O, dün işe gitmedi
Anonymous Quiz
78%
Он вчера не пошёл на работу
8%
Он завтра не пойдёт на работу
14%
Он сегодня не идёт на работу
❤80👍28
❤77👍26
Oğlum yemek yapmayı öğreniyor
Anonymous Quiz
87%
Мой сын учится готовить
9%
Мой сын любит готовить
4%
Мой сын вчера готовил
❤59👍33🔥8🤩6
Праздник
Bayram / Tatil – Праздник / Выходной
Kutlama – Празднование
Özel gün – Особенный день
Şenlik – Гуляние, фестиваль
Misafir / Konuk – Гость
Davetli – Приглашенный
Kutlamak – Праздновать
Tebrik etmek – Поздравлять
Davet etmek – Приглашать
Eğlenmek – Веселиться
İyi eğlenceler! – Хорошего отдыха!
Hayırlı olsun! – Поздравляю!
Gözünaydın! – Поздравляю с рождением ребенка!
Hediye – Подарок
Hediye paketi – Подарочная упаковка
Davetiye – Приглашение
Süsleme – Украшение
Balon – Воздушный шар
Konfeti – Конфетти
Mum – Свеча
Pasta – Торт
Bayram / Tatil – Праздник / Выходной
Kutlama – Празднование
Özel gün – Особенный день
Şenlik – Гуляние, фестиваль
Misafir / Konuk – Гость
Davetli – Приглашенный
Kutlamak – Праздновать
Tebrik etmek – Поздравлять
Davet etmek – Приглашать
Eğlenmek – Веселиться
İyi eğlenceler! – Хорошего отдыха!
Hayırlı olsun! – Поздравляю!
Gözünaydın! – Поздравляю с рождением ребенка!
Hediye – Подарок
Hediye paketi – Подарочная упаковка
Davetiye – Приглашение
Süsleme – Украшение
Balon – Воздушный шар
Konfeti – Конфетти
Mum – Свеча
Pasta – Торт
❤66🔥19👍9🏆6🥰4🤩3
Глагольные имена с аффиксами «-ma/ -me» (существительное от глагола)
☀️Глагольное имя образуется от основы глагола присоединением аффикса «-ma/ -me» и обозначает название действия (okumak - oku+ma «читать - чтение», gelmek - gel+me «приходить - приход», yıkamak -yıkama «стирать-стирка»).
☀️Как существительное данная конструкция присоединяет аффиксы принадлежности и аффиксы падежей.
Benim gel+me+m (мой приход)
Senin gel+me+n (твой приход)
Onun gel+me+si (его приход)
Bizim gel+me+miz (наш приход)
Sizin gel+me+niz (ваш приход)
Onların gel+me+leri (их приход)
❄️Benim gelmem onu her zaman rahatsız edеr. – Мой приход всегда его беспокоит.
❄️Sizin gelmeniz beni çok sevindirdi. – Ваш приезд меня очень обрадовал.
• (Кого, что) Sev+me+yi
Sevmeyi ve sevilmeyi öğrendim. – Я научился любить и быть любимым.
• (Где) Konuş+ma+da
Konuşmada en önemli onun fikriydi. – В разговоре самой важной была его идея.
• (Куда) Konuş+ma+ya
Konuşmaya başlamadan önce plân yapmalısın. - Прежде чем начать речь, ты должен составить план.
• (Откуда) Konuş+ma+dan
Toplantıda konuşmadan hoşlanmam. – Мне не нравятся речи на собрании.
• (Чей) Öğren+me+nin
Öğrenmenin yaşı yoktur. – У обучения нет возраста.
☀️Присоединением отрицательных аффиксов «-ma/ -me», образуется отрицательное глагольное существительное.
Yap+ma+ma+n (твое неделание)
Gel+me+me+niz (ваш не приход)
❄️Senin bunu yapmamanı düşündüm. - Я думал, что ты этого не сделаешь.
