Турецкий язык | Turkish language
59.7K subscribers
1.99K photos
17 videos
73 files
1.17K links
Прайс/Реклама: @PrideMediaTG

Для связи: @prestige046
Download Telegram
Автомобильная лексика

Araba / Otomobil — Машина / Автомобиль

Otomobil — Легковой автомобиль

Kamyon — Грузовик

Minibüs — Микроавтобус

Motosiklet — Мотоцикл

Lastik / Tekerlek — Шина / Колесо

Yedek lastik — Запаска

Direksiyon — Руль

Vites — Коробка передач

Debriyaj — Сцепление

Fren — Тормоз

Gaz — Газ

Dikiz aynası — Зеркало заднего вида

Yan aynalar — Боковые зеркала

Cam — Стекло

Silecek — Дворник

Akü — Аккумулятор

Motor — Двигатель

Benzin — Бензин

Dizel / Motorin — Дизель

LPG — Газ

Marş — Стартер

Kaporta — Кузов

Tampon — Бампер

Kapı — Дверь

Bagaj — Багажник

Motor kaputu — Капот

Far — Фара

Sinyal / Dönüş lambası — Поворотник

Stop lambası — Стоп-сигнал

Plaka — Номерной знак

Egzoz — Выхлопная труба

Radyatör — Радиатор

Akaryakıt — Топливо

Yağ — Масло

Antifriz — Антифриз

Silecek suyu — Омывайка

Jant — Диск

Stepne — Запаска

Yol — Дорога

Otoyol — Шоссе / Автострада

Kavşak — Перекресток

Köprü — Мост

Tünel — Тоннель

Gişe / Gişeler — Шлагбаум / Пост оплаты

OGS / HGS — Электронная система оплаты дорог

Trafik ışığı — Светофор

Trafik işareti — Дорожный знак

Yaya geçidi — Пешеходный переход

Yokuş — Подъем

İniş — Спуск

Viraj — Поворот
👍5048🔥12🤩1
1. İyilik - доброта
2. Yardım - помощь
3. Sevgi - любовь
4. Paylaşmak - делиться
5. Teşekkür etmek - благодарить
6. Destek olmak - поддерживать
7. Gülümsemek - улыбаться
8. İyilik yapmak - делать добро
9. İyilikseverlik - благотворительность
10. Şefkat - милосердие
11. Merhamet - сострадание
12. Sadaka - милостыня
13. İnsanlık - человечность
14. Empati - эмпатия
15. Sevgi dolu - полный любви
16. İyi niyetli - добросердечный
17. İnsanlara yardım etmek - помогать людям
18. Güven vermek - вдохновлять доверие
19. Minnettar olmak - быть благодарным
20. İyilik yaparak mutlu olmak - радоваться, делая добро
21. İyilik yapmanın önemi - важность делать добро
22. Hayırseverlik - благотворительность
23. İyiliksever olmak - быть благодетельным
24. İyilik yapmak insanı güzelleştirir - делать добро красит человека
25. İyi niyetle yaklaşmak - подходить с доброй волей
100👍29🔥17🤩5🏆5
Я иду к врачу 👨‍⚕️💊
Anonymous Quiz
15%
Doktor gidiyorum
68%
Doktora gidiyorum
17%
Doktoru gidiyorum
85👍26🔥8🥰6
🔞Сегодня разберём одно слово, без которого турецкий быт и эмоции представить сложно. Речь про «Siktir!» — аналог нашего знаменитого «Пошёл нахуй!» 🔞

Как переводится и когда используется:
Буквально: «Siktir» = «Пойти нахуй».
В быту: может быть как грубым отшивом, так и эмоциональным восклицанием (типа «блядь!» или «ёпт!»).

Примеры вживую:
Сосед долбит в стену в 6 утра.
Ты, потягивая кофе, бурчишь: «Siktir git!»

Уронил кебаб на асфальт.
Трагично восклицаешь: «Siktir ya!» (Блядь, ну вот же!)

Друг рассказал тупую шутку.
Скажешь с ухмылкой: «Siktir lan!»

«Siktir» — это не для вежливой беседы с тёщей или начальником. Только для своих, для эмоций или жёсткого отпора
Если добавить «git» (уходи) — станет ещё категоричнее: «Siktir git!» = «Нахуй уходи!»

