطه پیچیدهتری را نشان میدهد. دولت همچنان از منابع مالی جهوریها، بهویژه در زمان بحران، از طریق وامها و اجارهداری زمین (ایجاره) بهره میبرد. جهوریها نیز به نوبه خود، از نفوذ خود برای کسب ثروت و ارتباطات سیاسی استفاده میکردند. اسنادی مانند فرمانهای اورنگزیب نشاندهنده نیاز و اتکای دولت به جهوریها برای وام و امور اداری است.
•
اخاذی مصلحتی (۱۷۱۹–۱۷۳۰): در این دوره از فروپاشی امپراتوری مغول، بیثباتی و خشونت افزایش یافت و منجر به اخاذی مقامات مغول مانند ساربولند خان از بانکدارانی چون خوشالچند جهوری شد. روایات محلی مانند «رستم نو سالوکو» اثر سامال بهات و «غنیم نو پاودو» اثر جانی، آشفتگی عمومی و تغییر دیدگاهها نسبت به اقتدار مغول را به تصویر میکشند. با وجود این چالشها، خوشالچند نقش مهمی در سیاستهای محلی نیز ایفا کرد، مانند مذاکره با نیروهای مراتا.
•
همکاری رقابتی (۱۷۳۰–۱۸۱۸): در پی افول قدرت مرکزی مغول، خانواده جهوری و سایر خانوادههای بانکی مانند هاریباکتی در تأمین مالی چشمانداز سیاسی متفرق، از جمله قدرتهای مراتا و استعمارگران اولیه، مشارکت کردند. این امر شامل مالیسازی حقوق مربوط به منابع و مناصب اداری بود. مشارکت خانواده هاریباکتی با گایکودها نشان میدهد که چگونه خانههای بانکی با ارائه خدمات بدهی دولتی خود را با نظم سیاسی جدید تطبیق دادند.
این کتاب از تجربیات خانوادههای جهوری و هاریباکتی برای ارائه بینشی در مورد پویاییهای در حال تحول روابط بین دولت و سرمایه در گجرات در دوره گذار سیاسی قابل توجه استفاده میکند. این اثر با تکیه بر منابع متنوعی از جمله فرمانهای مغول، آثار ادبی محلی گجراتی، تواریخ فارسی و اسناد انگلیسی، درک دقیقی از نحوه تعامل و تأثیرگذاری عوامل مالی بر چشمانداز سیاسی در حال تغییر ارائه میدهد. پیوستها نیز شامل نسخهبرداری و ترجمه اسناد کلیدی است که از استدلالهای کتاب پشتیبانی میکنند.
کتاب بانکدار امپراتوری (انتشارات دانشگاه کمبریج، ۲۰۲۴) امپراتوران گستاخ، شاهزادگان بیمار، فرمانداران خشمگین، و زنانی زیرک را به تصویر میکشد که شبکههای بانکی را در شهرهای مختلف هدایت میکردند. این اثر به رقابتهای غیرمنتظره، دوستیهای شکننده و سرمایهداران جسوری میپردازد که با شرطبندیهای مالی کلان، به دنبال پوشش ریسکهای ناشی از بیثباتی سیاسی بودند.
شث از منابع نامتعارفی استفاده میکند تا زندگی هیجانانگیز ثروتمندان را بازسازی کند. بخشهایی از دفتر خاطراتهای فارسی، اشعار گجراتی، راهنماهای تجاری فرانسوی، نامههای مراتی، سرودهای سانسکریت و سوابق حملونقل هلندی برای نخستینبار به انگلیسی ترجمه شده و در این کتاب ارائه شدهاند.
این کتاب که چندین سلسله سیاسی را در بر میگیرد و داستان خانوادهای است که تا امروز در نسل چهاردهم خود به عنوان یک شرکت میلیارد دلاری پابرجاست، به ما کمک میکند قدرت دولت و تحولات اجتماعی را از زاویهای تازه ببینیم.
چگونه سرمایهداران از سیاستمداران پیشی گرفتند؟ و این ماجرا چه درسهایی برای زمانهی ما دارد؟
این کتاب، "Bankrolling Empire"، به بررسی رابطه بین دولت مغول و جانشینان آن در گجرات و خانواده جهوری، یک گروه برجسته از جواهرسازان و بانکداران، از قرن شانزدهم تا هجدهم میپردازد.
