🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Как долго? - Ne kadar süreliğine?
Как часто? - Hangi sıklıkla?
Каждый день - Her gün
Всю неделю - Bütün hafta
На следующей недели - Önümüzdeki hafta
В следующую среду - Önümüzdeki çarşamba
Нелелю назад - Bir hafta önce
Через неделю - Bir hafta sonra
На неделю - Bir haftalığına
За неделю - Bir hafta içind
Как долго? - Ne kadar süreliğine?
Как часто? - Hangi sıklıkla?
Каждый день - Her gün
Всю неделю - Bütün hafta
На следующей недели - Önümüzdeki hafta
В следующую среду - Önümüzdeki çarşamba
Нелелю назад - Bir hafta önce
Через неделю - Bir hafta sonra
На неделю - Bir haftalığına
За неделю - Bir hafta içind
❤122👍62🔥12👎4
🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Суффиксы для образования профессий.
Такими суффиксами являются: -cı, -ci, -cu, -cü (-çı, -çi, -çu, -çü)
Эти суффиксы используются для словообразования новых имен существительных из имен существительных. Получившиеся слова обозначают профессию, род деятельности, рабочее место.
Süt sütçü молоко молочник
Ayakkabı ayakkabıcı обувь обувщик, сапожник, обувный мастер
Diş dişçi зуб зубной врач, дантист
Kitap kitapçı книга продавец книг
Saat saatçi часы часовщик, продавец часов
Bilet biletçi билет билетер
Gazete gazeteci газета газетчик, продавец газет, журналист
Fotoğraf fotoğrafçı фотография фотограф
Futbol futbolcu футбол футболист
Oyuncak oyuncakçı игрушка продавец или изготовитель игрушек
Sütçüden iki şişe süt alacağım
я куплю 2 бутылки молока у молочника
Amcam iyi ayakkabıcıdır
мой дядя хороший обувщик
Dişçiden korkma
не бойся зубного врача
Futbolcular koşuyorlar
футболисты бегают
Oyuncakçı senin için ne hazırladı?
Что подготовил для тебя игрушечных дел мастер?
Biletçiden iki bilet al
купи 2 билета у билетера
Binanın dışında birçok gazeteci var mı?
за пределами здания (есть) много журналистов?
Суффиксы для образования профессий.
Такими суффиксами являются: -cı, -ci, -cu, -cü (-çı, -çi, -çu, -çü)
Эти суффиксы используются для словообразования новых имен существительных из имен существительных. Получившиеся слова обозначают профессию, род деятельности, рабочее место.
Süt sütçü молоко молочник
Ayakkabı ayakkabıcı обувь обувщик, сапожник, обувный мастер
Diş dişçi зуб зубной врач, дантист
Kitap kitapçı книга продавец книг
Saat saatçi часы часовщик, продавец часов
Bilet biletçi билет билетер
Gazete gazeteci газета газетчик, продавец газет, журналист
Fotoğraf fotoğrafçı фотография фотограф
Futbol futbolcu футбол футболист
Oyuncak oyuncakçı игрушка продавец или изготовитель игрушек
Sütçüden iki şişe süt alacağım
я куплю 2 бутылки молока у молочника
Amcam iyi ayakkabıcıdır
мой дядя хороший обувщик
Dişçiden korkma
не бойся зубного врача
Futbolcular koşuyorlar
футболисты бегают
Oyuncakçı senin için ne hazırladı?
Что подготовил для тебя игрушечных дел мастер?
Biletçiden iki bilet al
купи 2 билета у билетера
Binanın dışında birçok gazeteci var mı?
за пределами здания (есть) много журналистов?
❤97👍59🔥6👎5
🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
HAKKINDA
Русский эквивалент этого слова – о/об
Hakkında о
Doktor hakkında о докторе
Öğretmen hakkında об учителе
İstanbul hakkında о Стамбуле
Gazete hakkında о газете
Şoför hakkında о шофере
При объединении с личными местоимениями используется суффикс принадлежности:
Benim hakkımda обо мне
Senin hakkında о тебе
Onun hakkında о нем/о ней
Bizim hakkımızda о нас
sizin hakkınızda о вас
Onlar hakkında о них
исключение из правила!!!
