Urban_Language_Hub
231 subscribers
259 photos
34 videos
54 files
144 links
Онлайн школа англійської. Будь-які запитання щодо навчання @OlgaHurjeva
Download Telegram
Про кудоси

Термін kudos, ймовірно, більш розповсюджений в айті, але означає актуальне для будь-якої сфери поняття — подякувати та відзначити та (здебільшого публічно) чиюсь роботу чи внесок. Коли ви пишете "Чудова робота!" — оце воно і є)
Якщо вам дивне це слово, то це з давньогрецької 🙂

📍Вирази зі словом "kudos":
• to give/get kudos — давати або отримати кудоси (подяку)
• to earn kudos — заслужити на кудоси
• strong/huge/special/big kudos to [name] for [doing amazing job on]... — приклад того, як можна сформулювати кудоси.
• Huge thanks to.../Great work on... / Huge shoutout to.../ Thank you for... — альтернативні способи сформулювати подяку.

☝️Як написати гарні кудоси?
1. Додайте конкретику: сформулюйте, що саме було зроблено: в чому полягав челендж чи задача, яку цінність це принесло.

2. Фокус на дію, а не на людину: замість умовних rockstar, genious, talented тощо, краще відзначити, що саме людина чи команда зробила.

3. Keep it short: 1-2 речення буде достатньо, це не має бути хвалєбна ода.

4. Замість епітетів та оціночних суджень — конкретика (див. п1).
Але насправді, не хочеться надто демонізувати епітети. Хай у ваших кудосах будуть епітети — аби це буде щиро і від душі.

Бо написати будь-який кудос — це вже 90% успіху. Ми часто недооцінюємо їх важливість або забуваємо це робити у вихорі справ. Відзначайте чиюсь great job, дякуйте, давайте фідбек.

Приклади для натхнення:

• Kudos to the design team for turning around the visual refinements so quickly! The new version looks amazing.
• Great work, team, on XYZ project! Thank you for staying calm, focused, and effective under pressure — it really showed.
• Kudos to Jane for catching the issue early — that saved us a lot of time.
• Huge thanks to Grace for jumping in and taking ownership. We truly couldn’t have pulled this off without you.
• Kudos to everyone who contributed to the report — it was thorough, well-structures and delivered on time.
• Well-deserved kudos to the team for delivering on such a challenging timeline. I know it wasn’t easy, but you absolutely nailed it.
🔥73
Написала пост про кудоси, а Страва одразу похвалила мене за мої 3 з половиною пробіжки у 2025.
Ну і ви тепер бачите, що слово, насправді, часто використовується і будете знати, коли вас хвалять 😂
🔥6😁4
Right?
💯5🤔1
😉
🌚3😁2
А ви помічали, що вам легко розмовляти на складні теми, а написати чи сказати щось дуже побутове та легке викликає ступор? 🙊🌚🤷‍♀

От наприклад, чи з легкістю ви напишете "давай спишемося пізніше і вирішимо", і щоб це був більш менш природній не калькований варіант?

Взагалі такі кліше краще за все запам'ятовувати цілком і відтворювати у мові не задумуючись, як це все зліпити.

Зібрала для вас декілька варіантів
цієї поширеної та банальної фрази англійською, зберігайте та використовуйте:

🧚‍♀ Informal:

Let’s check in on Sunday and decide.
Let’s touch base on Sunday and agree on the details.
Let’s catch up on Sunday and figure it out.

🤓 Formal:

Let’s reconnect on Sunday and confirm the details.
Shall we follow up on Sunday to finalize everything?
Let’s schedule a brief check-in on Sunday to confirm arrangements.

Have a good day, y"all!
🔥73
Беремо в роботу!

Впевнена, що ви використовуєте фразу "Ок, беремо в роботу". Як сказати це англійською?
"Take to work" — це неправильний варіант, бо означатиме, що ви буквально берете і несете щось із собою на роботу (в офіс, наприклад).

Натомість можна використати ці варіанти:
I’m on it!
On it.
Of course, on it!
Working on it now!
Got it, working on it.
Got it. I'll get right on it.

Залежно від контексту та необхідного тону спілкування, можна гратися з пунктуацією (крапка чи знак оклику?), довжиною (просто On it. чи Sure, I’m on it!)