❄️Sizin gelmemenizi istemiyorum. - Я не хочу, чтобы вы не пришли.
☀️Некоторые глагольные имена стали полноценными существительными и потеряли способность присоединять отрицательный аффикс:
Dondurma - мороженое
Danışma - консультация
Kızartma - жаркое
Sarma - голубцы
Toplama - сбор
Çarpma – удар
Besleme - питание
☀️Глагольное имя образуется от основы глагола присоединением аффикса «-ma/ -me» и обозначает название действия (okumak - oku+ma «читать - чтение», gelmek - gel+me «приходить - приход», yıkamak -yıkama «стирать-стирка»).
☀️Как существительное данная конструкция присоединяет аффиксы принадлежности и аффиксы падежей.
Benim gel+me+m (мой приход)
Senin gel+me+n (твой приход)
Onun gel+me+si (его приход)
Bizim gel+me+miz (наш приход)
Sizin gel+me+niz (ваш приход)
Onların gel+me+leri (их приход)
❄️Benim gelmem onu her zaman rahatsız edеr. – Мой приход всегда его беспокоит.
❄️Sizin gelmeniz beni çok sevindirdi. – Ваш приезд меня очень обрадовал.
• (Кого, что) Sev+me+yi
Sevmeyi ve sevilmeyi öğrendim. – Я научился любить и быть любимым.
• (Где) Konuş+ma+da
Konuşmada en önemli onun fikriydi. – В разговоре самой важной была его идея.
• (Куда) Konuş+ma+ya
Konuşmaya başlamadan önce plân yapmalısın. - Прежде чем начать речь, ты должен составить план.
• (Откуда) Konuş+ma+dan
Toplantıda konuşmadan hoşlanmam. – Мне не нравятся речи на собрании.
• (Чей) Öğren+me+nin
Öğrenmenin yaşı yoktur. – У обучения нет возраста.
☀️Присоединением отрицательных аффиксов «-ma/ -me», образуется отрицательное глагольное существительное.
Yap+ma+ma+n (твое неделание)
Gel+me+me+niz (ваш не приход)
❄️Senin bunu yapmamanı düşündüm. - Я думал, что ты этого не сделаешь.
❄️Sizin gelmemenizi istemiyorum. - Я не хочу, чтобы вы не пришли.
☀️Некоторые глагольные имена стали полноценными существительными и потеряли способность присоединять отрицательный аффикс:
Dondurma - мороженое
Danışma - консультация
Kızartma - жаркое
Sarma - голубцы
Toplama - сбор
Çarpma – удар
Besleme - питание
❤93🔥19👍9
Бизнес-фразы
Ne zaman uygunsunuz? — Когда вам удобно?
Fiyat esnek mi? — Цена договорная?
Bir teklifiniz var mı? — У вас есть коммерческое предложение?
Tekrar düşünebilir miyim? — Я могу подумать еще раз?
Biraz indirim yapabilir misiniz? — Сделаете небольшую скидку?
Anlaştık! — Договорились!
Sözleşmeyi hazırlayalım. — Давайте подготовим контракт.
Örnek gönderebilir misiniz? — Можете прислать образец?
Detayları konuşalım. — Давайте обсудим детали.
Faturayı kesin lütfen. — Выставьте счет, пожалуйста.
Ne zaman uygunsunuz? — Когда вам удобно?
Fiyat esnek mi? — Цена договорная?
Bir teklifiniz var mı? — У вас есть коммерческое предложение?
Tekrar düşünebilir miyim? — Я могу подумать еще раз?
Biraz indirim yapabilir misiniz? — Сделаете небольшую скидку?
Anlaştık! — Договорились!
Sözleşmeyi hazırlayalım. — Давайте подготовим контракт.
Örnek gönderebilir misiniz? — Можете прислать образец?
Detayları konuşalım. — Давайте обсудим детали.