ایده اصلی کتاب حول چهار مفهوم کلیدی برای درک ماهیت روابط بین دولت و سرمایه در این دوره میچرخد:
•
همیاری درباری (۱۵۷۳–۱۶۵۸): در این دوره، که با چهره شاخصی چون شانتیداس جهوری شناخته میشود، دولت مغول و خانواده جهوری روابطی متقابلاً سودمند برقرار کردند. مغولها از شانتیداس حمایت کرده و جایگاه اجتماعی او را ارتقا دادند، در حالی که او کالاهای لوکس، خدمات مالی و اداری را به نخبگان مغول ارائه میداد. این مرحله نشان میدهد که چگونه یک بازرگان محلی از قدرت رو به رشد امپراتوری مغول برای پیشرفت خود بهره برد. اشعاری چون «چینتامانی پراشاستی» و «شریراجاساگارسوری نیرواناراسا» نیز این همیاری را از دیدگاه جینها به تصویر میکشند و بر حمایت راهبان و بازرگانان جین از حکمرانان مغول در ازای حمایت و دریافت امتیازات تأکید میکنند.
•
همسویی سیاسی (پس از ۱۵۵۸ تا اوایل قرن هجدهم): این مرحله، که پس از حکومت شاه جهان آغاز شد و تحت تأثیر رویدادهایی مانند تخریب معبد توسط اورنگزیب قرار گرفت، رابطه پیچیدهتری را نشان میدهد. دولت همچنان از منابع مالی جهوریها، بهویژه در زمان بحران، از طریق وامها و اجارهداری زمین (ایجاره) بهره میبرد. جهوریها نیز به نوبه خود، از نفوذ خود برای کسب ثروت و ارتباطات سیاسی استفاده میکردند. اسنادی مانند فرمانهای اورنگزیب نشاندهنده نیاز و اتکای دولت به جهوریها برای وام و امور اداری است.
•
اخاذی مصلحتی (۱۷۱۹–۱۷۳۰): در این دوره از فروپاشی امپراتوری مغول، بیثباتی و خشونت افزایش یافت و منجر به اخاذی مقامات مغول مانند ساربولند خان از بانکدارانی چون خوشالچند جهوری شد. روایات محلی مانند «رستم نو سالوکو» اثر سامال بهات و «غنیم نو پاودو» اثر جانی، آشفتگی عمومی و تغییر دیدگاهها نسبت به اقتدار مغول را به تصویر میکشند. با وجود این چالشها، خوشالچند نقش مهمی در سیاستهای محلی نیز ایفا کرد، مانند مذاکره با نیروهای مراتا.
•
همکاری رقابتی (۱۷۳۰–۱۸۱۸): در پی افول قدرت مرکزی مغول، خانواده جهوری و سایر خانوادههای بانکی مانند هاریباکتی در تأمین مالی چشمانداز سیاسی متفرق، از جمله قدرتهای مراتا و استعمارگران اولیه، مشارکت کردند. این امر شامل مالیسازی حقوق مربوط به منابع و مناصب اداری بود. مشارکت خانواده هاریباکتی با گایکودها نشان میدهد که چگونه خانههای بانکی با ارائه خدمات بدهی دولتی خود را با نظم سیاسی جدید تطبیق دادند.
این کتاب از تجربیات خانوادههای جهوری و هاریباکتی برای ارائه بینشی در مورد پویاییهای در حال تحول روابط بین دولت و سرمایه در گجرات در دوره گذار سیاسی قابل توجه استفاده میکند. این اثر با تکیه بر منابع متنوعی از جمله فرمانهای مغول، آثار ادبی محلی گجراتی، تواریخ فارسی و اسناد انگلیسی، درک دقیقی از نحوه تعامل و تأثیرگذاری عوامل مالی بر چشمانداز سیاسی در حال تغییر ارائه میدهد. پیوستها نیز شامل نسخهبرداری و ترجمه اسناد کلیدی است که از استدلالهای کتاب پشتیبانی میکنند.
یکی از نخستین آثاری که اروپای رنسانس در باره اسلام نوشته شده است: چاپ 1548
"Alcorani seu legis Mahometi et Evangelistarum concordiae Liber
"قرآن یا شریعت محمد و کتاب هماهنگی میان او و انجیلنویسان (مسیحیان): کتابی که در آن درباره بلاهایی که در شُرُف وقوع برای دنیای مسیحی است، بحث میشود."
"رسالهای دربارهی بازگشت همگانی، داوری نهایی و زمان آن، و در چند سال آینده چه باید انتظار داشت، به همراه تفسیر مبتنی بر هدایت الهی و نوشتههای نویسندگانی که به حقیقت نزدیکاند."
