کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
23.7K subscribers
7.75K photos
306 videos
3.34K files
4.9K links
وب سايت کتابخانه مرکزی:
Library.ut.ac.ir

آدرس:
خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، داخل پردیس مرکزی دانشگاه تهران، کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تامین منابع علمی.
Download Telegram
راهنمای_جستجوی_فایل_مجموعه_پایان_نامه_های_قدیمی_دانشکده_حقوق_و_علوم.pdf
520.2 KB
برای مشاهده پایان نامه های قدیمی دانشکده حقوق روی وبسایت کتابخانه مرکزی دانشگاه ـ آذر سا ـ از این راهنما استفاده کنید.
راهنمای_استفاده_از_تصاویر_نسخ_خطی_موجود_در_کتابخانه_مرکزی.pdf
585 KB
روازنه می توانید تصویر یک نسخه خطی را از کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران بدون پرداخت هزینه بردارید.
راهنمای آن را اینجا مشاهده فرمایید.
در صورت بروز مشکل و سوال به این ایمیل اطلاع دهید:
dss@ut.ac.ir
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
تاریخ سکونت اقوام آریایی
در لرستان به بیش از ۱۰۰۰ سال پیش از میلاد مسیح بازمی‌گردد
سرزمین کهن لرستان از هزاره‌های گذشته محل پیدایش تاریخ و تمدنی غنی بوده این دیار یکی از زیستگاه‌های نخستین بشر از گذشته‌های بسیار دور، محل پیدایش تمدن کهن شهر‌ها بوده که بنا‌های تاریخی با کارکرد‌های متفاوت و آثار بر جا مانده در محدوده این استان  گواه روشنی بر قدمت این سرزمین می‌باشد
🌸🌺🌸🌺
Loghatnameh
Dehkhoda
صدای مرحوم علی اکبر خان دهخدا در آخرین روزهای زندگی که در آن به شرح مختصری از چهل سال تلاش برای جمع آوری «لغت نامه» می پردازد و فروتنانه آرزو می کند: «امیدوارم به درد مملکت بخورد»
سرآغاز چاپ قرآن در ایران ـ مجید جلیسه
بنیاد محقق طباطبائی
🔸فایل صوتی مجلس هفتم کاتبان
🔹سرآغاز چاپ قرآن در ایران
🔹مجید جلیسه

چهارشنبه ۲ شهریور ۱۴۰۱ ش.
بنیاد محقق طباطبائی

@mtiforg
@kateban
آپدیت جدید Claude: ارتقا از نسخه 3.5 به 3.7

شرکت Anthropic اخیراً نسخه جدید هوش مصنوعی خود را با ارتقا از Claude 3.5 به Claude 3.7 Sonnet معرفی کرده است. این آپدیت که در فوریه 2025 منتشر شده، پیشرفت‌های چشمگیری را به همراه داشته است که در ادامه به بررسی مهمترین تغییرات و مزایای آن می‌پردازیم.

مزایای اصلی آپدیت جدید:

1. بهبود قابل توجه در پردازش زبان‌های مختلف
نسخه 3.7 با پشتیبانی قوی‌تر از زبان فارسی و سایر زبان‌های غیرانگلیسی ارائه شده است. کاربران فارسی‌زبان می‌توانند به راحتی و با دقت بیشتری از خدمات این هوش مصنوعی بهره‌مند شوند.

2. افزایش دقت در تحلیل داده‌ها
الگوریتم‌های پیشرفته‌تر در نسخه جدید، موجب افزایش دقت در تحلیل اطلاعات و پاسخگویی به سؤالات پیچیده شده است.

3. به‌روزرسانی پایگاه دانش
پایگاه دانش کلود تا اکتبر 2024 به‌روز شده است که نسبت به نسخه قبلی، اطلاعات جدیدتری را پوشش می‌دهد.

4. بهبود در پردازش تصاویر
قابلیت‌های تحلیل و تفسیر تصاویر در نسخه 3.7 به طور قابل توجهی ارتقا یافته است که برای کاربردهای مختلف بسیار مفید خواهد بود.

5. کدنویسی پیشرفته‌تر
سیستم کدنویسی در این نسخه با قابلیت توضیح و تشریح کدها همراه شده است که برای برنامه‌نویسان و توسعه‌دهندگان بسیار کاربردی است.

تفاوت‌های اصلی با نسخه قبلی:

- پاسخ‌های مختصرتر و هدفمندتر در مقایسه با نسخه 3.5
- سرعت پردازش بالاتر در انجام وظایف پیچیده
- انعطاف‌پذیری بیشتر در ایجاد محتوای بصری و تعاملی
- بهبود مکالمات طبیعی با قابلیت درک بهتر زمینه گفتگو
- امکانات جدید HTML برای ساخت ابزارهای تعاملی و نمایشی

https://t.me/UT_Central_Library
🤖 عقب‌نشینی وزارت فرهنگ اسپانیا
پیروزی ناشران و نویسندگان بر هوش مصنوعی

بر اساس گزارش روزنامه El País وزارت فرهنگ اسپانیا پیش‌نویس فرمان سلطنتی مجوز استفاده از آثار ادبی و هنری برای توسعه هوش مصنوعی را لغو کرد.