🔥 - классная статья, продолжай
🤩 - никогда больше не писать такого в этой группе
🔥461🤩5032👍16🏆11🥰1
Solunum sistemi organları – Органы дыхательной системы
Burun – Нос
Ağız – Рот
Gırtlak – Гортань
Soluk borusu – Трахея
Akciğer – Лёгкие
Bronş – Бронхи
Bronşçuk – Бронхиолы
Diyafram - Диафрагма
58🔥19🥰8🤩1
🏆37👍3316🤩9🥰1
🇹🇷🇹🇷Словарный запас🇹🇷🇹🇷

şapka - шапка
fötr şapka - шляпа
beyzbol şapkası - бейсболка
kasket - кепка
bere - берет
kapüşon - капюшон
panama - панамка
örgü şapka - вязаная шапочка
başörtüsü - головной платок
kadın şapkası - женская шляпка
baret - каска
kayık kep - пилотка
melon şapka - шляпа-котелок
silindir şapka - цилиндр
76👍18🔥12🥰4
​​Настоящее субъективное время
Формы настоящего субъективного времени передают изложенные со слов третьих лиц действия, происходящие в настоящем.

Утвердительная форма
Ben ağlıyormuşum
Sen ağlıyormuşsun
O ağlıyormuş
Biz ağlıyormuşuz
Siz ağlıyormuşsunuz
Onlar ağlıyorlarmış

Отрицательная форма
ağlamıyormuşum
ağlamıyormuşsun
ağlamıyormuş
ağlamıyormuşuz
ağlamıyormuşsunuz
ağlamıyorlarmış

Вопросительная форма
ağlıyor muymuşum?
ağlıyor muymuşsun?
ağlıyor muymuş?
ağlıyor muymuşuz?
ağlıyor muymuşsunuz?
ağlıyorlar mıymış?

Uyurken horluyormuşum. - Оказывается, что когда я сплю, я храплю.
Dans ederken çok komik görünüyormuşuz. - Говорят, что когда мы танцуем, мы очень смешно выглядим.
Doğduğu şehri hiç özlemiyormuş. - Оказывается, он совсем не скучает по родному городу.
Sen uykunda konuşuyor muymuşsun? - Говорят, что ты разговариваешь во сне?
Çocuk annesine benzemiyor muymuş? - Говорят, что ребёнок не похож на мать?
67👍25🔥11
ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК ВАМ НЕ ОЧЕНЬ НРАВИТСЯ

salak (aptal) – глупый, дурак
akılsız – безумный, глупый, нет ума
beyinsiz – безмозглый
enayi – юродивый, чудак, дурак
dar kafalı – узколобый, недалёкий
deli – сумасшедший
geri zekâlı – умственно отсталый, дурак

yeteneksiz – неспособный (нет способностей)
tembel – ленивый
yetkisiz – некомпетентный
kaygısız – беззаботный
yüreksiz –малодушный

tuhaf – странный
sapık – ненормальный, неадекватный
çapkın – бабник

kötü – плохой
kötü kalpli – злой, злобный
alçak – подлый, низкий
pis – противный, отвратительный
iğrenç – отвратительный
tatsız - неприятный
zor – трудный, сложный
düşman - враждебный
tehlikeli – опасный
kaba – грубый
agresif – агрессивный
sert – суровый, жестокий
soğuk – холодный
soğukkanlı – хладнокровный
asabi – раздражительный
suçlu – виновный
kırgın – обиженный
alıngan – обидчивый (чувствительный, впечатлительный)

terbiyesiz – невоспитанный
kibirli – высокомерный, надменный
bencil – эгоист, эгоистичный
kendini beğenmiş – самовлюбленный
gururlu – гордый
nezaketsiz – невежливый
namussuz – нечестный
güvenilir olmayan – ненадежный
şerefsiz – недостойный уважения
kayıtsız – равнодушный, безразличный
ilgisiz – безразличный, незаинтересованный
ikiyüzlü – двуличный, лицемерный
küstah – нахальный

inatçı – упрямый
kaprisli – капризный, привередливый
titiz – привередливый, требовательный, придирчивый
övüngen – хвастливый
haddini bilmez – не знающий меры, дерзкий
dengesiz – неуравновешенный
ayarsız – непредсказуемый

sakar – неуклюжий
sıkıcı – скучный
uyuşuk – вялый
dikkatsiz – невнимательный
korkak – трусливый (трус)
güçsüz – бессильный, слабый
duygusuz – бесчувственный, апатичный

cimri – скупой
eli sıkı – прижимистый, скупой
çıkarcı – корыстный
👍6135🔥32🤩5
​​🇹🇷🇹🇷Послелог "ile" 🇹🇷🇹🇷

Данный послелог имеет краткую форму, подчиняющуюся закону гармонии гласных: -la (-le) (после гласных основ -уla (-уle).