Faturayı kesin lütfen. — Выставьте счет, пожалуйста.
❤50👍20🔥13
Кухонная лексика
mutfak işleri - кухонные дела
pişirmek [пищирмЕкь] - приготовить, готовить
kahvaltı hazırlamak [кахвалтЫ хазырламАк] - приготовить завтрак
çay demlemek [чай дэмлемЕкь] - заварить чай
ikram etmek - угощать
doğramak [доорамАк] - мелко нарезать
kesmék - резать
rendelemék - натереть (на тёрке)
soymák - снять кожицу, почистить
kızartmak [кызартмАк] - поджарить, жарить (на масле, на сковороде)
kavurmák - тушить, жарить (обычно на большом огне)
tatmák - пробовать на вкус
haşlamak [хашламАк] - варить
kaynatmák - кипятить, доводить до кипения
bekletmék - дать настояться
dökmek [дёкмЕкь] - наливать, выливать
doldurmák - дополнить, наполнить
süzmek [сюзмЕкь] - слить
karıştırmak [карыштырмАк] – перемешать
eklemék - добавить
çırpmak [чырпмАк] – взбивать
ısıtmak [ысытмАк] - подогреть
soğutmak [соутмАк] - остудить
hamúr yapmák - сделать (приготовить) тесто
hamúr açmák [хамУр ачмАк] - раскатать тесто
pasta süslemek [пАста сюслемЕкь] - украшать торт
bulaşık yıkamak [булашЫк йыкамАк] - помыть посуду
mutfak işleri - кухонные дела
pişirmek [пищирмЕкь] - приготовить, готовить
kahvaltı hazırlamak [кахвалтЫ хазырламАк] - приготовить завтрак
çay demlemek [чай дэмлемЕкь] - заварить чай
ikram etmek - угощать
doğramak [доорамАк] - мелко нарезать
kesmék - резать
rendelemék - натереть (на тёрке)
soymák - снять кожицу, почистить
kızartmak [кызартмАк] - поджарить, жарить (на масле, на сковороде)
kavurmák - тушить, жарить (обычно на большом огне)
tatmák - пробовать на вкус
haşlamak [хашламАк] - варить
kaynatmák - кипятить, доводить до кипения
bekletmék - дать настояться
dökmek [дёкмЕкь] - наливать, выливать
doldurmák - дополнить, наполнить
süzmek [сюзмЕкь] - слить
karıştırmak [карыштырмАк] – перемешать
eklemék - добавить
çırpmak [чырпмАк] – взбивать
ısıtmak [ысытмАк] - подогреть
soğutmak [соутмАк] - остудить
hamúr yapmák - сделать (приготовить) тесто
hamúr açmák [хамУр ачмАк] - раскатать тесто
pasta süslemek [пАста сюслемЕкь] - украшать торт
bulaşık yıkamak [булашЫк йыкамАк] - помыть посуду
👍66❤40🔥7🤩5
Uyku — сон
Uyumak — спать
Uykuya dalmak — заснуть, провалиться в сон
Uyanmak — просыпаться
Derin uyku — глубокий сон
Hafif uyku — чуткий / поверхностный сон
Horlamak — храпеть
Uykulu — сонный
Yorgun — уставший
Bitkin — вымотанный, без сил
Uyku tutmamak — не смыкать глаз
Şekerleme yapmak — вздремнуть, прикорнуть
Kestirmek — подремать
Rüya — сон
Kâbus — кошмар, дурной сон
Yatak — кровать
Yastık — подушка
Yorgan / Battaniye — одеяло
Pijama — пижама
Alarm — будильник
Gece lambası — ночник
Uyku maskesi — маска для сна
Uyku ilacı — снотворное
Uyku saati — время сна/отбоя
Uyumak — спать
Uykuya dalmak — заснуть, провалиться в сон
Uyanmak — просыпаться
Derin uyku — глубокий сон
Hafif uyku — чуткий / поверхностный сон
Horlamak — храпеть
Uykulu — сонный
Yorgun — уставший
Bitkin — вымотанный, без сил
Uyku tutmamak — не смыкать глаз
Şekerleme yapmak — вздремнуть, прикорнуть
Kestirmek — подремать
Rüya — сон
Kâbus — кошмар, дурной сон
Yatak — кровать
Yastık — подушка
Yorgan / Battaniye — одеяло
Pijama — пижама
Alarm — будильник
Gece lambası — ночник
Uyku maskesi — маска для сна
Uyku ilacı — снотворное
Uyku saati — время сна/отбоя
1❤68👍32🔥5
Kendine iyi bak - береги себя
Seni kucaklıyorum - обнимаю тебя
Seni çok ozledim - я по тебе очень скучал(а)
Tatli ruyalar - сладких снов
Seni opuyorum çok tatli - целую тебя сладко
Her saniye seni dusunuyorum - я думаю о тебе
Seni merak ediyorum - я за тебя переживаю
Sensiz yaşayamam. \ Sensiz yapamam. = Я не могу жить без тебя.
