Оце так новина. Британські дівчата п’ють більше ніж їх однолітки з інших європейських країн.
Але давайте скористаємося цим заголовком щоб розібрати префікс OUT в англійських дієсловах, який зазвичай викликає складнощі у моїх студентів (на відміну від over та under) бо він доволі counterintuitive і має декілька відтінків значення.
Отож, Префікс OUT у англійській мові додає дієсловам значення, пов'язані з перевершенням у порівнянні з кимось, рухом назовні, виходом за межі, або дією, що перевищує норму чи очікування.
От список основних таких дієслів з прикладами:
✨to outperform – перевершувати у виконанні
Despite being a rookie, she managed to outperform all the senior developers on the project.
Хоч вона новачок, їй вдалося перевершити всіх старших розробників у проєкті.
✨to outsmart – перехитрити
The spy used his quick thinking to outsmart his captors and escape undetected.
Шпигун завдяки швидкому мисленню перехитрив своїх викрадачів і втік непоміченим.
✨to outnumber – переважати чисельно
The defenders were outnumbered five to one, but they held the fort bravely.
Захисників переважали чисельно п’ять до одного, але вони мужньо тримали фортецю.
✨to outgrow – перерости (буквально або метафорично)
She realized she had outgrown the toxic friendships that used to hold her back.
Вона зрозуміла, що переросла токсичні дружби, які стримували її.
✨to outlive – пережити когось або щось (жити довше)
The ancient oak has outlived generations of farmers who planted it.
Старовинний дуб пережив покоління фермерів, які його посадили.
✨to outshine – затьмарити когось/щось своєю яскравістю чи успіхом
Her performance at the audition outshone all the other contestants.
Її виступ на прослуховуванні затьмарив усіх інших учасників.
✨to outlast – тривати довше за когось/щось
Their friendship managed to outlast every argument and hardship.
Їхня дружба змогла пережити всі сварки та труднощі.
Ну і
✨To outdrink – випити більше, ніж хтось інший (перепити)
British girls outdrink boys, and most of Europe.
Британські дівчата випивають більше, ніж хлопці, і більше, ніж більшість європейців.
P.S. ще одне цікаве слово
🍾To binge drink – пити надмірно (зазвичай багато алкоголю за короткий період часу).
College students are often warned about the dangers of binge drinking.
Студентів коледжів часто застерігають про небезпеку надмірного вживання алкоголю.
📺Думаю ви знаєте to binge watch – дивитися запоєм (переглядати багато епізодів серіалу чи програму підряд, за один раз).
We stayed up all night binge-watching the new season of our favorite show.
Ми не спали всю ніч, дивлячись запоєм новий сезон нашого улюбленого серіалу.
Але давайте скористаємося цим заголовком щоб розібрати префікс OUT в англійських дієсловах, який зазвичай викликає складнощі у моїх студентів (на відміну від over та under) бо він доволі counterintuitive і має декілька відтінків значення.
Отож, Префікс OUT у англійській мові додає дієсловам значення, пов'язані з перевершенням у порівнянні з кимось, рухом назовні, виходом за межі, або дією, що перевищує норму чи очікування.
От список основних таких дієслів з прикладами:
✨to outperform – перевершувати у виконанні
Despite being a rookie, she managed to outperform all the senior developers on the project.
Хоч вона новачок, їй вдалося перевершити всіх старших розробників у проєкті.
✨to outsmart – перехитрити
The spy used his quick thinking to outsmart his captors and escape undetected.
Шпигун завдяки швидкому мисленню перехитрив своїх викрадачів і втік непоміченим.
✨to outnumber – переважати чисельно
The defenders were outnumbered five to one, but they held the fort bravely.
Захисників переважали чисельно п’ять до одного, але вони мужньо тримали фортецю.
✨to outgrow – перерости (буквально або метафорично)
She realized she had outgrown the toxic friendships that used to hold her back.
Вона зрозуміла, що переросла токсичні дружби, які стримували її.
✨to outlive – пережити когось або щось (жити довше)
The ancient oak has outlived generations of farmers who planted it.
Старовинний дуб пережив покоління фермерів, які його посадили.
✨to outshine – затьмарити когось/щось своєю яскравістю чи успіхом
Her performance at the audition outshone all the other contestants.
Її виступ на прослуховуванні затьмарив усіх інших учасників.