Послелог ile имеет несколько значений:

1) Значение орудия или предмета действия (ne ile? neyle? – чем? при помощи чего?).

Примеры:
İş yerime otobüsle gidiyorum. – На предприятие я езжу на автобусе.
Kalemle yazıyorum. – Я пишу ручкой.

2) Значение совместности совершения действия (kiminle? – с кем?). В необходимых случаях за послелогом ile следуют слова beraber или birlikte – «вместе» (kiminle birlikte? – вместе с кем?).

Примеры:
Türkiye'ye kiminle gidiyorsun? – С кем ты едешь в Турцию?
Eşimle gidiyorum. - Я еду с супругой.
Arkadaşları ile sinemaya gidiyor - Oн идет в кино с друзьями .
Babası ile yürüyor - она идет со своим отцом
Aydın ile odada oturuyoruz - мы сидим в комнате с Айдыном.
Ekmeği peynir ile yiyorlar - они едят хлеб с сыром.

3) Соединительное значение. В этом значении послелог ile примерно соответствует союзу ve – «и».
Примеры:
Benle sen. - Ты со мной, я и ты.
Erkeklerle kadınlar bir odadadırlar. - Мужчины и женщины в одной комнате.
Kadın ve adam…………kadın ile adam женщина и мужчина
Kapı ve pencere………..kapı ile pencere дверь и окно.
Ahmet ve Mehmet……..Ahmet ile Mehmet Ахмет и Мехмет.
Kız ile annesi eve giriyor. Девушка и ее мать входят в дом.

4) Ограничительное значение.
В данном значении послелог ile уточняет данный глагол указанием на объект или область распространения действия.

Примеры:
Ne ile uğraşıyorsun? – Чем ты занимаешься?
İşimle uğraşıyorum. – Занимаюсь своей работой.

5) Кроме того, послелог ile может передавать оттенок обстоятельства образа действия (nasıl? – как?).

Пример:
Acele ile gidiyor. – Он идет поспешно.
Sıra ile okuyorlar. – Они читают по очереди.

6) Союз ile также используется в выражениях о проезде на транспорте.
В этом случае он обычно в скоращенной форме –la, -le присоединяется к предыдущему существительному.

Пример:
Otobüsle автобусом
Uçakla самолетом
Trenle поездом
Taksiyle на такси
Gemiyle кораблем
83🔥14👍11🏆4🤩3
Сокращения в переписке

Selam - Прив
Mrb - Добрый
Slm - Прив
Nbr? - Как сам?
İy - Норм
İysn - Норм?
Tmm - Ок / Лады
Ok - Окей
Tm - Ага / Точно
Olr - Будет / Договорились
Kib - Всего доброго
Görüşürüz - Увидимся
By - Пока
Mrk - Оч приятно
İnş - Надеюсь
Bg - Еще бы
Mük - Классно
Hyr - Неа
Evet - Ага
Yok - Неа
Ayyn - Точно
Cm? - Понял?
Nsl? - Как?
Nerde? - Где?
Napiyorsun? - Чё делаешь?
Tşk - Спс
Saol - Пасиб
Öpt - Обнимаю
78👍29🔥10🏆7🤩4
Активный отдых