Sana ihtiyacım var. = Ты мне нужен(а).
Sana çok ihtiyacım var. = Ты мне очень нужен(а).
Benim olmanı istiyorum. = Я хочу (мне бы хотелось), чтобы ты был(а) моим(моей)
Seni bütün kalbimle seviyorum. = Я люблю тебя всем свои сердцем.
Aşk herşeyin üstesinden gelir. = Любовь побеждает всё!
Sevgilim, bana dön. = Иди ко мне, мой(моя) любимый(ая).
Sevgim sonsuza kadar sürecek. = Любовь в моём сердце навсегда.
Aşkım gün geçtikçe büyüyor. = С каждым днём моя любовь становится всё сильнее.
Senin sevgin olmadan yaşayamam. = Я не могу жить без твоей любви.
Kalbim aşkla dolu. = Моё сердце наполнено любовью.
Bana sevgini ver. = Дай (отдай) мне свою любовь.
Sevgine ihtiyacım var. = Мне нужна твоя любовь.
Tüm sevgimi sana veririm. = Я отдаю тебе всю мою любовь.
Sevgilerimle. = С любовью. (можно как подпись)
Tek ihtiyacım senin sevgin. = Всё, что мне нужно - это твоя любовь.
Aşkın olmadan mutlu olamam. = Нет счастья без твоей любви.
Seni her zaman seveceğim. = Я буду любить тебя всегда.
Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım. = Сохраним нашу любовь навсегда. (Давай хранить нашу любовь вечно.)
Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim. = Я хочу, чтобы ты знал(а), любовь есть (живёт) в моём сердце.
Aşkımız ömür boyu sürecek. = Наша любовь будет длиться вечно.
Seni kucaklıyorum - обнимаю тебя
Seni çok ozledim - я по тебе очень скучал(а)
Tatli ruyalar - сладких снов
Seni opuyorum çok tatli - целую тебя сладко
Her saniye seni dusunuyorum - я думаю о тебе
Seni merak ediyorum - я за тебя переживаю
Sensiz yaşayamam. \ Sensiz yapamam. = Я не могу жить без тебя.
Sana ihtiyacım var. = Ты мне нужен(а).
Sana çok ihtiyacım var. = Ты мне очень нужен(а).
Benim olmanı istiyorum. = Я хочу (мне бы хотелось), чтобы ты был(а) моим(моей)
Seni bütün kalbimle seviyorum. = Я люблю тебя всем свои сердцем.
Aşk herşeyin üstesinden gelir. = Любовь побеждает всё!
Sevgilim, bana dön. = Иди ко мне, мой(моя) любимый(ая).
Sevgim sonsuza kadar sürecek. = Любовь в моём сердце навсегда.