Annem hakkında о моей матери
Arkadaşı hakkında о его товарище
Teyzesi hakkında о ее тете
Amcamızı hakkında о нашем дяде
Hastanede doktor hakkında konuşuyorlar
в больнице говорят о докторе
Lokanta jakkında bize bir şey söyleyecek
он нам скажет что-то о ресторане
Şirket hakkında ne anlatacaksın?
Что ты расскажешь о компании?
İstanbul hakkında bir kitap okumak istiyorum
я хочу почитать книгу о Стамбуле
Müze hakkında sorular soruyor
она задает вопросы о музее
Onun hakkında ne biliyorsun?
Что ты о ней знаешь?
Bizim hakkımızda kötü bir şey söyleme
не говори о нас ничего плохого
Senin hakkında şimdi konuşmayacağım
я не буду говорить о тебе сейчас
Sizin hakkınızda hiç bir şey bilemem
я не могу о вас совсем ничего знать
Arkadaşı hakkında konuşmaz
она не говорит о своей подруге
HAKKINDA
Русский эквивалент этого слова – о/об
Hakkında о
Doktor hakkında о докторе
Öğretmen hakkında об учителе
İstanbul hakkında о Стамбуле
Gazete hakkında о газете
Şoför hakkında о шофере
При объединении с личными местоимениями используется суффикс принадлежности:
Benim hakkımda обо мне
Senin hakkında о тебе
Onun hakkında о нем/о ней
Bizim hakkımızda о нас
sizin hakkınızda о вас
Onlar hakkında о них
исключение из правила!!!
Annem hakkında о моей матери
Arkadaşı hakkında о его товарище
Teyzesi hakkında о ее тете
Amcamızı hakkında о нашем дяде
Hastanede doktor hakkında konuşuyorlar
в больнице говорят о докторе
Lokanta jakkında bize bir şey söyleyecek
он нам скажет что-то о ресторане
Şirket hakkında ne anlatacaksın?
Что ты расскажешь о компании?
İstanbul hakkında bir kitap okumak istiyorum
я хочу почитать книгу о Стамбуле
Müze hakkında sorular soruyor
она задает вопросы о музее
Onun hakkında ne biliyorsun?
Что ты о ней знаешь?
Bizim hakkımızda kötü bir şey söyleme
не говори о нас ничего плохого
Senin hakkında şimdi konuşmayacağım
я не буду говорить о тебе сейчас
Sizin hakkınızda hiç bir şey bilemem
я не могу о вас совсем ничего знать
Arkadaşı hakkında konuşmaz
она не говорит о своей подруге
👍174❤65
🇹🇷🇹🇷Словарный запас🇹🇷🇹🇷
занятой: meşgul
только: sadece
уже: zaten
отдыхать: dinlenmek
парень: erkek
если: eğer
даже: hatta
или: veya
первый: ilk
последний: son
красивый: güzel
дом: ev
сейчас: şimdi
здесь: burada
занятой: meşgul
только: sadece
уже: zaten
отдыхать: dinlenmek
парень: erkek
если: eğer
даже: hatta
или: veya
первый: ilk
последний: son
красивый: güzel
дом: ev
сейчас: şimdi
здесь: burada
👍186❤61🔥10👎3
1. İnternet - Интернет
2. Satın almak - Купить
3. Satış - Продажа
4. Ödeme - Оплата
5. Kredi kartı - Кредитная карта
6. Banka havalesi - Банковский перевод
7. Güvenlik - Безопасность
8. Alışveriş sepeti - Корзина покупок
9. Fatura - Счет-фактура
10. İade - Возврат
11. Kargo - Доставка
12. Sipariş - Заказ
13. Promosyon kodu - Промокод
14. Üyelik - Регистрация
15. Kişisel bilgiler - Личные данные
16. Çerezler - Куки-файлы
17. SSL sertifikası - SSL-сертификат
18. Mobil uygulama - Мобильное приложение
19. Online mağaza - Онлайн-магазин
20. Alışveriş yapmak - Покупать
21. Teslimat adresi - Адрес доставки
22. Sepet tutarı - Сумма в корзине
23. Ödeme sayfası - Страница оплаты
24. Müşteri hizmetleri - Служба поддержки клиентов