دولت اسپانیا در یک فرمان سلطنتی به شرکت‌های فناوری و هوش مصنوعی اجازه داده بود تا بدون نیاز به کسب اجازه مستقیم از نویسندگان، ناشران و خالقان آثار، از کتاب‌ها، نوشته‌ها و آثار هنری برای آموزش و توسعه مدل‌های هوش مصنوعی استفاده کنند.

نویسندگان و ناشران اسپانیایی با بسیج عمومی علیه این تصمیم اعتراض کردند و هشدار دادند چنین مقرراتی، بدون رعایت حقوق مادی و معنوی خالقان آثار، راه را برای سوءاستفاده تجاری و فرهنگی هموار می‌کند و آثارشان را در معرض بهره‌برداری بدون پرداخت حق مؤلف قرار می‌دهد.

سرانجام این اعتراض‌ها نتیجه داد و دولت اسپانیا این فرمان جنجالی را لغو کرد.
وزارت فرهنگ این کشور اعلام کرده که قصد دارد با حضور مستقیم و مشارکت فعال نویسندگان، ناشران و سایر ذی‌نفعان فرهنگی، راهکاری عادلانه‌تر برای استفاده از آثار ادبی و هنری در آموزش هوش مصنوعی تدوین کند.

در این زمینه بخوانید:
▫️کتاب‌های ایرانی در دست هوش مصنوعی
🔰گفت‌وگوی ایبنا با برگزیده جایزه جهانی کتاب سال؛
رنگ در دل بنای تخت جمشید نهادینه شده بود/ حفاظت از بقایای چندرنگی در هنر هخامنشی


🔸الکساندر ناگل، مولف کتاب «رنگ و معنی در هنر هخامنشی پارسی» گفت: رنگ در دل بنای تخت جمشید نهادینه شده بود. امروز اگر شما به تخت جمشید بروید، هیچ رنگی نمی‌بینید اما من خواستم که با روش میکروسکوپی این رنگدانه‌ها را پیدا کنم زیرا معتقدم که نقاشان چه در این دوره و چه در عهد باستان، نقش مهمی را ایفا می‌کردند و اهمیت و جایگاه بسیار مهمی داشتند.

🔸به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب «رنگ و معنی در هنر هخامنشی پارسی» تألیف الکساندر ناگل از آلمان چاپ انتشارات کمبریج برگزیده سی‌ودومین دوره جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شد. این کتاب درباره کاربرد رنگ در هنر و معماری ایران باستان است و نقشی برجسته در کاربرد دانش فناوری در دنیای باستان و بازسازی بناهای باستانی به خصوص اثر ارزشمند تخت جمشید در دوره هخامنشی دارد.

🔻 با نویسنده کتاب «رنگ و معنی در هنر هخامنشی پارسی» به گفت‌وگو نشستیم که در ادامه می‌خوانید:


ibna.ir/x6wSB

@ibna_official
عکس‌های لوئیجی پشه از تخت‌جمشید (پرسپولیس) - ۱

۱۸۴۰ تا ۱۸۶۰ م.
موزة متروپولیتن

لوئیجی پشه ( Luigi Pesce) (زاده ۱۸۲۷ در ناپل، ایتالیا، درگذشته ۱۸۶۴ تهران) یک افسر نظامی و سرهنگی از اهالی ناپل بود که در دورة ناصرالدین‌شاه به ایران سفر کرد.

لوئیجی پشه را نخستین عکاسی برمی‌شمارند که در سال ۱۲۷۴ ق. به سرزمین باستانی فارس سفر کرد و از تخت جمشید، پاسارگاد و نقش رستم عکس گرفت. او این عکس‌ها را در قالب یک آلبوم به ناصرالدین‌شاه جوان پیشکش کرد و باعث شد تا شاه به هزینة خود عکاسان دیگری را برای فراهم آوردن گزارش تصویری از بناهای تاریخی و باستانی ایران روانة فارس کند.

ناصرالدین‌شاه بارها به لوئیجی پشه لقب عکاس‌باشی داد. نسخه دومی نیز از این مجموعه در همان سال تهیه و برای ویلیام اول، پادشاه پروس فرستاد شد. آلبوم دیگری نیز به موزة متروپولیتن نیویورک اهدا شده که شامل ۷۵ قطعه است و احتمالاً همان آلبومی است که برای پادشاه پروس ارسال شده بود. این آلبوم دراصل متعلق به اردشیرمیرزا، نوة فتحعلی‌شاه بود. قدیمی‌ترین عکس‌های این آلبوم بین سال‌های ۱۸۵۲ تا ۱۸۵۵م. گرفته شده‌اند.

@rezamahdavi51.