Yürüyüş — Прогулка / Поход

Doğa yürüyüşü / Hiking — Поход

Dağcılık — Альпинизм

Tırmanış — Скалолазание

Kamp — Кемпинг / Лагерь

Kamp kurmak — Ставить лагерь

Çadır — Палатка

Uyku tulumu — Спальник

Bisiklet — Велосипед

Bisiklet sürmek — Кататься на велосипеде

Yarış — Гонка / Соревнование

Yüzme — Плавание

Dalış — Дайвинг

Şnorkel — Сноркелинг

Sörf — Серфинг

Rüzgar sörfü — Виндсерфинг

Kano — Каноэ / Байдарка

Kürek — Гребля

Balık tutmak — Рыбачить

Kayak — Лыжи

Snowboard — Сноуборд

Paten — Коньки / Ролики

Buz pateni — Катание на коньках

Tekerlekli paten — Катание на роликах

Yelken — Парусный спорт

Atlı safari — Конная прогулка

Tüplü dalış — Дайвинг с аквалангом

Serbest dalış — Фридайвинг

Orienteering — Ориентирование на местности

Trekking — Треккинг

Macera — Приключение

Ekipman — Снаряжение

Malzeme — Оборудование / Вещи

Harita — Карта

Pusula — Компас

Sırt çantası — Рюкзак
58👍23🔥9🏆6
Zaman — Время

Vakit — Время

Saat — Час / Часы

Saniye — Секунда

Dakika — Минута

An — Момент, мгновение

Sabah — Утро

Öğle — Обед, полдень

Akşam — Вечер

Gece — Ночь

Gündüz — День

Gece yarısı — Полночь

Şafak — Рассвет

Gün doğumu — Восход солнца

Gün batımı — Закат

Bugün — Сегодня

Dün — Вчера

Yarın — Завтра

Hafta — Неделя

Ay — Месяц

Yıl — Год

Asır / Yüzyıl — Век, столетие

Çağ — Эра, эпоха

Dönem — Период

Saat kaç? — Который час?

Ne zaman? — Когда?

Şimdi — Сейчас

Hemen — Сразу, немедленно

Sonra — Потом, после

Önce — До, раньше

Erken — Рано

Geç — Поздно

Ara sıra / Bazen — Иногда

Sık sık — Часто

Hiç — Никогда

Her zaman — Всегда

Artık — Теперь уже

Geçmiş — Прошлое

Şimdiki zaman — Настоящее время

Gelecek — Будущее

Geçen hafta — На прошлой неделе

Gelecek ay — В следующем месяце

Yakında — Скоро
🔥7863👍31🤩1
🇹🇷

burç - знак зодиака
senin burcun ne? - кто ты по знаку зодиака?
Balık - Рыбы
Koç - Овен
Boğa - Телец
İkizler - Близнецы
Yengeç - Рак
Aslan - Лев
Başak - Дева
Terazi - Весы
Akrep - Скорпион
Yay - Стрелец
Öğlak - Козерог
Kova - Водолей
inanmak - верить
davranış - поведение
karakter - характер
falcı - гадалка
gezegen - планета
ay - луна
yıldız - звезда
takımyıldız - созвездие
63🔥19👍10🥰2🏆2🤩1
Подборка самых простых и полезных фраз на турецком языке

Selám - Привет
Merhabá - Здравствуйте, здравствуй

Hoş geldiniz! [хош гЕльдиниз] - Добро пожаловать!
Hoş bulduk! [хош булдУк] - в ответ на выражение Hoş geldiniz, переводится как "с добром пожаловал".

Memnún oldúm! — Рад (приятно) познакомиться!

Nasıl gidiyor? [насЫл гидийОр] - самое распространённое выражение "как дела?", дословно переводится как "как идёт?";
Náber? (сокращённое от ne haber) - то же самое, что и naber, переводится как "как дела? Какие новости?".

Kaç yaşındasınız? [кач яшындАсыныз] - Сколько вам лет?

Görüşmek üzere! [гёрюшмЕкь узерЕ] -
До встречи! Увидимся! (самая вежливая форма прощания)

Koláy gelsin! - что-то вроде "удачи", говорят когда хотят пожелать легкой работы

İnşallah! [иншаллАх] - выражает надежду, переводится как "даст бог!" "надеюсь".

Maşallah! [мАшаллах] - выражает восторг, говорят, когда свершилось что-то хорошее, переводится как "аллилуйя", "молодец"!

Buyurún — Пожалуйста (в значении "прошу", "прошу, вот ваш чай"; "пожалуйста, ваш чай", "пожалуйста, ваша еда" итд);
И второе значение этого слова, выражение готовности к просьбе, отклик на зов, переводится как "да, слушаю вас, говорите".

Eféndim
1) вежливый отклик на зов, переводится как "я вас слушаю", "да, говорите";
2) вежливая просьба повторить сказанное, переводится как "что?, что вы сказа́ли?", простите, не понял";
3) вежливое обращение в разговоре, например: haklısınız efendim [хаклЫсыныз эфЭндим] — вы правы, сударь (господин); eféndi (переводится как "господин, сударь, уважаемый".