25. İndirimli ürünler - Товары со скидкой
2. Satın almak - Купить
3. Satış - Продажа
4. Ödeme - Оплата
5. Kredi kartı - Кредитная карта
6. Banka havalesi - Банковский перевод
7. Güvenlik - Безопасность
8. Alışveriş sepeti - Корзина покупок
9. Fatura - Счет-фактура
10. İade - Возврат
11. Kargo - Доставка
12. Sipariş - Заказ
13. Promosyon kodu - Промокод
14. Üyelik - Регистрация
15. Kişisel bilgiler - Личные данные
16. Çerezler - Куки-файлы
17. SSL sertifikası - SSL-сертификат
18. Mobil uygulama - Мобильное приложение
19. Online mağaza - Онлайн-магазин
20. Alışveriş yapmak - Покупать
21. Teslimat adresi - Адрес доставки
22. Sepet tutarı - Сумма в корзине
23. Ödeme sayfası - Страница оплаты
24. Müşteri hizmetleri - Служба поддержки клиентов
25. İndirimli ürünler - Товары со скидкой
👍100❤39🔥2
1. Tasarım - Дизайн
2. Renk paleti - Цветовая палитра
3. Grafik - Графика
4. Logo - Логотип
5. Tipografi - Типография
6. Font - Шрифт
7. İkon - Иконка
8. Arayüz - Интерфейс
9. Çizim - Рисунок
10. Animasyon - Анимация
11. Desen - Узор
12. Yaratıcılık - Творчество
13. Sanat - Искусство
14. Fotoğrafçılık - Фотография
15. Çizgi film - Мультфильм
16. Dijital sanat - Цифровое искусство
17. Mimari tasarım - Архитектурный дизайн
18. Endüstriyel tasarım - Промышленный дизайн
19. Moda tasarımı - Дизайн моды
20. Web tasarımı - Веб-дизайн
21. Kitap tasarımı - Дизайн книги
22. Ambalaj tasarımı - Дизайн упаковки
23. Grafik tasarımı - Графический дизайн
24. İç mimari tasarımı - Дизайн интерьера
25. Ürün tasarımı - Дизайн продукта
2. Renk paleti - Цветовая палитра
3. Grafik - Графика
4. Logo - Логотип
5. Tipografi - Типография
6. Font - Шрифт
7. İkon - Иконка
8. Arayüz - Интерфейс
9. Çizim - Рисунок
10. Animasyon - Анимация
11. Desen - Узор
12. Yaratıcılık - Творчество
13. Sanat - Искусство
14. Fotoğrafçılık - Фотография
15. Çizgi film - Мультфильм
16. Dijital sanat - Цифровое искусство
17. Mimari tasarım - Архитектурный дизайн
18. Endüstriyel tasarım - Промышленный дизайн
19. Moda tasarımı - Дизайн моды
20. Web tasarımı - Веб-дизайн
21. Kitap tasarımı - Дизайн книги
22. Ambalaj tasarımı - Дизайн упаковки
23. Grafik tasarımı - Графический дизайн
24. İç mimari tasarımı - Дизайн интерьера
25. Ürün tasarımı - Дизайн продукта
❤91👍32🔥13
ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ НА -MIŞ
Прошедшее время на -mış обозначает факты прошлого, очевид- цем которых говорящий не является, но о которых ему известно понаслышке.
Отрицательное окончание имеет 4 варианта: -mı, -mi, - mu, -mü. Ударение падает на окончание -mış, а в отрицательных предложениях на слог до -mı. Предложения со сказуемым в прошедшем времени на -mış на русский язык в зависимости от контекста переводятся как
«говорят, … », «оказывается…», «разве…?» и т. п.
Прошедшее время на -mış передает следующие значения:
1. Факт, известный понаслышке:
Hindistanda bir kadın beşin doğurmuş.
2. Факт, известный по результатам в настоящем:
Cebimde para yok! Para almayı unutmuşum.
3. Удивление, переживание, жалоба, мольба, раскаяние, упрек, приуменьшение:
Bütün bu anlattıklarınızı o mu yapmış? Allah Allah! Hayret doğrusu!
