🎄Чи писати Happy New Year?
Якщо ви відновлюєте переписку після свят, чи доречно почати її з Happy New Year?
Це залежить від
1. Часу: якщо ви пишете в перші дні січня, це звучатиме природно; якщо ж пізніше — привітання може здатися запізнілим і вже недоречним.
2. На чому ви зупинились: якщо ваша переписка закінчилась на тому, що ви побажали одне одному веселих свят, вітати через пару днів знов може бути дещо too much.
3. Культурно-релігійного аспекту: враховуйте чи є Новий рік актуальним святом для співрозмовників, чи збігається у вас період святкування (наприклад, з Китаєм ми дещо в розсихнроні).
Все це можна оформити у вигляді міні-decision tree:
1️⃣ Скільки часу минуло після Нового року?
👉 Небагато → переходьте до п.2
👉 Багато → краще використати нейтральну фразу, без прив’язки до свят:
• I wanted to reconnect and pick up our conversation about…
• As we step into the new year, I’m looking forward to catching up…
• It’s been a while since we last connected, and I wanted to check in on…
• I realized it’s been some time since we last spoke, so I wanted to reach out about…
2️⃣ Чи доречна згадка про Новий рік в контексті культури/релігії?
👉 Так → переходьте до п.3
👉 Ні → оберіть нейтральний варіант як в п.1 або варіанти в стилі "Hope you are doing well!"
3️⃣ Чи вітали ви вже співрозмовника з новорічними святами?
👉 Так → замість "Happy New Year" оберіть щось більш нейтральне:
• Now that we’re back from the holiday break, I wanted to check in to discuss…
• Now that the holidays are over, I’d like to pick up where we left off regarding…
👉 Ні → Можна писати 🎉 Ось кілька навколосвяткових альтернатив:
• Happy New Year! I'm sending you...
• I hope you had a wonderful holiday season! Following up on our last conversation, I wanted to...
• I hope you had a great time over the holidays! I'd like to catch up on...
• I hope you’ve had a great start to the year! I wanted to reach out about...
Якщо ви відновлюєте переписку після свят, чи доречно почати її з Happy New Year?
Це залежить від
1. Часу: якщо ви пишете в перші дні січня, це звучатиме природно; якщо ж пізніше — привітання може здатися запізнілим і вже недоречним.
2. На чому ви зупинились: якщо ваша переписка закінчилась на тому, що ви побажали одне одному веселих свят, вітати через пару днів знов може бути дещо too much.
3. Культурно-релігійного аспекту: враховуйте чи є Новий рік актуальним святом для співрозмовників, чи збігається у вас період святкування (наприклад, з Китаєм ми дещо в розсихнроні).
Все це можна оформити у вигляді міні-decision tree:
1️⃣ Скільки часу минуло після Нового року?
👉 Небагато → переходьте до п.2
👉 Багато → краще використати нейтральну фразу, без прив’язки до свят:
• I wanted to reconnect and pick up our conversation about…
• As we step into the new year, I’m looking forward to catching up…
• It’s been a while since we last connected, and I wanted to check in on…
• I realized it’s been some time since we last spoke, so I wanted to reach out about…
2️⃣ Чи доречна згадка про Новий рік в контексті культури/релігії?
👉 Так → переходьте до п.3
👉 Ні → оберіть нейтральний варіант як в п.1 або варіанти в стилі "Hope you are doing well!"
3️⃣ Чи вітали ви вже співрозмовника з новорічними святами?
👉 Так → замість "Happy New Year" оберіть щось більш нейтральне:
• Now that we’re back from the holiday break, I wanted to check in to discuss…
• Now that the holidays are over, I’d like to pick up where we left off regarding…
👉 Ні → Можна писати 🎉 Ось кілька навколосвяткових альтернатив:
• Happy New Year! I'm sending you...
• I hope you had a wonderful holiday season! Following up on our last conversation, I wanted to...
• I hope you had a great time over the holidays! I'd like to catch up on...
• I hope you’ve had a great start to the year! I wanted to reach out about...
❤8
National Geographic UK_Jan 2026.pdf
55.8 MB
Новий випуск National Geographic на випадок, якщо вам захочеться щось почитати англійською.