Aşk olsun [aшк олсУн] - дословный перевод - "Пусть будет любовь". Это полушутливый упрек, переводится типа: мол "ну что вы?!", "ну как не стыдно", "чтоб я больше не слышал", (употребляется в большинстве в компании сверстников либо младших по возрасту);
Старшим лучше говорить "Estağfurullah" [эстАфуруллах] - обозначает "Ну что вы", "ну как можно", "ни в коем случае" и т.д.

Ne demék - часто говорят в ответ на teşekkür ederim, teşekkürler (спасибо), переводится как "да незачто", "да ладно, незачто", "да что ты".

Vay, vay! - выражение восторга, переводится как "Вау, вот это да!";
Vay be! - Вау! то же самое, что и vay, vay!

Aferin! — Молодец!
Aferin saná! — Ты молодец!
Aferin sizé! — Вы молодец!

Affedérsin! — Извини!
Affedérsiniz! — Извините!

Özür dilerim! [озЮр дилерИм] - Прошу прощения!

Kusura bakmayın! [кусурА бакмАйын] - выражение извинения, переводится как "извините, нечаянно, не специально".

Lütfen [лютфЕн]- Пожалуйста (при любой просьбе, например, при заказе)

Afiyét olsún! — Приятного аппетита! Кушайте на здоровье!

Ellerinize sağlık [эллеринизЕ саалЫк] - говорят, когда хотят поблагодарить за еду, переводится как "здоровье вашим рукам".

Çok yaşa! [чок йашА] - Будьте здоровы! (чихающему)

Şerefe! [шерефЕ] — За здоровье! (при тосте)

Tamám! — Хорошо! Ладно! Договорились!

Olúr - да, можно

Tabii (ki)! — Конечно (же)!
Elbette! - Конечно!

Anlaştık! [анлаштЫк] - Договорились!

Değil mi? [дэИль ми] - Разве нет? Не так ли? (Не правда ли?)

Memnuniyetlé! — С радостью! С удовольствием!

Sevé sevé - то же самое, что и memnuniyetle, переводится как "с радостью", "с удовольствием".

Sevgilérle! — С любовью!

Saygılarla [сайгылАрла] - С уважением!
113👍33🔥12🤩4
Подарки

Doğum günü hediyesi – Подарок на день рождения

Yılbaşı hediyesi – Новогодний подарок

Evlilik yıldönümü hediyesi – Подарок на годовщину свадьбы

Nişan hediyesi – Подарок на помолвку

Küpe – Серьги

Kolye – Колье, кулон

Bileklik – Браслет

Yüzük – Кольцо

Saat – Часы (наручные или настенные)

Çiçek – Цветы

Parfüm – Парфюм, духи

Çikolata – Шоколад

Alkollü içki – Алкогольный напиток

Kitap – Книга

Hediye çeki – Подарочный сертификат

Hediye kartı – Подарочная карта

Takı / Mücevher – Бижутерия / Ювелирное украшение

Hediye paketi – Подарочная упаковка

Hediye kutusu – Подарочная коробка

Hediye kağıdı – Подарочная бумага

Kurdele / Şerit – Лента

Hediye vermek – Дарить подарок

Hediye almak – Получать подарок

Sürpriz yapmak – Сделать сюрприз

Paket açmak – Распаковывать подарок

Sevgiliye hediye – Подарок для любимого/любимой

Eşe hediye – Подарок мужу/жене (супругу/супруге)

Çocuğa hediye – Подарок ребенку

Aileye hediye – Подарок для семьи

Arkadaşa hediye – Подарок другу
60👍17🔥11🏆1
​​🇹🇷🇹🇷Словарный запас🇹🇷🇹🇷

beyaz eşya - бытовая техника
klima - кондиционер
çamaşır makinesi - стиральная машина
ütü - утюг
saç kurutma makinesi - фен
dikiş makinesi - швейная машина
tıraş makinesi - электробритва
su ısıtıcısı - электрический чайник
mutfak robotu - кухонный комбайн
mikrodalga fırın - микроволновая печь
kıyma makinesi - мясорубка
bulaşık makinesi - посудомоечная машина
buzdolabı - холодильник
elektrikli süpürge - пылесос
ev sineması - домашний кинотеатр
bilgisayar - компьютер
cd çalar - проигрыватель компакт-дисков
televizyon alıcısı - телевизор
müzik seti - музыкальный центр
cep telefonu - сотовый телефон
58👍23🏆5🔥1