4. Радость и хвальба:
İyi ki böyle bir işi seçmişsin, kutlarım seni!
5. Предположение. Может использоваться со словами “belki” (мо- жет быть), “galiba” (возможно), “sanırım ki” (считаю, что…)
Bana öyle geliyor ki, siz bu hatayı işlememişsiniz.
6. Факт, по поводу которого нет сомнений. Для создания такого смысла используется также и с окончаниями -dır (-dir, -dur, -dür, -tır,
- tir, -tur, - tür).
Masonluğu dünyaya İnglizler sokmuştur…
7. Данное время используется в сказках, так как рассказчик не является очевидцем событий.
Прошедшее время на -mış обозначает факты прошлого, очевид- цем которых говорящий не является, но о которых ему известно понаслышке.
Отрицательное окончание имеет 4 варианта: -mı, -mi, - mu, -mü. Ударение падает на окончание -mış, а в отрицательных предложениях на слог до -mı. Предложения со сказуемым в прошедшем времени на -mış на русский язык в зависимости от контекста переводятся как
«говорят, … », «оказывается…», «разве…?» и т. п.
Прошедшее время на -mış передает следующие значения:
1. Факт, известный понаслышке:
Hindistanda bir kadın beşin doğurmuş.
2. Факт, известный по результатам в настоящем:
Cebimde para yok! Para almayı unutmuşum.
3. Удивление, переживание, жалоба, мольба, раскаяние, упрек, приуменьшение:
Bütün bu anlattıklarınızı o mu yapmış? Allah Allah! Hayret doğrusu!
4. Радость и хвальба:
İyi ki böyle bir işi seçmişsin, kutlarım seni!
5. Предположение. Может использоваться со словами “belki” (мо- жет быть), “galiba” (возможно), “sanırım ki” (считаю, что…)
Bana öyle geliyor ki, siz bu hatayı işlememişsiniz.
6. Факт, по поводу которого нет сомнений. Для создания такого смысла используется также и с окончаниями -dır (-dir, -dur, -dür, -tır,
- tir, -tur, - tür).
Masonluğu dünyaya İnglizler sokmuştur…
7. Данное время используется в сказках, так как рассказчик не является очевидцем событий.
👍89❤27🔥12👎2
🇹🇷🇹🇷🇹🇷
♥️ Я хочу тебя поцеловать - seni öpmek istiyorum
♥️ Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaksın
♥️ Ты мужчина моей мечты – Hayal ettiğim erkeksin
♥️ Ты самый лучший на всем свете – Dünyada en harikasın
♥️ Я хочу быть с тобой всегда – Seninle her zaman olmak istiyorum
♥️ Мне тяжело без тебя. – Sensiz zor oluyor
♥️ Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе - Hep aklımdasın/ Hep seni düşünüyorum
♥️ Я тебя никогда не смогу забыть - seni hiç unutamam
♥️ Ты мне нужен – Sana ihtiyacım var/Bana sen lazımsın
♥️ Без тебя время остановилось – sensiz zaman durdu
♥️ Я всегда буду с тобой рядом – Seninle daima olacağim
♥️ Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся. – Sana karşı hislerim değişmedi ve hiç bir zaman değişmeyecek
♥️ Я очень дорожу нашими отношениями – Benim için ilişkimiz çok değerlidir
♥️ Я ревную – kıskanıyorum