Aşkım gün geçtikçe büyüyor. = С каждым днём моя любовь становится всё сильнее.
Senin sevgin olmadan yaşayamam. = Я не могу жить без твоей любви.
Kalbim aşkla dolu. = Моё сердце наполнено любовью.
Bana sevgini ver. = Дай (отдай) мне свою любовь.
Sevgine ihtiyacım var. = Мне нужна твоя любовь.
Tüm sevgimi sana veririm. = Я отдаю тебе всю мою любовь.
Sevgilerimle. = С любовью. (можно как подпись)
Tek ihtiyacım senin sevgin. = Всё, что мне нужно - это твоя любовь.
Aşkın olmadan mutlu olamam. = Нет счастья без твоей любви.
Seni her zaman seveceğim. = Я буду любить тебя всегда.
Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım. = Сохраним нашу любовь навсегда. (Давай хранить нашу любовь вечно.)
Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim. = Я хочу, чтобы ты знал(а), любовь есть (живёт) в моём сердце.
Aşkımız ömür boyu sürecek. = Наша любовь будет длиться вечно.
1❤90👍18🥰8🏆5🤩2
Her yer tertemiz — Всё вокруг кристально чисто.
Leke tutmaz — Не пачкается / Не маркий.
Toz almak — Вытирать пыль.
Yerleri silmek — Мыть полы (шваброй, тряпкой).
Çekmeceleri düzenlemek — Наводить порядок в ящиках / Разбирать бардак.
Evi baştan aşağı temizlemek — Сделать генеральную уборку.
Bulaşık yıkamak — Мыть посуду.
Bulaşık makinesini doldurmak/boşaltmak — Загрузить/разгрузить посудомойку.
Lavaboyu parlattım — Я до блеска отдраил раковину.
Fayansları ovmak — Оттирать плитку (в ванной).
Klozeti temizlemek — Почистить унитаз.
Küflenme olmuş — Появилась плесень.
Çamaşır asmak — Развесить бельё.
Çamaşır katlamak — Сложить/погладить бельё.
Kirli sepeti ağzına kadar dolu — Корзина для грязного белья полна до краёв.
Ütü yapmak — Гладить одежду.
Leke çıkarmak — Выводить пятно.
Beyazlar renklilere karışmış! — Белое перемешалось с цветным!
Duş almak — Принять душ.
Diş ipi kullanmak — Пользоваться зубной нитью.
Tırnaklarını kesmek — Подстричь ногти.
Yatak çarşaflarını değiştirmek — Перестелить постельное бельё.
Ter kokusu sinmiş — Пропитался потом
Her yer darmadağın — Всё вверх дном / Полный разгром.
Toz toprak içinde kalmak — Быть покрытым пылью и грязью.
Yapış yapış olmak — Быть липким (о поверхности).
Süpürsen izi kalır — Такой грязный, что даже после уборки следы останутся.
Dağınıklığı toplamak — Собрать разбросанные вещи / Убрать беспорядок.
Leke tutmaz — Не пачкается / Не маркий.
Toz almak — Вытирать пыль.
Yerleri silmek — Мыть полы (шваброй, тряпкой).
Çekmeceleri düzenlemek — Наводить порядок в ящиках / Разбирать бардак.
Evi baştan aşağı temizlemek — Сделать генеральную уборку.
Bulaşık yıkamak — Мыть посуду.
Bulaşık makinesini doldurmak/boşaltmak — Загрузить/разгрузить посудомойку.
Lavaboyu parlattım — Я до блеска отдраил раковину.
Fayansları ovmak — Оттирать плитку (в ванной).
Klozeti temizlemek — Почистить унитаз.
Küflenme olmuş — Появилась плесень.
Çamaşır asmak — Развесить бельё.
Çamaşır katlamak — Сложить/погладить бельё.
Kirli sepeti ağzına kadar dolu — Корзина для грязного белья полна до краёв.
