Пятиминутка расширения словарного запаса. Классная реклама электрокара BMW с Сельмой Хайек и Арнольдом Шварценеггером. Всего пару минут, а сколько классных выражений!
**My fellow Gods – мои собратья Боги
It’s not rocket science – это не так уж и сложно
I’m heading out – Я ухожу из дома (напр. на прогулку)
To head – направляться куда-либо
To take a dog for a walk – выгулять собаку
I’m done with this place! - С меня хватит этого места!
I figured – Я подумала**
https://www.youtube.com/watch?v=nUC1QA5gRcU
**My fellow Gods – мои собратья Боги
It’s not rocket science – это не так уж и сложно
I’m heading out – Я ухожу из дома (напр. на прогулку)
To head – направляться куда-либо
To take a dog for a walk – выгулять собаку
I’m done with this place! - С меня хватит этого места!
I figured – Я подумала**
https://www.youtube.com/watch?v=nUC1QA5gRcU
YouTube
Zeus & Hera (Official Video)
Electricity in its Ultimate Form: https://www.bmwusa.com/ultimateelectric.html
Experience the all-electric BMW: https://www.BMWUSA.com/all-electric.html
Subscribe now: https://www.youtube.com/user/BMWUSA?sub_confirmation=1
Retiring from Mount Olympus to…
Experience the all-electric BMW: https://www.BMWUSA.com/all-electric.html
Subscribe now: https://www.youtube.com/user/BMWUSA?sub_confirmation=1
Retiring from Mount Olympus to…
How’re things? Pазберем немного спортивной лексики и на этот раз поговорим о типах спортсменов и их ролях.
1) Skipper – это не только капитан судна, но и спортивной команды. Сначала слово использовалось в керлинге и затем перешло в другие виды спорта.
He is one of the skippers who become legends of the game for their playing abilities and leadership skills.
2) Bench-warmer – игрок на скамейке запасных.
Whether you are a bench-warmer or a star quarterback, our coach thinks of all of you as his friends.
3) Stickout – выдающийся спортсмен (раньше так называли лошадей на скачках, которым пророчат победу).
4) Ref – сокращение от referee. Аналогично ump/umps – сокращение от umpire. Оба слова переводятся как судья, но используются в разных видах спорта: ref (referee) более частотное и встречается в футболе и многих других командных играх, ump (umpire) – в теннисе, бейсболе и крикете.
There is no ref to blow the whistle on him.
5) Underdog – более слабый участник соревнования; тот, кто с большей вероятностью проиграет.
He was considered an underdog from the start of the season.
Cheers!
1) Skipper – это не только капитан судна, но и спортивной команды. Сначала слово использовалось в керлинге и затем перешло в другие виды спорта.
He is one of the skippers who become legends of the game for their playing abilities and leadership skills.
2) Bench-warmer – игрок на скамейке запасных.
Whether you are a bench-warmer or a star quarterback, our coach thinks of all of you as his friends.
3) Stickout – выдающийся спортсмен (раньше так называли лошадей на скачках, которым пророчат победу).
4) Ref – сокращение от referee. Аналогично ump/umps – сокращение от umpire. Оба слова переводятся как судья, но используются в разных видах спорта: ref (referee) более частотное и встречается в футболе и многих других командных играх, ump (umpire) – в теннисе, бейсболе и крикете.
There is no ref to blow the whistle on him.
5) Underdog – более слабый участник соревнования; тот, кто с большей вероятностью проиграет.
He was considered an underdog from the start of the season.
Cheers!
❤1
Send to your foreign friends https://www.youtube.com/watch?v=FQ4hvLqNfqo
YouTube
Putin Will Lose, Here's Why
Putin is taking over land, but losing the war.
Get an exclusive NordVPN deal here: https://nordvpn.com/johnnyharris
Donate to Save The Children here or on their website: https://www.savethechildren.org/help-ukraine
We’re matching donations to Save The Children…
Get an exclusive NordVPN deal here: https://nordvpn.com/johnnyharris
Donate to Save The Children here or on their website: https://www.savethechildren.org/help-ukraine
We’re matching donations to Save The Children…
Long time, no see, друзі!
Роботи було багато, підготували до співбесід всіх, кому треба було, підтримали усіх, хто закордоном і в Україні. Багато для кого після першого місяця стресу англійська була зв’язком з попереднім, спокійним життям. Нам, українцям треба бути ще більш крутими та сильними, отож продовжуємо кожного дня надавати вам матеріали для хоч маленького, але вдосконалення англійської.
Починаємо з прикметника, який сьогодні зустрівся у статті — two-dimensional. Означає він у відношенні до книги, сюжету, персонажу або персони — плаский, непропрацьований, невиразний, неглубокий, поверхневий.