Have a good one, y"all! ❤️
🔥71
До 14 лютого залишаю вам епізод Fashion Neurosis з Esther Perel. ❤️❤️❤️
Fashion Neurosis - це дуже ламповий подкаст Bella Freud. Вона лондонська дизайнерка з дуже чітким відчуттям стилю і такою ж манерою вести розмову - без поспіху, без шоу. Просто уважність і хороші питання. У подкасті вже були Zadie Smith, Nick Cave, Kate Moss - формат завжди інтимний, але без зайвої театральності. Ну і по сумісництву Белла - правнучка того самого)
Esther Perel - психотерапевтка бельгійського походження, яка живе і працює в Нью-Йорку. Вона багато років досліджує стосунки, бажання, зради, довіру. Її книги читають у всьому світі, а виступи дивляться мільйони людей. Вона вміє говорити про складні речі дуже просто - без драматизації і без готових рецептів (і як мінімум 7ма мовами!!!). В неї також є чудовий подкаст – психотерапія в прямому ефірі Where should we begin?
Трохи бекграунду про Esther Perel.
Esther Perel народилася в Антверпені, Бельгія, у родині польських євреїв, які пережили Голокост. Вона виросла в багатомовному середовищі - з дитинства чула різні мови й культури навколо себе.
Навчалася в Єрусалимі (здобула ступінь з освітньої психології), пізніше переїхала до США. Психотерапію та сімейну терапію вивчала вже в Нью-Йорку, де згодом і почала практикувати. Саме там сформувався її підхід до роботи з парами та темами бажання, близькості й зради.
Вона вільно володіє кількома мовами - зокрема французькою, нідерландською, івритом та англійською. І це відчувається: у її мисленні багато культурних шарів і дуже широка оптика.
Мені особливо подобається, що її англійська жива, з легкою європейською інтонацією. Вона побудувала шалену міжнародну кар'єру і її акцент їй в цьому не завадив.
Це ще одна причина слухати її інтерв’ю, якщо ви вчите мову.
У цьому епізоді вони говорять про перехід від болю до задоволення і про ризик у любові. Про те, що близькість - це не гарантія безпеки, а скоріше готовність залишатися відкритими, навіть коли страшно.
Якщо хочеться чогось чесного до цього дня - дуже раджу послухати. ❤️❤️❤️
7🔥2
Лафа закінчилась 🙈
Готуюсь до заняття і подумала, що ця фраза обов’язково вспливе в контексті того, що в Києві подекуди на вихідних було трошки більше електроенергії, але вже ні)

Отож, ловіть:
The easy days are over.
The good times are over.
The party’s over.
It’s back to reality.
8
Як НЕ писати статус апдейти

Розбираємо 5 поширених помилок. Актуально і для письмової, і для усної комунікації. І не тільки англійською 🌝

1. Фокус тільки на процесі: ця помилка зустрічається найчастіше — описувати тільки процес (що робилось, чим займались), але не вказати, до чого прийшли та які наступні кроки. І коли!
🚩 The task is in progress.
☑️ The task is in progress: John is wrapping up the final edits and will share the updated version by EOD Tuesday.

2. Занадто детально: статус апдейт не має перетворюватись на хроніку подій в стилі "Любий щоденник..."
🚩 On Monday, we had a team discussion, then on Tuesday, I reviewed the documentation...
☑️ We finalized the documentation, so the engineering team is now starting the implementation.

3. Занадто розпливчасто: використання розмитих формулювань (making progress, working on, looking into), без конкретики. З такого апдейта важко зрозуміти що саме було зроблено, що залишилось і на коли чекати.
🚩 We're making progress on the project.
☑️ The first draft is ready and currently under internal review. We're on track to share it with you by Thursday.

💡Звісно, різні ситуації можуть потребувати різного рівня деталізації, тож навіть якщо говоримо щось абстрактне типу "looking into", окреслити часові рамки чи наступні кроки буде допоміжним. 

4. Відсутність дедлайну: конкретика в таких питаннях — друг, бо допомагає вирівняти очікування і уникнути сюрпризів. Навіть якщо нема конкретної дати — не страшно, хай краще це буде "by the end of the week" (хоч і гнучкий, але чітко окреслений таймфрейм), ніж "soon".
🚩 I'll send it over soon.
☑️ I'll send it over by Wednesday, March 12th.

5. Пасивно сформульований запит: якщо задача потребує залучення чи дії від інших — чітко артикулюйте запит. Бо прохання, які не мають конкретного адресата, ризикують залишитись невиконаними.
🚩 We might need confirmation on the scope.
☑️ We need confirmation on the scope from the product team — I’ll get in touch with Mark today.

Хороший статус апдейт повідомляє:
→ Що було зроблено (прогрес або його відсутність хехе)
→ Де ми зараз (в яку точку нас це привело)
→ Що далі і коли (наступні кроки + окреслений таймфрейм)
→ Які блокери (if any)
6🔥3