ادامه در پست بعدی: 👇👇
"Alcorani seu legis Mahometi et Evangelistarum concordiae Liber
"قرآن یا شریعت محمد و کتاب هماهنگی میان او و انجیلنویسان (مسیحیان): کتابی که در آن درباره بلاهایی که در شُرُف وقوع برای دنیای مسیحی است، بحث میشود."
"رسالهای دربارهی بازگشت همگانی، داوری نهایی و زمان آن، و در چند سال آینده چه باید انتظار داشت، به همراه تفسیر مبتنی بر هدایت الهی و نوشتههای نویسندگانی که به حقیقت نزدیکاند."
ادامه در پست بعدی: 👇👇
گیوم پوستل (Guillaume Postel)، متولد ۲۵ مارس ۱۵۱۰ در نورماندی فرانسه و درگذشته در ۶ سپتامبر ۱۵۸۱ در پاریس، یک زبانشناس، شرقشناس، و متفکر فرانسوی بود که به دلیل دانش گستردهاش در زمینههای زبانشناسی، الهیات، و علوم خفیه شهرت داشت. او در دانشگاه پاریس تحصیل کرد و به عنوان استاد زبانهای شرقی در همان دانشگاه منصوب شد.
پوستل در طول زندگیاش سفرهای متعددی به شرق، بهویژه امپراتوری عثمانی، انجام داد و در آنجا به مطالعه و گردآوری نسخههای خطی عربی، عبری، و سریانی پرداخت. او به بیش از ده زبان مسلط بود و آثار متعددی در زمینههای زبانشناسی، دین، و فلسفه نگاشت.
یکی از آثار برجستهی او، «Alcorani seu legis Mahometi et Evangelistarum concordiae Liber» است که در سال ۱۵۴۳ در پاریس منتشر شد. در این کتاب، پوستل تلاش میکند نشان دهد که بین تعالیم اسلام و مسیحیت توافق و هماهنگی وجود دارد. او معتقد بود که همه ادیان ابراهیمی دارای یک منشأ مشترک هستند و میتوانند در نهایت به وحدت برسند.
پوستل همچنین در زمینههای علوم خفیه و کابالا (عرفان یهودی) تحقیقاتی انجام داد و به دنبال کشف رازهای الهی و ارتباط آنها با انسان بود. او به دلیل دیدگاههای غیرمتعارفش در دورهای از زندگیاش مورد بازجویی قرار گرفت و مدتی را در زندان گذراند.
با این حال، آثار و اندیشههای او تأثیر قابلتوجهی بر متفکران پس از خود داشت و به عنوان یکی از پیشگامان مطالعات شرقشناسی در اروپا شناخته میشود.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k87046849.r=islam?rk=21459;2#
پوستل در طول زندگیاش سفرهای متعددی به شرق، بهویژه امپراتوری عثمانی، انجام داد و در آنجا به مطالعه و گردآوری نسخههای خطی عربی، عبری، و سریانی پرداخت. او به بیش از ده زبان مسلط بود و آثار متعددی در زمینههای زبانشناسی، دین، و فلسفه نگاشت.
یکی از آثار برجستهی او، «Alcorani seu legis Mahometi et Evangelistarum concordiae Liber» است که در سال ۱۵۴۳ در پاریس منتشر شد. در این کتاب، پوستل تلاش میکند نشان دهد که بین تعالیم اسلام و مسیحیت توافق و هماهنگی وجود دارد. او معتقد بود که همه ادیان ابراهیمی دارای یک منشأ مشترک هستند و میتوانند در نهایت به وحدت برسند.
پوستل همچنین در زمینههای علوم خفیه و کابالا (عرفان یهودی) تحقیقاتی انجام داد و به دنبال کشف رازهای الهی و ارتباط آنها با انسان بود. او به دلیل دیدگاههای غیرمتعارفش در دورهای از زندگیاش مورد بازجویی قرار گرفت و مدتی را در زندان گذراند.
با این حال، آثار و اندیشههای او تأثیر قابلتوجهی بر متفکران پس از خود داشت و به عنوان یکی از پیشگامان مطالعات شرقشناسی در اروپا شناخته میشود.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k87046849.r=islam?rk=21459;2#
Gallica
Consult the document on Gallica
Alcorani, seu Legis Mahometi et evangelistarum concordiae liber : in quo de calamitatibus orbi christiano imminentibus tractatur : additus est libellus de universalis conversionis, judiciive tempore... / [Guilielmo Postello authore] @GallicaBnF