Мені дуже сподобалась стаття про матріархат у сурікатів 😂😂😂
Мені дуже сподобалась стаття про матріархат у сурікатів 😂😂😂
❤5🔥3
Я точно знаю, вам потрібно це слово 😂😜🥂
Зверніть увагу на вимову
https://youglish.com/pronounce/veg_out/english
Зверніть увагу на вимову
https://youglish.com/pronounce/veg_out/english
🔥5❤4
Ну що, "давайте після свят" настало, тож час сьорклбечити та фоловапити 🙈
Принесла вам декілька альтернатив для Hope you're doing well! у післясвятковий період.
🫂Щось рілейтебл про перші дні після повернення
• Hope your first week back is going smoothly!
• Hope the new year is off to a good start for you!
• I hope you’re having a smooth first few days back.
🎄Про свята & відпочинок
• I hope you had a good holiday break and a chance to recharge.
• Hope you had a great holiday break!
• Hope you had a lovely holiday season!
• I hope you had some time to rest and reset over the break.
🤝Нейтральне
• I imagine it’s been a busy first week back, so I’ll jump right in...
• As we’re settling back in after the holidays, I wanted to…
• Now that we’re back after the holidays, I'd like to…
Бонус тіп: такі інтро-фрази найбільш актуальні в перший тиждень січня, максимум — другий. Якщо пишете пізніше, то краще використовувати щось більш нейтральне. Бо свята, знаєте, все, йок 🥲
Принесла вам декілька альтернатив для Hope you're doing well! у післясвятковий період.
🫂Щось рілейтебл про перші дні після повернення
• Hope your first week back is going smoothly!
• Hope the new year is off to a good start for you!
• I hope you’re having a smooth first few days back.
🎄Про свята & відпочинок
• I hope you had a good holiday break and a chance to recharge.
• Hope you had a great holiday break!
• Hope you had a lovely holiday season!
• I hope you had some time to rest and reset over the break.
🤝Нейтральне
• I imagine it’s been a busy first week back, so I’ll jump right in...
• As we’re settling back in after the holidays, I wanted to…
• Now that we’re back after the holidays, I'd like to…
Бонус тіп: такі інтро-фрази найбільш актуальні в перший тиждень січня, максимум — другий. Якщо пишете пізніше, то краще використовувати щось більш нейтральне. Бо свята, знаєте, все, йок 🥲
❤8
Про кудоси
Термін kudos, ймовірно, більш розповсюджений в айті, але означає актуальне для будь-якої сфери поняття — подякувати та відзначити та (здебільшого публічно) чиюсь роботу чи внесок. Коли ви пишете "Чудова робота!" — оце воно і є)
Якщо вам дивне це слово, то це з давньогрецької 🙂
📍Вирази зі словом "kudos":
• to give/get kudos — давати або отримати кудоси (подяку)
• to earn kudos — заслужити на кудоси
• strong/huge/special/big kudos to [name] for [doing amazing job on]... — приклад того, як можна сформулювати кудоси.
• Huge thanks to.../Great work on... / Huge shoutout to.../ Thank you for... — альтернативні способи сформулювати подяку.
☝️Як написати гарні кудоси?
1. Додайте конкретику: сформулюйте, що саме було зроблено: в чому полягав челендж чи задача, яку цінність це принесло.
2. Фокус на дію, а не на людину: замість умовних rockstar, genious, talented тощо, краще відзначити, що саме людина чи команда зробила.
3. Keep it short: 1-2 речення буде достатньо, це не має бути хвалєбна ода.
4. Замість епітетів та оціночних суджень — конкретика (див. п1).
Але насправді, не хочеться надто демонізувати епітети. Хай у ваших кудосах будуть епітети — аби це буде щиро і від душі.
Бо написати будь-який кудос — це вже 90% успіху. Ми часто недооцінюємо їх важливість або забуваємо це робити у вихорі справ. Відзначайте чиюсь great job, дякуйте, давайте фідбек.
✨Приклади для натхнення:
• Kudos to the design team for turning around the visual refinements so quickly! The new version looks amazing.
• Great work, team, on XYZ project! Thank you for staying calm, focused, and effective under pressure — it really showed.
• Kudos to Jane for catching the issue early — that saved us a lot of time.
