Чудеснейший документальный сериал, в котором всеми любимый Уилл Смит посещает самые отдалённые уголки нашей прекрасной Земли. Как всегда, предлагаю соединить приятное с полезным, и посмотреть в оригинале. Великолепная картинка, хороший английский)
https://rezka.ag/series/documentary/44652-dobro-pozhalovat-na-zemlyu-2021.html
https://rezka.ag/series/documentary/44652-dobro-pozhalovat-na-zemlyu-2021.html
rezka.ag
Добро пожаловать на Землю (2021)
Звезда Голливуда Уилл Смит напросился в команду лучших мировых исследователей, чтобы отправиться в грандиозное путешествие...
Странные преподаватели. На начальных уровнях заставляют тебя говорить, как можно больше, не бояться совершать ошибки, описывать слово, если не знаешь его, искать синонимы, you name it. Доходишь до Upper-Intermediate, и уже им не походит “we are ready to start implementing the first stage of the project”. Говорят, что есть специальнообученное слово proceed with и можно сказать “we can proceed with the project”. Less is more, говорят они, старайтесь быть более точными и лаконичными, отсекайте лишнее. Да-да, разные уровни – разные приоритеты.
Сначала вы концентрируетесь на беглости речи и обширности словаря, потом все наученное шлифуете, все больше вспоминаете подходящие конструкции, а не переводите дословно то, что хотите сказать.
Еще пара примеров, где целое предложение может передаваться всего одной маленькой фразой в английском языке.
👍Ну, например. Встретили коллегу утром после новогодних праздников, хотите позже в течении дня поболтать и разузнать, как он их провел, поделиться своими историями, в общем о том, о сем поболтать, что приключилось за это время. Просто скажите ему «Catch up later?” (Встретимся позже обсудить вот это вот все?)
👍Далее. Нужно вам ответить в письме, что мол вы подумаете о предложении/информации, исследуете вопрос, проконсультируетесь, и отпишитесь попозже. Все это можно передать всего одной фразой – «I’ll get back to you on that”.
👍Важно в начале разговора сказать, что он займет очень мало времени? Просто звоните и говорите «Kate, real quick. Can you send me the last draft of the contract?”
👍Опять же, в переписке, например, хотите сказать, что все готово, можно приступать к началу чего-либо, говорите «You are good to go”. Если вы готовы приступить к чему-либо, соответственно, говорите «I’m good to go”.
Обязательно обращайте внимания на целые фразы, заучивайте их, читайте примеры с ними, чтобы до конца понимать, в каких ситуациях и контекстах они используются.
Stay tuned!
Сначала вы концентрируетесь на беглости речи и обширности словаря, потом все наученное шлифуете, все больше вспоминаете подходящие конструкции, а не переводите дословно то, что хотите сказать.
Еще пара примеров, где целое предложение может передаваться всего одной маленькой фразой в английском языке.
👍Ну, например. Встретили коллегу утром после новогодних праздников, хотите позже в течении дня поболтать и разузнать, как он их провел, поделиться своими историями, в общем о том, о сем поболтать, что приключилось за это время. Просто скажите ему «Catch up later?” (Встретимся позже обсудить вот это вот все?)
👍Далее. Нужно вам ответить в письме, что мол вы подумаете о предложении/информации, исследуете вопрос, проконсультируетесь, и отпишитесь попозже. Все это можно передать всего одной фразой – «I’ll get back to you on that”.
👍Важно в начале разговора сказать, что он займет очень мало времени? Просто звоните и говорите «Kate, real quick. Can you send me the last draft of the contract?”
👍Опять же, в переписке, например, хотите сказать, что все готово, можно приступать к началу чего-либо, говорите «You are good to go”. Если вы готовы приступить к чему-либо, соответственно, говорите «I’m good to go”.
Обязательно обращайте внимания на целые фразы, заучивайте их, читайте примеры с ними, чтобы до конца понимать, в каких ситуациях и контекстах они используются.
Stay tuned!
Forwarded from Chillax English
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
stunning
Одно из моих guilty pleasures, особенно когда ну очень устал и нужно повтыкать – видео про дружбу человека с животным и rescued animals, которыми завален интернет.