✨to outlast – тривати довше за когось/щось
Their friendship managed to outlast every argument and hardship.
Їхня дружба змогла пережити всі сварки та труднощі.
Ну і
✨To outdrink – випити більше, ніж хтось інший (перепити)
British girls outdrink boys, and most of Europe.
Британські дівчата випивають більше, ніж хлопці, і більше, ніж більшість європейців.
P.S. ще одне цікаве слово
🍾To binge drink – пити надмірно (зазвичай багато алкоголю за короткий період часу).
College students are often warned about the dangers of binge drinking.
Студентів коледжів часто застерігають про небезпеку надмірного вживання алкоголю.
📺Думаю ви знаєте to binge watch – дивитися запоєм (переглядати багато епізодів серіалу чи програму підряд, за один раз).
We stayed up all night binge-watching the new season of our favorite show.
Ми не спали всю ніч, дивлячись запоєм новий сезон нашого улюбленого серіалу.
❤6🔥4
🔥6🤯2❤1
Уявіть плиту, на якій одна конфорка працює на максимумі, а інша – на мінімальному вогні. Саме так і працює ця англійська ідіома to put something on the back burner
📖 Значення:
to put something on the back burner – відкласти щось на другий план, зосередившись на інших, важливіших справах.
📜 Походження:
Цей вислів походить із кулінарії. Кухарі часто переміщують сковорідки чи каструлі на задні конфорки плити, щоб звільнити місце для страв, які потребують негайної уваги.
🦋 Приклади використання:
1️⃣ "We need to focus on finishing the presentation. Let’s put the marketing campaign on the back burner for now."
(Нам потрібно зосередитися на завершенні презентації. Давайте поки відкладемо маркетингову кампанію.)
2️⃣ "I wanted to start a new hobby, but with all the work I have, I had to put it on the back burner."
(Я хотів почати нове хобі, але через усю цю роботу довелося його відкласти.)
🐼 Коли використовувати?
Ця ідіома чудово підходить, коли ви говорите про справи чи завдання, які тимчасово втратили пріоритет. Вона особливо корисна в робочих або навчальних ситуаціях. А ще вона доволі поширена, я впевнена, що ви тепер будете її помічати.
⚙️ А тепер ваша черга! Напишіть у коментарях, що ви зараз put on the back burner. 😉
📖 Значення:
to put something on the back burner – відкласти щось на другий план, зосередившись на інших, важливіших справах.
📜 Походження:
Цей вислів походить із кулінарії. Кухарі часто переміщують сковорідки чи каструлі на задні конфорки плити, щоб звільнити місце для страв, які потребують негайної уваги.
🦋 Приклади використання:
1️⃣ "We need to focus on finishing the presentation. Let’s put the marketing campaign on the back burner for now."
(Нам потрібно зосередитися на завершенні презентації. Давайте поки відкладемо маркетингову кампанію.)
2️⃣ "I wanted to start a new hobby, but with all the work I have, I had to put it on the back burner."
(Я хотів почати нове хобі, але через усю цю роботу довелося його відкласти.)
🐼 Коли використовувати?
Ця ідіома чудово підходить, коли ви говорите про справи чи завдання, які тимчасово втратили пріоритет. Вона особливо корисна в робочих або навчальних ситуаціях. А ще вона доволі поширена, я впевнена, що ви тепер будете її помічати.
⚙️ А тепер ваша черга! Напишіть у коментарях, що ви зараз put on the back burner. 😉
🔥6👍2❤1
What do you think? 🧠
Після свят робота in full swing, а разом із нею зустрічі та обговорення, які, зазвичай містять у собі обмін думками та ідеями.
Якщо не хочеться щоразу казати What do you think?, щоб запитати чиюсь думку, тримайте ще декілька варіантів.
👀Якщо ви пропонуєте ідею і хочете отримати на неї фідбек:
How does this sound to you?
Would that work for you?
How does this align with your vision/with what you had in mind?
Does this approach work for you?
How do you feel about that?
Does it make sense?
👀Якщо ви описуєте ситуацію і хочете почути ідею або пропозицію:
Do you have any feedback or suggestions?
I'd love to hear your thoughts on this.
What are your thoughts on this?
Do you have any suggestions on how we might approach this?
What are your thoughts on the best way forward?
Взагалі, з питанням What do you think? все окей. Це просто додаткові способи урізноманітнити вашу англійську.
