Urban_Language_Hub
231 subscribers
259 photos
34 videos
54 files
144 links
Онлайн школа англійської. Будь-які запитання щодо навчання @OlgaHurjeva
Download Telegram
Як почати діловий лист не як у 19 столітті
🎩🦦👑
Фраза “I hope this email finds you well” уже давно стала кліше, яке часто використовують “для галочки”.

🚫Чому варто від неї відмовитись?

- Її використовують надто часто й без зв’язку з контекстом, тож вона більше не має справжньої цінності.
- Вона походить ще з епістолярного стилю 19 століття (“I trust this letter finds you in good health and high spirits”). Але ми вже не в ті часи.
- У сучасному fast-paced середовищі, де час – на вагу золота, лаконічність і доречність в пріоритеті.

❗️Мета першої фрази – зав'язати контакт, показати, що ви уважні до контексту, і налаштувати на ефективну комунікацію. А не просто “відстрілятись” вступом.

Що писати замість “I hope this email finds you well”?

Якщо був попередній контакт:
•  Thanks for your feedback on the last version.
•  I appreciate your quick reply last week.
•  It was great talking to you on Friday.

Якщо це новий лист, але ви знаєте контекст:
•  I wanted to reach out with something I think you’ll find useful.
•  Following up on our last conversation, I wanted to share…
•  Just a quick note regarding your question about…

Якщо пишете на початку тижня:
•  Hope your week is off to a good start.
•  I hope you had a restful weekend.

Якщо клієнт був на події, у відпустці тощо:
•  Hope your presentation went well yesterday!
•  How was your trip to Berlin?

Якщо знаєте, що співрозмовник зайнятий:
•  I know your team’s busy, so I’ll keep this brief.
•  Jumping straight in – here’s what I wanted to share.
•  No fluff, just the update you asked for.

🌹Персоналізовані початки показують, що вам не байдуже, що ви в темі, і турбуєтесь про час співрозмовника.

Це не обов’язково має бути щось “тепле й душевне”. Просто доречно і точно.

🪷Як би я порадила обирати, що писати:
- З тими, хто "on the go", я теж пишу коротко і по суті.
- З тими, хто цінує емоційний контакт  - додаю трохи “людяності”.
- Все залежить від вайбу й контексту. А його відчуєте ви краще, ніж будь-який шаблон.
6❤‍🔥2👍2
"ну шо його казать, коли воно конєшно"
😁10🏆1
What is your personality this summer?

Drip 😎
Someone who dresses in a stylish or trendy way

Bookworm 📚
A person who loves reading books

Pack Rat 📦
Someone who hoards or collects unnecessary things

Penny-pincher 💰
A person who is very careful with money

Birdbrain 🐦
A person who isn't very smart; silly

Nervous Wreck😰
Someone who is extremely anxious or stressed

Nosy 👃🏻🚪
A person who is too interested in other people's business

Egghead 🧠
A very intelligent or academic person

Social Butterfly 🦋
Someone who loves socializing and meeting people
🔥4👍21
Genuinely happy for the guy 😌


to land (a date / a job)
Definition:
To successfully get or achieve something that is difficult or competitive.

Examples:
– After several interviews, she finally landed a job at a multinational company.
– He managed to land a date with her after the company event.

to secure (a job / a date)
Definition:
To get or arrange something by effort, especially something valuable or important.

Examples:
– She was able to secure a job offer before graduating from university.
– They worked hard to secure a meeting with the investor.

to gain traction
Definition:
To start becoming successful, popular, or accepted after a slow beginning.

Examples:
– The new campaign is beginning to gain traction with customers.
– His proposal finally gained traction after the CEO mentioned it in a meeting.

to spark (criticism, amusement, interest, etc.)
Definition:
To cause a reaction or emotion to start suddenly.

Examples:
– Her comments during the conference sparked criticism from other departments.
– The presenter’s joke at the end of the pitch sparked amusement across the room.

amusement
Definition:
A feeling of entertainment or something funny or enjoyable.

Examples:
– He listened to the story with clear amusement.
– There was a lot of amusement when the team saw the bloopers from the training video.

bewilderment
Definition:
A strong feeling of confusion or not understanding what is happening.

Examples:
– The sudden change in leadership caused some bewilderment among staff.
– She looked at the new policy update in complete bewilderment.

a lingering question
Definition:
A question or doubt that remains in your mind for a while, especially if it’s unanswered.

Examples:
– After the meeting, the lingering question was whether the project would be extended.
– There’s still a lingering question about why the budget was cut.
🔥6
Surround yourself with positive people!
😁8💯2
А насправді, це - Hold your horses 🐴 🐴 🐴
#idioms
👍64
Хтось: та навіщо мені той C1?
Тим часом, етикетка: ....
😁82👍2
А ви знали, що сміятися з фрази “I hope this email finds you well” — це вже справа минулого? Десь починаючи з 2000-х з’явилися ідіоми, які через надмірне вживання перетворилися на кліше. Я називаю їх «кліше другої хвилі».👌

Треба сказати, що нові корпоративні кліше тяжіють до більш неформального тону, характерного для динамічного онлайн-середовища та стартапів, а не для бюрократичних інституцій чи традиційних офісів, як старі.