Ütü yapmak — Гладить одежду.
Leke çıkarmak — Выводить пятно.
Beyazlar renklilere karışmış! — Белое перемешалось с цветным!
Duş almak — Принять душ.
Diş ipi kullanmak — Пользоваться зубной нитью.
Tırnaklarını kesmek — Подстричь ногти.
Yatak çarşaflarını değiştirmek — Перестелить постельное бельё.
Ter kokusu sinmiş — Пропитался потом
Her yer darmadağın — Всё вверх дном / Полный разгром.
Toz toprak içinde kalmak — Быть покрытым пылью и грязью.
Yapış yapış olmak — Быть липким (о поверхности).
Süpürsen izi kalır — Такой грязный, что даже после уборки следы останутся.
Dağınıklığı toplamak — Собрать разбросанные вещи / Убрать беспорядок.
❤49🔥19👍5🏆4
Эмоции
Gözlerim ışıl ışıl — У меня горят глаза.
Havalara uçmak — Быть на седьмом небе (букв.: летать в воздух).
İçi içine sığmamak — Не находить себе места от радости.
Keyfine diyecek yok — Полный кайф / Он(а) в полном восторге.
Çok mutlu oldum — Я так обрадовался / Я счастлив.
Çok sevindim — Я очень рад (часто на хорошую новость).
Sinirden küplere binmek — Пениться от злости / Вскипеть.
Kan beynime sıçramak — Войти в бешенство (букв.: кровь бросилась в мозг).
Damarıma basma! — Не дави мне на больное! / Не беси меня!
Çok sinir oldum — Я очень разозлился / Меня это взбесило.
İçim içimi yiyor — Меня это изнутри съедает (от злости или досады).
Canımı sıkma! — Не порти мне настроение! / Не доставай!
İçim sıkılıyor — Мне тоскливо / На душе тяжело.
İçim daralıyor — У меня сжимается сердце / Накатывает тоска.
Canım sıkkın — У меня плохое настроение / Мне грустно.
Kalbim kırıldı — У меня разбилось сердце / Меня задели.
Keyfim kaçtı — Настроение испортилось.
Hüzünlendim — Меня охватила легкая грусть / Напала тоска.
Ağzım açık kaldı — У меня рот открылся от удивления.
Donakalmak — Оцепенеть / Застыть на месте (от шока).
Ayıp oldu ya! — Как неловко! / Какой стыд! (часто с улыбкой).
Yer yarılsa da içine girsem — Чтоб мне сквозь землю провалиться (от стыда).
Çok utandım — Мне так стыдно / Я сгораю от стыда.
Gözlerim ışıl ışıl — У меня горят глаза.
Havalara uçmak — Быть на седьмом небе (букв.: летать в воздух).
İçi içine sığmamak — Не находить себе места от радости.
Keyfine diyecek yok — Полный кайф / Он(а) в полном восторге.
Çok mutlu oldum — Я так обрадовался / Я счастлив.
Çok sevindim — Я очень рад (часто на хорошую новость).
Sinirden küplere binmek — Пениться от злости / Вскипеть.
Kan beynime sıçramak — Войти в бешенство (букв.: кровь бросилась в мозг).
Damarıma basma! — Не дави мне на больное! / Не беси меня!
Çok sinir oldum — Я очень разозлился / Меня это взбесило.
İçim içimi yiyor — Меня это изнутри съедает (от злости или досады).
Canımı sıkma! — Не порти мне настроение! / Не доставай!
İçim sıkılıyor — Мне тоскливо / На душе тяжело.
İçim daralıyor — У меня сжимается сердце / Накатывает тоска.
Canım sıkkın — У меня плохое настроение / Мне грустно.
Kalbim kırıldı — У меня разбилось сердце / Меня задели.
Keyfim kaçtı — Настроение испортилось.
Hüzünlendim — Меня охватила легкая грусть / Напала тоска.
