Urban_Language_Hub
229 subscribers
259 photos
34 videos
54 files
144 links
Онлайн школа англійської. Будь-які запитання щодо навчання @OlgaHurjeva
Download Telegram
TGIF (thanks God it's Friday) и немного живого языка))))🙈
Absolutely!
Пятиминутка расширения словарного запаса. Классная реклама электрокара BMW с Сельмой Хайек и Арнольдом Шварценеггером. Всего пару минут, а сколько классных выражений!
**My fellow Gods – мои собратья Боги
It’s not rocket science – это не так уж и сложно
I’m heading out – Я ухожу из дома (напр. на прогулку)
To head – направляться куда-либо
To take a dog for a walk – выгулять собаку
I’m done with this place! - С меня хватит этого места!
I figured – Я подумала**
https://www.youtube.com/watch?v=nUC1QA5gRcU
How’re things? Pазберем немного спортивной лексики и на этот раз поговорим о типах спортсменов и их ролях.

1) Skipper – это не только капитан судна, но и спортивной команды. Сначала слово использовалось в керлинге и затем перешло в другие виды спорта.

He is one of the skippers who become legends of the game for their playing abilities and leadership skills.

2) Bench-warmer – игрок на скамейке запасных.

Whether you are a bench-warmer or a star quarterback, our coach thinks of all of you as his friends.

3) Stickout – выдающийся спортсмен (раньше так называли лошадей на скачках, которым пророчат победу).

4) Ref – сокращение от referee. Аналогично ump/umps – сокращение от umpire. Оба слова переводятся как судья, но используются в разных видах спорта: ref (referee) более частотное и встречается в футболе и многих других командных играх, ump (umpire) – в теннисе, бейсболе и крикете.

There is no ref to blow the whistle on him.

5) Underdog – более слабый участник соревнования; тот, кто с большей вероятностью проиграет.

He was considered an underdog from the start of the season.

Cheers!
1
Long time, no see, друзі!
Роботи було багато, підготували до співбесід всіх, кому треба було, підтримали усіх, хто закордоном і в Україні. Багато для кого після першого місяця стресу англійська була зв’язком з попереднім, спокійним життям. Нам, українцям треба бути ще більш крутими та сильними, отож продовжуємо кожного дня надавати вам матеріали для хоч маленького, але вдосконалення англійської.
Починаємо з прикметника, який сьогодні зустрівся у статті — two-dimensional. Означає він у відношенні до книги, сюжету, персонажу або персони — плаский, непропрацьований, невиразний, неглубокий, поверхневий.
1
3🔥3
Прикметник, який, як мені здається, дуже круто описує українців. Витривалі, життєрадісні, такі, що дуже швидко оговтуються від стресів та ідуть вперед. Вітальності нам усім, аби перемогти, відбудуватися та стати, нарешті, демократичною, справедливою та чесною країною. А ви б як описали українців? Пишіть у коментарі)
👍52
Slippery slope - слизький шлях.