Для них властива метафоричність та образність, інколи навіть надмірна. Саме тому корпоративний жаргон часто звинувачують у «водянистості».

Ось кілька прикладів:

to circle back — повернутися до обговорення теми чи питання.
Joanne is on vacation until next Monday, so let’s circle back on this when she’s back.

to touch base — зв’язатися з кимось, щоб обговорити статус, подальші кроки, прогрес тощо. В ІТ-середовищі це часто називають «засінкатись».
Can we touch base on where we stand with the client feedback?

to get/have our ducks in a row — впорядкувати, привести до ладу. Замість our може вживатися your — залежно від контексту.
Let’s get our ducks in a row before we talk to the client, as we still need to agree on a timeline and deliverables.

low-hanging fruit — результат, якого можна досягти з мінімальними зусиллями.
Let’s start with the low-hanging fruit. Maybe we update the FAQ section first?

to put a pin in it — призупинити обговорення, поставити на паузу.
Great point about redesigning the dashboard, but it’s not our main priority in this sprint. Let’s put a pin in it for now.

to move the needle — зробити або впровадити щось, що реально призведе до змін.
Changing that specific campaign won’t move the needle. We need to revise the whole strategy.

Особисто я люблю цей корпоративний жаргон і постійно ним «задовбую» студентів, адже це саме те, що реально трапляється в комунікації й дозволяє швидко та образно пояснити думку 😎
10❤‍🔥2
To show up (також, to turn up) - прийти, явитися
#Vocabulary
😁5
Have a good weekend, y'all!
Don't forget that we are only human beings, have a good rest 💞
😁7
Жарт для поціновувачей Third Conditional (я знаю, вас таких багато 😂)

#Grammar
🔥7🏆2
Ну що, пожартували, а тепер повертаємося до корпоративного жаргону, по реакціям і поширенням бачу, що вам подобається ця тема✏️

Ловіть ще одну підборку:

to drill down
заглибитися в деталі
If we drill down into last quarter’s numbers, we’ll see the customer churn was higher in one specific region.

not have the bandwidth
не мати ресурсів/можливості
Sorry, I just don’t have the bandwidth to take on another project this week.

low-hanging fruit
легке завдання, що приносить швидкий результат
Let’s focus on the low-hanging fruit first — improving the checkout page could boost sales immediately.

boil the ocean
робити щось занадто масштабне й непотрібне
We don’t need to boil the ocean with this feature — let’s just launch the core version and iterate.

to fast follow
швидко наслідувати успішну ідею
Apple was first with Face ID, but plenty of Android brands chose to fast follow and refine it.

to double-click
уважно розглянути деталі
Can we double-click on the marketing strategy? I want to understand how you plan to target Gen Z.

to take it offline
обговорити це поза зустріччю
This is important, but maybe too detailed for now. Let’s take it offline and sync after the call.

to greenlight
дати дозвіл, затвердити
Leadership just greenlighted the new product line, so we can finally move into development.

to open the floor
дати слово іншим
I’d like to open the floor to anyone who has concerns before we move forward with the decision.

to read the room
зчитати атмосферу, зрозуміти настрій людей
He should’ve read the room before pitching a new project right after we announced layoffs.

tone-deaf
недостатньо чутливий/недоречний
The CEO’s email about ‘working harder’ right after pay cuts came across as really tone-deaf.

Нагадаю, що робить корпоративний жаргон:

Створює відчуття спільної мови чи належності.
Оптимізує комунікацію за допомогою скорочених виразів.
Приховує невизначеність або пом’якшує складні теми.

#businessEnglish
7🤓1🙈1
Давайте сьогодні зробимо невеличкий check вимови деяких tricky слів. Ви спочатку прочитайте їх вголос, а потім перевірте себе за посиланнями. Good luck і пишіть ваші результати)
Перші два слова бажано послухати на сайті далі, можна ще сходити до Cambridge Dictionary, бо там все доволі складно)

🥦Status
👹Focus
💸Expertise
👗Support (наголос)
Consequence (наголос)

https://youglish.com/pronounce/status/english
https://youglish.com/pronounce/Focus/english
https://youglish.com/pronounce/Expertise/english
https://youglish.com/pronounce/Support/english
https://youglish.com/pronounce/Consequence/english

#pronunciation
6
Вам точно потрібні ці фрази, щоб без кальки повідомити колегам, що ви "берете в роботу" якесь завдання.

On it.
Of course, on it!
Working on it now!
Got it, working on it.
Got it. I'll get right on it.


Зберігайте собі і обов'язково використовуйте за першої нагоди✏️👌🥷

#businessEnglish
8
Сьогодні студент навчив мене новому слову.
Виявляється, що нелегально вироблений алкоголь називається moonshine 🌚
Також moonshine є синонімом до moonlight, а ще може означати порожні балачки.
Все ж таки англійська - дуже цікава мова 🙊
6🍾3❤‍🔥1😁1
Понеділкове листування, або як увірватись в роботу, нікого не травмуючи💪 🙈

Звісно ж, і на цей випадок є кліше.