♥️ Я люблю тебя как сумасшедшая – Seni deli gibi seviyorum
♥️ Хорошо бы если я был(a) рядом с тобой – keşke seninle/yanında olsam
♥️ Я буду любить только тебя – Ben bir tek seni seveceğim
♥️ Я счастлив/а/ с тобой - Senle mutluyum
♥️ Ты красивый – Çok yakışıklısın
♥️ Benim moralimi düzeltensin Ты та кто улучшает моё настроение
♥️ Benim kalbimin bekçisisin Ты охранна моего сердца
♥️ Я хочу тебя поцеловать - seni öpmek istiyorum
♥️ Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaksın
♥️ Ты мужчина моей мечты – Hayal ettiğim erkeksin
♥️ Ты самый лучший на всем свете – Dünyada en harikasın
♥️ Я хочу быть с тобой всегда – Seninle her zaman olmak istiyorum
♥️ Мне тяжело без тебя. – Sensiz zor oluyor
♥️ Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе - Hep aklımdasın/ Hep seni düşünüyorum
♥️ Я тебя никогда не смогу забыть - seni hiç unutamam
♥️ Ты мне нужен – Sana ihtiyacım var/Bana sen lazımsın
♥️ Без тебя время остановилось – sensiz zaman durdu
♥️ Я всегда буду с тобой рядом – Seninle daima olacağim
♥️ Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся. – Sana karşı hislerim değişmedi ve hiç bir zaman değişmeyecek
♥️ Я очень дорожу нашими отношениями – Benim için ilişkimiz çok değerlidir
♥️ Я ревную – kıskanıyorum
♥️ Я люблю тебя как сумасшедшая – Seni deli gibi seviyorum
♥️ Хорошо бы если я был(a) рядом с тобой – keşke seninle/yanında olsam
♥️ Я буду любить только тебя – Ben bir tek seni seveceğim
♥️ Я счастлив/а/ с тобой - Senle mutluyum
♥️ Ты красивый – Çok yakışıklısın
♥️ Benim moralimi düzeltensin Ты та кто улучшает моё настроение
♥️ Benim kalbimin bekçisisin Ты охранна моего сердца
❤215👍73🔥14
🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Понимаю [paniMAyu] – Anlıyorum
По моему [pamaYEmu] – Bence
То есть [TOyest] – Yani
Мне пофиг [Mınye pOfig] - Umurumda değil
Я за [yA zA] - Bana uyar
Наверное [navErnayE] - Sanırım
Не важно [nE vAjna] - Önemli değil
Я вернулся [yA vernUlsya] - Geri geldim
Я нашёл [yA naşOl] - Buldum!
Это всё [Eta vsyO] - Hepsi bu!
Ну ладно, пусть будет так [nU lAdna, pUst bUdit tAk] - İyi, öyle olsun
Представляешь? [pridstAvlyAyeş?] - Düşünebiliyor musun?
У кого есть вопросы? [u kavO yEst vaprOsıy?] – Sorusu olan?
Щас приду [Şas priDU] – Hemen geliyorum
Понимаю [paniMAyu] – Anlıyorum
По моему [pamaYEmu] – Bence
То есть [TOyest] – Yani
Мне пофиг [Mınye pOfig] - Umurumda değil
Я за [yA zA] - Bana uyar
Наверное [navErnayE] - Sanırım
Не важно [nE vAjna] - Önemli değil
Я вернулся [yA vernUlsya] - Geri geldim
Я нашёл [yA naşOl] - Buldum!
Это всё [Eta vsyO] - Hepsi bu!
Ну ладно, пусть будет так [nU lAdna, pUst bUdit tAk] - İyi, öyle olsun
Представляешь? [pridstAvlyAyeş?] - Düşünebiliyor musun?
У кого есть вопросы? [u kavO yEst vaprOsıy?] – Sorusu olan?