Ağzım açık kaldı — У меня рот открылся от удивления.
Donakalmak — Оцепенеть / Застыть на месте (от шока).
Ayıp oldu ya! — Как неловко! / Какой стыд! (часто с улыбкой).
Yer yarılsa da içine girsem — Чтоб мне сквозь землю провалиться (от стыда).
Çok utandım — Мне так стыдно / Я сгораю от стыда.
❤69👍29🥰2🤩2
Reklam arası — Рекламная пауза.
Bilboard / İlan panosu — Рекламный щит / Билборд.
Sosyal medya reklamı — Реклама в соцсетях.
Gizli reklam (tanıtım) — Скрытая реклама / Нативная реклама.
Ağızdan ağıza reklam — Сарафанное радио / "Из уст в уста".
E-postayla gelen kampanya — Рекламная рассылка на почту.
Yol kenarı ilanı — Растяжка / Баннер у дороги.
Hedef kitle — Целевая аудитория.
Marka bilinirliği — Узнаваемость бренда.
Müşteri sadakati — Лояльность клиентов.
Kampanya başlatmak — Запустить кампанию / акцию.
İndirim kodu paylaşmak — Поделиться промокодом.
Çekiliş yapmak — Провести розыгрыш.
Fiyat performans ürünü — Товар с хорошим соотношением цены и качества.
Göz alıcı — Привлекающий внимание / Броский.
Fırsat kaçmasın! — Не упусти возможность!
Son gün! — Последний день!
Şok fiyat! — Шоковая цена!
Hemen al! — Покупай немедленно!
Sınırlı stok! — Ограниченное количество!
Güvenilir marka — Надёжный бренд.
Şimdi kaydol! — Зарегистрируйся сейчас!
Reklamları atlıyorum — Я пропускаю рекламу.
Reklam can sıkıcı — Реклама раздражает.
Her yerde karşıma çıkıyor — Она мне везде вылезает.
Abartılı vaatler — Преувеличенные обещания.
Aldatıcı reklam — Обманчивая / вводящая в заблуждение реклама.
Reklamı kapat — Закрыть рекламу.
İtiraz etmek — Подать жалобу / Возразить.
Bilboard / İlan panosu — Рекламный щит / Билборд.
Sosyal medya reklamı — Реклама в соцсетях.
Gizli reklam (tanıtım) — Скрытая реклама / Нативная реклама.
Ağızdan ağıza reklam — Сарафанное радио / "Из уст в уста".
E-postayla gelen kampanya — Рекламная рассылка на почту.
Yol kenarı ilanı — Растяжка / Баннер у дороги.
Hedef kitle — Целевая аудитория.
Marka bilinirliği — Узнаваемость бренда.
Müşteri sadakati — Лояльность клиентов.
Kampanya başlatmak — Запустить кампанию / акцию.
İndirim kodu paylaşmak — Поделиться промокодом.
Çekiliş yapmak — Провести розыгрыш.
Fiyat performans ürünü — Товар с хорошим соотношением цены и качества.
Göz alıcı — Привлекающий внимание / Броский.
Fırsat kaçmasın! — Не упусти возможность!
Son gün! — Последний день!
Şok fiyat! — Шоковая цена!
Hemen al! — Покупай немедленно!
Sınırlı stok! — Ограниченное количество!
Güvenilir marka — Надёжный бренд.
Şimdi kaydol! — Зарегистрируйся сейчас!
Reklamları atlıyorum — Я пропускаю рекламу.
Reklam can sıkıcı — Реклама раздражает.
Her yerde karşıma çıkıyor — Она мне везде вылезает.
Abartılı vaatler — Преувеличенные обещания.
Aldatıcı reklam — Обманчивая / вводящая в заблуждение реклама.
Reklamı kapat — Закрыть рекламу.
İtiraz etmek — Подать жалобу / Возразить.
❤62👍23🥰5