Happy Monday— це дуже типове англомовне кліше, особливо у діловій переписці чи корпоративних листах. Це проста «small talk»-фраза, якою намагаються почати розмову позитивно, вона звучить як побажання гарного початку тижня, але має більш «корпоративний» чи навіть штучний відтінок, ніж природний.

Як і з усіма кліше, деякі спеціалісти по корпоративному спілкуванню зазначають, що замість «Happy Monday» краще одразу переходити до справи або використати більш щирі формулювання.

Є два основні шляхи бути більш щирим та природнім.

1.  Просто запитайте як у співрозмовника справи і потім переходьте до справи:

Hi Andrew,
How are you?

Hi Andrew,
How have you been?

Hi Andrew,
How was your weekend?

Hi Andrew,
Long time no see! I wanted to check in….

Hi Andrew,
How is the project coming along?

2.  Якщо ви любите погратися в corporate speak і це прийнято у вашій компанії, використовуйте якісь з цих фраз:

🦩I hope you’re off to a strong start this week.
🕊Good morning — I hope your weekend was relaxing.
🪶I hope your weekend went smoothly.
I hope you’re refreshed after the weekend.
🐩I trust you had a restful weekend. Let’s dive into this week’s agenda.
🦒Good Monday morning — here’s the plan for this week.
🦢I hope you had a good weekend and are ready for the week ahead.”

Hope you have a great Monday, y'all!

#businessEnglish
4🔥4
😂😜🙈
😁5
У діловому спілкуванні вміння правильно звертатися з проханням — це не просто питання ввічливості. Це про ефективність, професійність і взаємну повагу.

Важливо подати запит чітко, доброзичливо й структуровано.

Формула вдалого запиту:
1. Привітання + дружній початок
2. Сам запит (ввічливо, але конкретно)
3. Контекст — навіщо це потрібно
4. Термін — коли бажано виконати

Приклади таких листів:

Hey Tom! Can you do me a quick favor?
I’ll need the latest Product Requirements document for my Zoom call with the client tomorrow morning.
Any chance you could send it to me by 4 p.m. today?

Hey Jill! Do you mind helping me a little bit?
I’ll need the latest Product Requirements document for my Zoom call with the client tomorrow morning.
Any chance you could send it to me by 4 p.m. today?

Розберімо структуру:

•  Hey Tom / Jill — природне, дружнє звертання, що зберігає діловий тон.

•  Can you do me a quick favor? / Do you mind helping me a little bit? — класичні формули для ввічливого запиту.

🔸 Can you do me a favor? — звучить трохи пряміше.
🔸 Do you mind helping me...? — м’якше, особливо якщо звертаєтесь до колеги, з яким рідше спілкуєтесь.

•  I’ll need... for my Zoom call... — контекст: пояснює, чому це важливо.

•  Any chance you could send it... by 4 p.m.? — делікатний спосіб зазначити дедлайн. Не звучить наказово, але дає чітку рамку часу.

Зберігайте пост і користуйтесь наступного разу, коли вам треба буде зробити запит.😘😉
#businessEnglish
4🔥3
do the math - склади 2 і 2, додумайся до висновку

intruder - людина, що вторгається на вашу територію
6
Щоб ваші улюбленці ні в чому собі не відмовляли, продовжуємо покращувати soft skills, particularly навички ділової комунікації.
Прості правила follow-up імейлів:

1. Давайте відмовимось від «Kind reminder», особливо, коли це єдиний зміст листа (буває і таке).

2. Якщо ваше питання time-sensitive — чудово, давайте використаємо це як аргумент:
1. Since this is time-sensitive, I wanted to follow up on my previous email. Do you happen to have any updates?
2. As this task is quite urgent, we’d appreciate it if you could share your feedback by [specific date/time]. Would that be possible?
3. To stay on track with the timeline we discussed, it’s important to get the confirmation from your team by [...]. Could you please share an update by then?

Ви можете (і маєте!) налаштовувати тон під ваш конкретний кейс — десь це буде “Please provide an update” замість “Do you happen to have any updates?” і т.д.

3. Поставте питання:
1. Are there any updates on the project timeline?
2. Have there been any updates on the ETA?
3. Is there any progress on improving this feature?
4. Did you have a chance to discuss this internally with the legal team?
5. Could you please update me on the status of the new website design?

4️. Використайте вводні фрази з непрямим питанням, на кшталт цих:
• Following up to see if there are any updates from the legal team.
• Reaching out to see if you have any news regarding the company’s restructuring.
• Checking in regarding the timeline for this project.
• Circling back on the software integration task we discussed.
• Hoping to get an update on the fixes for that critical bug.
• Wanted to see where we stand with the contract renewals for the next year.
• Curious about any progress on the marketing strategy we discussed last month.
• Wondering if there are any updates on the technical issue reported last week.
• Bumping this for visibility. Could you please review the agreement and let me know if any adjustments are needed?

Have a glorious week, y’all!
#businessEnglish
5🔥4