Щас приду [Şas priDU] – Hemen geliyorum
🔥112👍89❤35👎11
🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Kendi kendime я сам, сам по себе, сам себе, сама себе
Kendi kendine ты сам, сам по себе, сам себе
Kendi kendine он/она сам, сам(а) по себе, сам(а) себе
Kendi kendimize мы сами, сами по себе, сами себе
Kendi kendinize вы сами, сами по себе, сами себе
Kendi kendilerine они сами, сами по себе, сами себе
Темный – светлый koyu – açık
Толстый – тонкий kalın – ince
Трудный – легкий zor – kolay
Тяжелый – легкий ağır – hafif
Умный – глупый akıllı – aptal
Хороший – плохой iyi – kötü
Частый – редкий sık – seyrek
Чистый – грязный temiz – pis
Широкий – узкий geniş – dar
Kendi kendime я сам, сам по себе, сам себе, сама себе
Kendi kendine ты сам, сам по себе, сам себе
Kendi kendine он/она сам, сам(а) по себе, сам(а) себе
Kendi kendimize мы сами, сами по себе, сами себе
Kendi kendinize вы сами, сами по себе, сами себе
Kendi kendilerine они сами, сами по себе, сами себе
Темный – светлый koyu – açık
Толстый – тонкий kalın – ince
Трудный – легкий zor – kolay
Тяжелый – легкий ağır – hafif
Умный – глупый akıllı – aptal
Хороший – плохой iyi – kötü
Частый – редкий sık – seyrek
Чистый – грязный temiz – pis
Широкий – узкий geniş – dar
❤119👍58🔥10👎1
🇹🇷🇹🇷Словарный запас🇹🇷🇹🇷
Renkler - Цвета
siyah - черный
bej rengi - бежевый
beyaz - белый
turkuaz - бирюзовый
pembe - розовый
mavi - голубой
sarı - желтый
açık - светлый
koyu - темный
yeşil - зеленый
altın rengi - золотой
kahverengi - коричневый
kırmızı - красный
turuncu - оранжевый
rengarenk - разноцветный
gümüş rengi - серебряный
gri - серый
mor - фиолетовый
parlak - яркий
Renkler - Цвета
siyah - черный
bej rengi - бежевый
beyaz - белый
turkuaz - бирюзовый
pembe - розовый
mavi - голубой
sarı - желтый
açık - светлый
koyu - темный
yeşil - зеленый
altın rengi - золотой
kahverengi - коричневый
kırmızı - красный
turuncu - оранжевый
rengarenk - разноцветный
gümüş rengi - серебряный
gri - серый
mor - фиолетовый
parlak - яркий
👍159❤31🔥13
🇹🇷🇹🇷🇹🇷
ПРОШЕДШЕЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ.
два предложения объединяются в одно при помощи суффикса –dığı zaman. Кратко вспомним и закрепим тему:
İçeri girdiğim zaman adam cümleleri çeviriyordu.
когда я вошла, мужчина переводил предложения.
Öğretmen geldiği zaman öğrenciler sözcükleri tekrarlıyordu.
когда учительница пришла, студенты повторяли слова.
Ankara’ya gittiğin zaman onun evinde kalıyorduk .
когда ты ездила в Анкару, мы оставались в ее доме.
Kar yağdığı zaman çocuklar oynuyordu.
Когда шел снег, дети играли.
Evden çıktığı zaman babası geliyordu.
Когда она вышла из дома, ее отец приходил.
Telefon çaldığı zaman kadın dinleniyordu.
Когда зазdонил телефон, женщина отдыхала.
Mağazaya girdiği zaman tezgâhtarlar onu bekliyordu.
Когда она вошла в магазин, продавцы ее ждали.
Fabrikaya geldikleri zaman işçiler çalışıyordu.
Когда они пришли на завод, рабочие работали.
ZAMAN
Слово zaman вы видели в форме вопросительного выражения – ne zaman (когда? )
В вышеуказанных предложениях слово zaman имеет другую функцию. Сравните:
Ne zaman verdiniz? Когда вы дали?
Verdiniz вы дали
…..verdiğiniz zaman….. когда вы дали
onu verdiğiniz zaman biz bakıyorduk
мы смотрели, когда вы его дали
Ne zaman tıraş oldu?
Когда он брился?
Tıraş oldu он брился
…..tıraş olduğu zaman….. когда он брился
tıraş olduğu zaman bekliyordunuz
когда он брился, вы ждали
Ne zaman geldin?
Когда ты пришла?
Geldin
ты пришла
…..geldiğin zaman….. когда ты пришла
geldiğin zaman bir uyuyorduk
когда ты пришла, мы спали
ПРОШЕДШЕЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ.
два предложения объединяются в одно при помощи суффикса –dığı zaman. Кратко вспомним и закрепим тему:
İçeri girdiğim zaman adam cümleleri çeviriyordu.
когда я вошла, мужчина переводил предложения.
Öğretmen geldiği zaman öğrenciler sözcükleri tekrarlıyordu.
когда учительница пришла, студенты повторяли слова.
Ankara’ya gittiğin zaman onun evinde kalıyorduk .
когда ты ездила в Анкару, мы оставались в ее доме.