Роботи було багато, підготували до співбесід всіх, кому треба було, підтримали усіх, хто закордоном і в Україні. Багато для кого після першого місяця стресу англійська була зв’язком з попереднім, спокійним життям. Нам, українцям треба бути ще більш крутими та сильними, отож продовжуємо кожного дня надавати вам матеріали для хоч маленького, але вдосконалення англійської.
Починаємо з прикметника, який сьогодні зустрівся у статті — two-dimensional. Означає він у відношенні до книги, сюжету, персонажу або персони — плаский, непропрацьований, невиразний, неглубокий, поверхневий.
❤1
Happy Independence Day, loves!
Light will overcome darkness. It always does. 💛💙 https://www.youtube.com/watch?v=BFsWAjzAKeg
Light will overcome darkness. It always does. 💛💙 https://www.youtube.com/watch?v=BFsWAjzAKeg
YouTube
Я піду в далекі гори
Provided to YouTube by CompMusicLimited
Я піду в далекі гори · Тарас Чубай
Наш Івасюк (remaster 2017)
℗ Comp Music Ltd
Released on: 2017-12-29
Auto-generated by YouTube.
Я піду в далекі гори · Тарас Чубай
Наш Івасюк (remaster 2017)
℗ Comp Music Ltd
Released on: 2017-12-29
Auto-generated by YouTube.
❤3
Прикметник, який, як мені здається, дуже круто описує українців. Витривалі, життєрадісні, такі, що дуже швидко оговтуються від стресів та ідуть вперед. Вітальності нам усім, аби перемогти, відбудуватися та стати, нарешті, демократичною, справедливою та чесною країною. А ви б як описали українців? Пишіть у коментарі)
👍5❤2
Інколи здається, що фільмів про серійних вбивць більше, ніж власне було серійних вбивць. Позаяк, якщо ви фанат (і якщо вам зайшов Mindhunter)— вам має сподобатись. Ну і тримайте список моїх улюблених прикметників для опису фільмів:
Gripping, compelling, fascinating - захоплюючий, що приковує до себе увагу, напружений
Disturbing – тривожний, хвилюючий
Uplifting – той, що підіймає дух
Artsy – претензійний, хитромудрий
True-to-life – правдивый, реалістичний
Poignant /ˈpɔɪ.njənt/ – гострий, влучний
А вам що сподобалось останнім часом? Пишіть у коменти, кажіть чому, тренуйте англійську.
#vocabulary
Gripping, compelling, fascinating - захоплюючий, що приковує до себе увагу, напружений
Disturbing – тривожний, хвилюючий
Uplifting – той, що підіймає дух
Artsy – претензійний, хитромудрий
True-to-life – правдивый, реалістичний
Poignant /ˈpɔɪ.njənt/ – гострий, влучний
А вам що сподобалось останнім часом? Пишіть у коменти, кажіть чому, тренуйте англійську.
#vocabulary
👍2❤1
Обожнюю канал лондонської National Gallery за чудових лекторів та кураторів. Ось вам трохи exposure (те, що ми називаємо зануренням у мовне середовище). Чудовий варіант сьогодні послухати дуже красиву британську англійську, відволіктися трохи, вивчити нову лексику, почути, як британці вимовляють прізвище Ван Гог, може дізнатись щось нове про великого художника.
Завтра розповім, чому exposure не означає acquisition (освоєння мови розумію, а формулювати гарно не завжди виходить), а поки вам лайфхак для самостійної практики. Бачите картину десь у соцмережах —описуйте її англійською, що ви бачите, що відчуваєте, що подобається, які питання та думки виникають.
https://www.youtube.com/watch?v=YV4YGUAHPJU&t=1s
Dazzling — вражаючий, сліпучий
To fail at something — зазнати невдачі в чомусь
To get sacked — бути звільненим (за провину)
Religious zeal zi:l] — релігійний ентузіазм
To pay homage to someone — віддавати пошану
To get in the way — заважати
Asylum [ə'saɪləm] — притулок, психлікарня
Petals — Пелюстки
Mortality — Смертність
Blooming — цвітіння
To prosper — процвітати
Zing — дзижчання, пожвавлення, витончений
To abandon someone —покинути когось
#listening #vocabulary
Завтра розповім, чому exposure не означає acquisition (освоєння мови розумію, а формулювати гарно не завжди виходить), а поки вам лайфхак для самостійної практики. Бачите картину десь у соцмережах —описуйте її англійською, що ви бачите, що відчуваєте, що подобається, які питання та думки виникають.