Супер рекомендую такие видео, если вы где-то Intermediate-
Ну сплошные же профиты:
👻Отличное настроение
🙈Вера в человечество
🍓Не сильно сложный английский
https://www.youtube.com/watch?v=AQcgOZm-BrQ
Супер рекомендую такие видео, если вы где-то Intermediate-
Ну сплошные же профиты:
👻Отличное настроение
🙈Вера в человечество
🍓Не сильно сложный английский
https://www.youtube.com/watch?v=AQcgOZm-BrQ
Что смотреть on a daily basis если вы на начальном уровне изучения английского. Я highly recommend начать с видео из серии What’s in my bag. Можно послушать разные акценты, услышать много самых обычных слов, таких как keys, wallet, glasses, memory stick, snack, ect. Еще раз закрепить глаголы действий. В общем, для начинающих лучше не придумать. Еще с такими видео можно включить субтитры и сделать shadowing для разработки артикуляционного аппарата и хорошего произношения (слушаете предложение или часть предложения и стараетесь максимально сымитировать его).
Плюс, живой английский, вы увидите какими словами пользуются нейтивы в ежедневной жизни. Где еще выучить такие слова, как people pleaser, life-saver, заметить, что handy для предметов используется намного чаще, чем useful?
А у этой молодой актрисы просто чудеснейший акцент, например. Так что enjoy!
Handy – удобный, практичный
Bottle opener – открывашка
A life-saver – спасительное средство
Glasses case – чехол для очков
Moustache shaver – бритва для усов
To come in handy – пригодиться
A tiny speaker – малюсенькая колонка
To bring a nice vibe – создать настроение
People pleaser – подхалим, человек, старающийся угождать людям
Coffee beans – кофейные зерна
A pair of headphones – пара наушников
https://www.youtube.com/watch?v=lxp_MsmShy8
Плюс, живой английский, вы увидите какими словами пользуются нейтивы в ежедневной жизни. Где еще выучить такие слова, как people pleaser, life-saver, заметить, что handy для предметов используется намного чаще, чем useful?
А у этой молодой актрисы просто чудеснейший акцент, например. Так что enjoy!
Handy – удобный, практичный
Bottle opener – открывашка
A life-saver – спасительное средство
Glasses case – чехол для очков
Moustache shaver – бритва для усов
To come in handy – пригодиться
A tiny speaker – малюсенькая колонка
To bring a nice vibe – создать настроение
People pleaser – подхалим, человек, старающийся угождать людям
Coffee beans – кофейные зерна
A pair of headphones – пара наушников
https://www.youtube.com/watch?v=lxp_MsmShy8
YouTube
Daisy Edgar-Jones: In The Bag | Episode 60 | British Vogue
Daisy Edgar-Jones shot to fame after co-starring with Paul Mescal in Normal People during the pandemic. Now the 23-year-old will appear as Kya Clark in the film adaptation of Where The Crawdads Sing, produced by none other than Reese Witherspoon. So what…
Чего только не узнаешь из методических книг. Все-таки, life-long education кроме постоянной усталости и чувства, что ты ничего не успеваешь, несет в себе кучу всего крутого.
Вот вы знали, например, о Эффекте Зейгарника? А между прочим, это очень важно для обучения. Вот что говорит Википедия.
Эффект Зейгарник — психологический эффект, заключающийся в том, что человек лучше запоминает прерванные действия, чем завершённые. Б. В. Зейгарник изучала данную закономерность в рамках нарушений мотивационного компонента памяти, впоследствии эффект приобрёл название, связанное с её именем.
Феномен воспроизведения незавершённых действий также исследовался Куртом Левином. Согласно его теории поля, доступ к следам памяти облегчается при сохранении напряжённости, которая возникает в начале действия и не разряжается полностью при неполном его завершении. В его экспериментах творческую деятельность детей прерывали и предлагали им другое занятие. В случае нереализованности остатка потенциала дети при первой возможности стремились завершить неоконченное дело.