• Huge thanks to Grace for jumping in and taking ownership. We truly couldn’t have pulled this off without you.
• Kudos to everyone who contributed to the report — it was thorough, well-structures and delivered on time.
• Well-deserved kudos to the team for delivering on such a challenging timeline. I know it wasn’t easy, but you absolutely nailed it.
Термін kudos, ймовірно, більш розповсюджений в айті, але означає актуальне для будь-якої сфери поняття — подякувати та відзначити та (здебільшого публічно) чиюсь роботу чи внесок. Коли ви пишете "Чудова робота!" — оце воно і є)
Якщо вам дивне це слово, то це з давньогрецької 🙂
📍Вирази зі словом "kudos":
• to give/get kudos — давати або отримати кудоси (подяку)
• to earn kudos — заслужити на кудоси
• strong/huge/special/big kudos to [name] for [doing amazing job on]... — приклад того, як можна сформулювати кудоси.
• Huge thanks to.../Great work on... / Huge shoutout to.../ Thank you for... — альтернативні способи сформулювати подяку.
☝️Як написати гарні кудоси?
1. Додайте конкретику: сформулюйте, що саме було зроблено: в чому полягав челендж чи задача, яку цінність це принесло.
2. Фокус на дію, а не на людину: замість умовних rockstar, genious, talented тощо, краще відзначити, що саме людина чи команда зробила.
3. Keep it short: 1-2 речення буде достатньо, це не має бути хвалєбна ода.
4. Замість епітетів та оціночних суджень — конкретика (див. п1).
Але насправді, не хочеться надто демонізувати епітети. Хай у ваших кудосах будуть епітети — аби це буде щиро і від душі.
Бо написати будь-який кудос — це вже 90% успіху. Ми часто недооцінюємо їх важливість або забуваємо це робити у вихорі справ. Відзначайте чиюсь great job, дякуйте, давайте фідбек.
✨Приклади для натхнення:
• Kudos to the design team for turning around the visual refinements so quickly! The new version looks amazing.
• Great work, team, on XYZ project! Thank you for staying calm, focused, and effective under pressure — it really showed.
• Kudos to Jane for catching the issue early — that saved us a lot of time.
• Huge thanks to Grace for jumping in and taking ownership. We truly couldn’t have pulled this off without you.
• Kudos to everyone who contributed to the report — it was thorough, well-structures and delivered on time.
• Well-deserved kudos to the team for delivering on such a challenging timeline. I know it wasn’t easy, but you absolutely nailed it.
🔥7❤3
А ви помічали, що вам легко розмовляти на складні теми, а написати чи сказати щось дуже побутове та легке викликає ступор? 🙊🌚🤷♀
От наприклад, чи з легкістю ви напишете "давай спишемося пізніше і вирішимо", і щоб це був більш менш природній не калькований варіант?
Взагалі такі кліше краще за все запам'ятовувати цілком і відтворювати у мові не задумуючись, як це все зліпити.
Зібрала для вас декілька варіантів
цієї поширеної та банальної фрази англійською, зберігайте та використовуйте:
🧚♀ Informal:
Let’s check in on Sunday and decide.
Let’s touch base on Sunday and agree on the details.
Let’s catch up on Sunday and figure it out.
🤓 Formal:
Let’s reconnect on Sunday and confirm the details.
Shall we follow up on Sunday to finalize everything?
Let’s schedule a brief check-in on Sunday to confirm arrangements.
Have a good day, y"all!
От наприклад, чи з легкістю ви напишете "давай спишемося пізніше і вирішимо", і щоб це був більш менш природній не калькований варіант?
Взагалі такі кліше краще за все запам'ятовувати цілком і відтворювати у мові не задумуючись, як це все зліпити.
Зібрала для вас декілька варіантів
цієї поширеної та банальної фрази англійською, зберігайте та використовуйте:
🧚♀ Informal:
Let’s check in on Sunday and decide.
Let’s touch base on Sunday and agree on the details.
Let’s catch up on Sunday and figure it out.
🤓 Formal:
Let’s reconnect on Sunday and confirm the details.
Shall we follow up on Sunday to finalize everything?
Let’s schedule a brief check-in on Sunday to confirm arrangements.
Have a good day, y"all!
🔥7❤3