Being friends with your boss is a slippery slope. 
#vocabulary
6
Інколи здається, що фільмів про серійних вбивць більше, ніж власне було серійних вбивць. Позаяк, якщо ви фанат (і якщо вам зайшов Mindhunter)— вам має сподобатись. Ну і тримайте список моїх улюблених прикметників для опису фільмів:
Gripping, compelling, fascinating - захоплюючий, що приковує до себе увагу, напружений
Disturbing – тривожний, хвилюючий
Uplifting – той, що підіймає дух
Artsy –  претензійний, хитромудрий
True-to-life – правдивый, реалістичний
Poignant  /ˈpɔɪ.njənt/ – гострий, влучний
А вам що сподобалось останнім часом? Пишіть у коменти, кажіть чому, тренуйте англійську.
#vocabulary
👍21
Хочу присвятити цей тиждень письмовій комунікації, почнемо з жарту)
#fun
👍5😁1
Something went wrong (or right, did it?) and today is an art day.
👍2
Обожнюю канал лондонської National Gallery за чудових лекторів та кураторів. Ось вам трохи exposure (те, що ми називаємо зануренням у мовне середовище). Чудовий варіант сьогодні послухати дуже красиву британську англійську, відволіктися трохи, вивчити нову лексику, почути, як британці вимовляють прізвище Ван Гог, може дізнатись щось нове про великого художника.
Завтра розповім, чому exposure не означає acquisition (освоєння мови розумію, а формулювати гарно не завжди виходить), а поки вам лайфхак для самостійної практики. Бачите картину десь у соцмережах —описуйте її англійською, що ви бачите, що відчуваєте, що подобається, які питання та думки виникають.
https://www.youtube.com/watch?v=YV4YGUAHPJU&t=1s
Dazzling — вражаючий, сліпучий
To fail at something — зазнати невдачі в чомусь
To get sacked — бути звільненим (за провину)
Religious zeal zi:l] — релігійний ентузіазм
To pay homage to someone — віддавати пошану
To get in the way — заважати
Asylum [ə'saɪləm] — притулок, психлікарня
Petals — Пелюстки
Mortality — Смертність
Blooming — цвітіння
To prosper — процвітати
Zing — дзижчання, пожвавлення, витончений
To abandon someone —покинути когось
#listening #vocabulary
5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Взагалі не жаліємося, віримо в перемогу, проте відео смішне)
😁5
Запостила ідіому, а підписники виправляють. BTW, в нас є інста, а там у сторіз розбір корисностей. https://www.instagram.com/invites/contact/?i=1vb12p0j58x82&utm_content=8gih8lq
👍7
Speak of the devil - про вовка промовка. Кадр із улюбленого Ted Lasso. Доречі, крутезний серіал, проте в оригіналі дивитися виключно починаючи з гарного Intermediate. Тед американець у Британії, одже можна дуже легко побачити різницю між AmE та BrE.
#vocabulary
3
"Постійно дивлюсь серіали в оригіналі, розумію все більше і краще, але власна англійська не покращується!"

Знайомо? Вітаємо, у вас не натреновано NOTICING.

Саме цей скіл відповідає за те, щоб мова, якою ви себе оточуєте, переходила у активний запас, а також була якомога природнішою. Це той мінімум, що треба зробити для покращення мови, ми зараз не кажемо про те, як насправді треба опрацьовувати лексику.

Доволі складно пояснити, як тренувати Noticing.

Якщо грубо, ви чуєте, як ваш сусід-британець (блогер, герой серіалу) постійно каже у кінці розмови "See you around!"

Step 1: Робите висновок, що мабуть так можна попрощатися з людиною, яку ти скоріш за все скоро зустрінеш (ви живете в одному районі або працюєте в одному офісі).

Step 2, optional: Записуєте фразу у зошит або у нотатки у телефоні. Якщо вагаєтесь щодо значення — перевіряєте у словнику чи гуглі.

Step 3: У ситуації, коли вже вам треба попрощатися із колегою, кажете “See you around!” замість звичного "See you later!".

Тобто просто автоматично дивитися серіали теж катить (підтягується вимова та аудіювання), але навіть на найвищих рівнях лексику треба запримітити, записати (інколи декілька разів) та змусити себе її використовувати.

Також важливо бути уважними до штук які ви ніби знаєте, але не до кінця. Ну наприклад, дієслово accuse знаєте, а от що там далі використовується — підзабули (прийменники в принципі доволі складно запам’ятовувати).

От у серіалах доволі часто можна чути "He was accused OF STEALING money from the budget". Виходить, ви своє старе знання пов’язуєте із новим, а саме це і є шлях до високого рівня володіння мовою.

Читаючи статтю не кажіть, що все розумієте і всі слова вам знайомі. Придивіться до конструкцій та оборотів і задайте питання «А чи сказав би я так?». А потім крадіть цілу готову фразу, як художник.
#методика #самсобівчитель
👍4