В среднем незавершённые действия у здоровых участников экспериментов вспоминались на 90 % лучше, чем завершённые.
А это я к чему. Дорогие студенты, когда я случайно выхожу из тайминга занятия, мы что-то тренируем, а последнее запланированное упражнение переносим на следующее занятие, знайте, это все во имя методики и так надо!
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D0%97%D0%B5%D0%B9%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA
Вот вы знали, например, о Эффекте Зейгарника? А между прочим, это очень важно для обучения. Вот что говорит Википедия.
Эффект Зейгарник — психологический эффект, заключающийся в том, что человек лучше запоминает прерванные действия, чем завершённые. Б. В. Зейгарник изучала данную закономерность в рамках нарушений мотивационного компонента памяти, впоследствии эффект приобрёл название, связанное с её именем.
Феномен воспроизведения незавершённых действий также исследовался Куртом Левином. Согласно его теории поля, доступ к следам памяти облегчается при сохранении напряжённости, которая возникает в начале действия и не разряжается полностью при неполном его завершении. В его экспериментах творческую деятельность детей прерывали и предлагали им другое занятие. В случае нереализованности остатка потенциала дети при первой возможности стремились завершить неоконченное дело.
В среднем незавершённые действия у здоровых участников экспериментов вспоминались на 90 % лучше, чем завершённые.
А это я к чему. Дорогие студенты, когда я случайно выхожу из тайминга занятия, мы что-то тренируем, а последнее запланированное упражнение переносим на следующее занятие, знайте, это все во имя методики и так надо!
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D0%97%D0%B5%D0%B9%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA
Wikipedia
Эффект Зейгарник
психологический эффект, заключающийся в том, что человек лучше запоминает прерванные действия, чем завершённые
Пятиминутка расширения словарного запаса. Классная реклама электрокара BMW с Сельмой Хайек и Арнольдом Шварценеггером. Всего пару минут, а сколько классных выражений!
**My fellow Gods – мои собратья Боги
It’s not rocket science – это не так уж и сложно
I’m heading out – Я ухожу из дома (напр. на прогулку)
To head – направляться куда-либо
To take a dog for a walk – выгулять собаку
I’m done with this place! - С меня хватит этого места!
I figured – Я подумала**
https://www.youtube.com/watch?v=nUC1QA5gRcU
**My fellow Gods – мои собратья Боги
It’s not rocket science – это не так уж и сложно
I’m heading out – Я ухожу из дома (напр. на прогулку)
To head – направляться куда-либо
To take a dog for a walk – выгулять собаку
I’m done with this place! - С меня хватит этого места!
I figured – Я подумала**
https://www.youtube.com/watch?v=nUC1QA5gRcU
YouTube
Zeus & Hera (Official Video)
Electricity in its Ultimate Form: https://www.bmwusa.com/ultimateelectric.html
Experience the all-electric BMW: https://www.BMWUSA.com/all-electric.html
Subscribe now: https://www.youtube.com/user/BMWUSA?sub_confirmation=1
Retiring from Mount Olympus to…
Experience the all-electric BMW: https://www.BMWUSA.com/all-electric.html
Subscribe now: https://www.youtube.com/user/BMWUSA?sub_confirmation=1
Retiring from Mount Olympus to…
How’re things? Pазберем немного спортивной лексики и на этот раз поговорим о типах спортсменов и их ролях.
1) Skipper – это не только капитан судна, но и спортивной команды. Сначала слово использовалось в керлинге и затем перешло в другие виды спорта.
He is one of the skippers who become legends of the game for their playing abilities and leadership skills.
2) Bench-warmer – игрок на скамейке запасных.
Whether you are a bench-warmer or a star quarterback, our coach thinks of all of you as his friends.
3) Stickout – выдающийся спортсмен (раньше так называли лошадей на скачках, которым пророчат победу).
4) Ref – сокращение от referee. Аналогично ump/umps – сокращение от umpire. Оба слова переводятся как судья, но используются в разных видах спорта: ref (referee) более частотное и встречается в футболе и многих других командных играх, ump (umpire) – в теннисе, бейсболе и крикете.