Kar yağdığı zaman çocuklar oynuyordu.
Когда шел снег, дети играли.
Evden çıktığı zaman babası geliyordu.
Когда она вышла из дома, ее отец приходил.
Telefon çaldığı zaman kadın dinleniyordu.
Когда зазdонил телефон, женщина отдыхала.
Mağazaya girdiği zaman tezgâhtarlar onu bekliyordu.
Когда она вошла в магазин, продавцы ее ждали.
Fabrikaya geldikleri zaman işçiler çalışıyordu.
Когда они пришли на завод, рабочие работали.
ZAMAN
Слово zaman вы видели в форме вопросительного выражения – ne zaman (когда? )
В вышеуказанных предложениях слово zaman имеет другую функцию. Сравните:
Ne zaman verdiniz? Когда вы дали?
Verdiniz вы дали
…..verdiğiniz zaman….. когда вы дали
onu verdiğiniz zaman biz bakıyorduk
мы смотрели, когда вы его дали
Ne zaman tıraş oldu?
Когда он брился?
Tıraş oldu он брился
…..tıraş olduğu zaman….. когда он брился
tıraş olduğu zaman bekliyordunuz
когда он брился, вы ждали
Ne zaman geldin?
Когда ты пришла?
Geldin
ты пришла
…..geldiğin zaman….. когда ты пришла
geldiğin zaman bir uyuyorduk
когда ты пришла, мы спали
👍149❤47🔥12👎2
🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Allah aşkına! -Ради Бога!
Allah kahretsin!- Пусть Бог покарает!
Allah kolaylık versin! - Бог в помощь!
Allah korusun! -Сохрани, Бог!
Aman Tanrım! -О, Боже! Помилуй, Господи!
Bayramınız kutlu olsun! - Поздравляю с праздником!
Bana bir iyilik yapar mısınız? - Не окажите ли вы мне услугу?
Benim için fark etmez. - Мне все равно.
Bozuk paranız var mı? - Есть ли у вас мелкие деньги?
Bozuk yok. -Мелких денег нет.
Böyle yap. Öyle yapma. - Делай так. Так не делай.
Eninde sonunda... -В конце концов…
Allah aşkına! -Ради Бога!
Allah kahretsin!- Пусть Бог покарает!
Allah kolaylık versin! - Бог в помощь!
Allah korusun! -Сохрани, Бог!
Aman Tanrım! -О, Боже! Помилуй, Господи!
Bayramınız kutlu olsun! - Поздравляю с праздником!
Bana bir iyilik yapar mısınız? - Не окажите ли вы мне услугу?
Benim için fark etmez. - Мне все равно.
Bozuk paranız var mı? - Есть ли у вас мелкие деньги?
Bozuk yok. -Мелких денег нет.
Böyle yap. Öyle yapma. - Делай так. Так не делай.
Eninde sonunda... -В конце концов…
❤136👍69🔥7👎1
🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Береги себя – Kendine iyi bak (кендинЭ йи бак)
Не ври мне пожалуйста - bana yalan söyleme lütfen (банА ялАн
сёйлемЕ, лютфЕн)
Передай привет ….. - ......selam söyle (... сэлЯм сёйле)
Напиши мне - yaz bana (яз банА)
Позвони мне – Beni ara (бенИ арА)
Скинь мне смс - Bana mesaj at (банА месАж ат)
Не забывай меня - Beni unutma (бенИ унутмА)
Прости меня – affet beni (аффЕт бенИ)
Забудь меня – beni unut (бенИ унУт)
Береги себя – Kendine iyi bak (кендинЭ йи бак)
Не ври мне пожалуйста - bana yalan söyleme lütfen (банА ялАн
сёйлемЕ, лютфЕн)
Передай привет ….. - ......selam söyle (... сэлЯм сёйле)
Напиши мне - yaz bana (яз банА)
Позвони мне – Beni ara (бенИ арА)
Скинь мне смс - Bana mesaj at (банА месАж ат)
Не забывай меня - Beni unutma (бенИ унутмА)
Прости меня – affet beni (аффЕт бенИ)
Забудь меня – beni unut (бенИ унУт)
❤162👍93🔥15