Ті самі запитання ви можете використовувати і у листуванні.
Після свят робота in full swing, а разом із нею зустрічі та обговорення, які, зазвичай містять у собі обмін думками та ідеями.
Якщо не хочеться щоразу казати What do you think?, щоб запитати чиюсь думку, тримайте ще декілька варіантів.
👀Якщо ви пропонуєте ідею і хочете отримати на неї фідбек:
How does this sound to you?
Would that work for you?
How does this align with your vision/with what you had in mind?
Does this approach work for you?
How do you feel about that?
Does it make sense?
👀Якщо ви описуєте ситуацію і хочете почути ідею або пропозицію:
Do you have any feedback or suggestions?
I'd love to hear your thoughts on this.
What are your thoughts on this?
Do you have any suggestions on how we might approach this?
What are your thoughts on the best way forward?
Взагалі, з питанням What do you think? все окей. Це просто додаткові способи урізноманітнити вашу англійську.
Ті самі запитання ви можете використовувати і у листуванні.
❤6👍2
But that's not the case!
Дуже люблю цю фразу. ❤️
Ви могли бачити або чути її і подумати, що вона якось пов’язана з "випадками".
Насправді, ця конструкція має зовсім інше значення і дуже часто вживається саме в цьому значенні.
Давайте розберемося.
🦋Що означає (not) the case?
Ця фраза вживається, щоб сказати, чи щось є (або не є) правдою.
• "That’s the case." – Це правда / Це так.
• "That’s not the case." – Це не так / Це неправда.
💡 Важливо: у цьому контексті "case" перекладається не як "випадок", а як "ситуація" або "факт".
Приклади:
- We thought the project was on track, but unfortunately, that’s not the case.
(Ми думали, що проєкт іде за планом, але, на жаль, це не так.)
- Many people think learning English takes years, but that’s not always the case.
(Багато хто думає, що вивчення англійської забирає роки, але це не завжди так.)
- Many people assume IT specialists don’t like working in teams, but that’s not always the case.
(Багато людей думають, що айтішники не люблять працювати в командах, але це не завжди так.)
- They say learning English is boring, but that’s definitely not the case!
(Кажуть, що вивчати англійську нудно, але це точно не так!)
- I thought the situation was under control.
- Unfortunately, that’s not the case.
(На жаль, це не так.)
- Some team members believe this policy is mandatory, but that’s not the case.
(Деякі члени команди вважають, що ця політика є обов’язковою, але це не так.)
Чому це важливо?
Ця фраза проста, але надзвичайно універсальна. Її легко застосувати в будь-якому контексті – на зустрічах, у листуванні чи навіть у неформальних розмовах.
Дуже люблю цю фразу. ❤️
Ви могли бачити або чути її і подумати, що вона якось пов’язана з "випадками".
Насправді, ця конструкція має зовсім інше значення і дуже часто вживається саме в цьому значенні.
Давайте розберемося.
🦋Що означає (not) the case?
Ця фраза вживається, щоб сказати, чи щось є (або не є) правдою.
• "That’s the case." – Це правда / Це так.
• "That’s not the case." – Це не так / Це неправда.
💡 Важливо: у цьому контексті "case" перекладається не як "випадок", а як "ситуація" або "факт".
Приклади:
- We thought the project was on track, but unfortunately, that’s not the case.
(Ми думали, що проєкт іде за планом, але, на жаль, це не так.)
- Many people think learning English takes years, but that’s not always the case.
(Багато хто думає, що вивчення англійської забирає роки, але це не завжди так.)
- Many people assume IT specialists don’t like working in teams, but that’s not always the case.
(Багато людей думають, що айтішники не люблять працювати в командах, але це не завжди так.)
- They say learning English is boring, but that’s definitely not the case!
(Кажуть, що вивчати англійську нудно, але це точно не так!)
- I thought the situation was under control.
- Unfortunately, that’s not the case.
(На жаль, це не так.)
- Some team members believe this policy is mandatory, but that’s not the case.
(Деякі члени команди вважають, що ця політика є обов’язковою, але це не так.)
Чому це важливо?
Ця фраза проста, але надзвичайно універсальна. Її легко застосувати в будь-якому контексті – на зустрічах, у листуванні чи навіть у неформальних розмовах.
❤12🔥1