There is no ref to blow the whistle on him.
5) Underdog – более слабый участник соревнования; тот, кто с большей вероятностью проиграет.
He was considered an underdog from the start of the season.
Cheers!
1) Skipper – это не только капитан судна, но и спортивной команды. Сначала слово использовалось в керлинге и затем перешло в другие виды спорта.
He is one of the skippers who become legends of the game for their playing abilities and leadership skills.
2) Bench-warmer – игрок на скамейке запасных.
Whether you are a bench-warmer or a star quarterback, our coach thinks of all of you as his friends.
3) Stickout – выдающийся спортсмен (раньше так называли лошадей на скачках, которым пророчат победу).
4) Ref – сокращение от referee. Аналогично ump/umps – сокращение от umpire. Оба слова переводятся как судья, но используются в разных видах спорта: ref (referee) более частотное и встречается в футболе и многих других командных играх, ump (umpire) – в теннисе, бейсболе и крикете.
There is no ref to blow the whistle on him.
5) Underdog – более слабый участник соревнования; тот, кто с большей вероятностью проиграет.
He was considered an underdog from the start of the season.
Cheers!
❤1
Send to your foreign friends https://www.youtube.com/watch?v=FQ4hvLqNfqo
YouTube
Putin Will Lose, Here's Why
Putin is taking over land, but losing the war.
Get an exclusive NordVPN deal here: https://nordvpn.com/johnnyharris
Donate to Save The Children here or on their website: https://www.savethechildren.org/help-ukraine
We’re matching donations to Save The Children…
Get an exclusive NordVPN deal here: https://nordvpn.com/johnnyharris
Donate to Save The Children here or on their website: https://www.savethechildren.org/help-ukraine
We’re matching donations to Save The Children…
Long time, no see, друзі!
Роботи було багато, підготували до співбесід всіх, кому треба було, підтримали усіх, хто закордоном і в Україні. Багато для кого після першого місяця стресу англійська була зв’язком з попереднім, спокійним життям. Нам, українцям треба бути ще більш крутими та сильними, отож продовжуємо кожного дня надавати вам матеріали для хоч маленького, але вдосконалення англійської.
Починаємо з прикметника, який сьогодні зустрівся у статті — two-dimensional. Означає він у відношенні до книги, сюжету, персонажу або персони — плаский, непропрацьований, невиразний, неглубокий, поверхневий.
Роботи було багато, підготували до співбесід всіх, кому треба було, підтримали усіх, хто закордоном і в Україні. Багато для кого після першого місяця стресу англійська була зв’язком з попереднім, спокійним життям. Нам, українцям треба бути ще більш крутими та сильними, отож продовжуємо кожного дня надавати вам матеріали для хоч маленького, але вдосконалення англійської.
Починаємо з прикметника, який сьогодні зустрівся у статті — two-dimensional. Означає він у відношенні до книги, сюжету, персонажу або персони — плаский, непропрацьований, невиразний, неглубокий, поверхневий.
❤1
Happy Independence Day, loves!
Light will overcome darkness. It always does. 💛💙 https://www.youtube.com/watch?v=BFsWAjzAKeg
Light will overcome darkness. It always does. 💛💙 https://www.youtube.com/watch?v=BFsWAjzAKeg
YouTube
Я піду в далекі гори
Provided to YouTube by CompMusicLimited
Я піду в далекі гори · Тарас Чубай
Наш Івасюк (remaster 2017)
℗ Comp Music Ltd
Released on: 2017-12-29
Auto-generated by YouTube.
Я піду в далекі гори · Тарас Чубай
Наш Івасюк (remaster 2017)
℗ Comp Music Ltd
Released on: 2017-12-29
Auto-generated by YouTube.
❤3
Прикметник, який, як мені здається, дуже круто описує українців. Витривалі, життєрадісні, такі, що дуже швидко оговтуються від стресів та ідуть вперед. Вітальності нам усім, аби перемогти, відбудуватися та стати, нарешті, демократичною, справедливою та чесною країною. А ви б як описали українців? Пишіть у коментарі)
👍5❤2