https://www.youtube.com/watch?v=YV4YGUAHPJU&t=1s
Dazzling — вражаючий, сліпучий
To fail at something — зазнати невдачі в чомусь
To get sacked — бути звільненим (за провину)
Religious zeal zi:l] — релігійний ентузіазм
To pay homage to someone — віддавати пошану
To get in the way — заважати
Asylum [ə'saɪləm] — притулок, психлікарня
Petals — Пелюстки
Mortality — Смертність
Blooming — цвітіння
To prosper — процвітати
Zing — дзижчання, пожвавлення, витончений
To abandon someone —покинути когось
#listening #vocabulary
YouTube
Vincent van Gogh: The colour and vitality of his works | National Gallery
Special Projects curator Colin Wiggins walks you through the life and work of Vincent van Gogh, from the bright colours of 'Sunflowers' to his battles with depression. Discover Van Gogh's changing style and the influence of the Post-Impressionist artists…
❤5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Взагалі не жаліємося, віримо в перемогу, проте відео смішне)
😁5
Запостила ідіому, а підписники виправляють. BTW, в нас є інста, а там у сторіз розбір корисностей. https://www.instagram.com/invites/contact/?i=1vb12p0j58x82&utm_content=8gih8lq
👍7
Speak of the devil - про вовка промовка. Кадр із улюбленого Ted Lasso. Доречі, крутезний серіал, проте в оригіналі дивитися виключно починаючи з гарного Intermediate. Тед американець у Британії, одже можна дуже легко побачити різницю між AmE та BrE.
#vocabulary
#vocabulary
❤3
"Постійно дивлюсь серіали в оригіналі, розумію все більше і краще, але власна англійська не покращується!"
Знайомо? Вітаємо, у вас не натреновано NOTICING.
Саме цей скіл відповідає за те, щоб мова, якою ви себе оточуєте, переходила у активний запас, а також була якомога природнішою. Це той мінімум, що треба зробити для покращення мови, ми зараз не кажемо про те, як насправді треба опрацьовувати лексику.
Доволі складно пояснити, як тренувати Noticing.
Якщо грубо, ви чуєте, як ваш сусід-британець (блогер, герой серіалу) постійно каже у кінці розмови "See you around!"
Step 1: Робите висновок, що мабуть так можна попрощатися з людиною, яку ти скоріш за все скоро зустрінеш (ви живете в одному районі або працюєте в одному офісі).
Step 2, optional: Записуєте фразу у зошит або у нотатки у телефоні. Якщо вагаєтесь щодо значення — перевіряєте у словнику чи гуглі.
Step 3: У ситуації, коли вже вам треба попрощатися із колегою, кажете “See you around!” замість звичного "See you later!".
Тобто просто автоматично дивитися серіали теж катить (підтягується вимова та аудіювання), але навіть на найвищих рівнях лексику треба запримітити, записати (інколи декілька разів) та змусити себе її використовувати.
Також важливо бути уважними до штук які ви ніби знаєте, але не до кінця. Ну наприклад, дієслово accuse знаєте, а от що там далі використовується — підзабули (прийменники в принципі доволі складно запам’ятовувати).
От у серіалах доволі часто можна чути "He was accused OF STEALING money from the budget". Виходить, ви своє старе знання пов’язуєте із новим, а саме це і є шлях до високого рівня володіння мовою.
Читаючи статтю не кажіть, що все розумієте і всі слова вам знайомі. Придивіться до конструкцій та оборотів і задайте питання «А чи сказав би я так?». А потім крадіть цілу готову фразу, як художник.
#методика #самсобівчитель
Знайомо? Вітаємо, у вас не натреновано NOTICING.
Саме цей скіл відповідає за те, щоб мова, якою ви себе оточуєте, переходила у активний запас, а також була якомога природнішою. Це той мінімум, що треба зробити для покращення мови, ми зараз не кажемо про те, як насправді треба опрацьовувати лексику.
Доволі складно пояснити, як тренувати Noticing.
Якщо грубо, ви чуєте, як ваш сусід-британець (блогер, герой серіалу) постійно каже у кінці розмови "See you around!"
Step 1: Робите висновок, що мабуть так можна попрощатися з людиною, яку ти скоріш за все скоро зустрінеш (ви живете в одному районі або працюєте в одному офісі).
Step 2, optional: Записуєте фразу у зошит або у нотатки у телефоні. Якщо вагаєтесь щодо значення — перевіряєте у словнику чи гуглі.
Step 3: У ситуації, коли вже вам треба попрощатися із колегою, кажете “See you around!” замість звичного "See you later!".
Тобто просто автоматично дивитися серіали теж катить (підтягується вимова та аудіювання), але навіть на найвищих рівнях лексику треба запримітити, записати (інколи декілька разів) та змусити себе її використовувати.
Також важливо бути уважними до штук які ви ніби знаєте, але не до кінця. Ну наприклад, дієслово accuse знаєте, а от що там далі використовується — підзабули (прийменники в принципі доволі складно запам’ятовувати).
От у серіалах доволі часто можна чути "He was accused OF STEALING money from the budget". Виходить, ви своє старе знання пов’язуєте із новим, а саме це і є шлях до високого рівня володіння мовою.
Читаючи статтю не кажіть, що все розумієте і всі слова вам знайомі. Придивіться до конструкцій та оборотів і задайте питання «А чи сказав би я так?». А потім крадіть цілу готову фразу, як художник.
#методика #самсобівчитель
👍4