Rusca & Türkçe Практика с Носителем pinned «https://youtu.be/bjeBC6qluzk»
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Yani - То́ есть
Yani, hayır mı?
То́ есть нет?
Yani, sen beni seviyor musun?
То́ есть, ты меня́ лю́бишь?
Yani, sen beni (artık) sevmiyor musun?
То́ есть, ты меня́ разлюби́л?
Yani, gitmem mi gerekiyor?
То́ есть мне на́до уйти́?
Yani, hayır mı?
То́ есть нет?
Yani, sen beni seviyor musun?
То́ есть, ты меня́ лю́бишь?
Yani, sen beni (artık) sevmiyor musun?
То́ есть, ты меня́ разлюби́л?
Yani, gitmem mi gerekiyor?
То́ есть мне на́до уйти́?
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Şanslısın, Gözün aydın
Повезло́ тебе́, везёт тебе́
- O, sonunda bana parayı gönderdi.
- Gözün aydın.
- Он наконе́ц-то перечи́слил мне де́ньги.
- О, везёт!
- Bugün sabah 1000 ruble buldum.
- Şanslısın.
- Сего́дня у́тром я нашла́ 1000 рубле́й.
- Ух ты! Повезло́!
- Kocam dün uzun iş seyahatinden geri döndü.
- Gözün aydın.
- Вчера́ муж верну́лся из дли́тельной командиро́вки.
- Повезло́ тебе́!
- İnanabiliyor musun, piyango kazandım.
- Şansa bak!!!
- Представля́ешь, я вы́играл в лотере́ю!
- Вот э́то повезло́!!!!
Повезло́ тебе́, везёт тебе́
- O, sonunda bana parayı gönderdi.
- Gözün aydın.
- Он наконе́ц-то перечи́слил мне де́ньги.
- О, везёт!
- Bugün sabah 1000 ruble buldum.
- Şanslısın.
- Сего́дня у́тром я нашла́ 1000 рубле́й.
- Ух ты! Повезло́!
- Kocam dün uzun iş seyahatinden geri döndü.
- Gözün aydın.
- Вчера́ муж верну́лся из дли́тельной командиро́вки.
- Повезло́ тебе́!
- İnanabiliyor musun, piyango kazandım.
- Şansa bak!!!
- Представля́ешь, я вы́играл в лотере́ю!
- Вот э́то повезло́!!!!
Rusca & Türkçe Практика с Носителем pinned «Не забудьте поставить лайк, пожалуйста ☺️ https://youtu.be/Y8SnRkveOd0»
Ahmet: Nerelisiniz? Funda: …..
Anonymous Quiz
14%
Ben Türk
75%
Ben Ankaralıyım
7%
Biz Ankara
4%
Siz Türk
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Sebep, neden, sebepten dolayı, nedenden dolayı - причи́на
Problemin nedenlerini bilmeden, onu çözmek neredeyse imkansızdır.
Sorunun sebeplerini bilmeden, onu çözmek neredeyse imkansızdır.
Не зна́я причи́н пробле́мы, реши́ть её практи́чески невозмо́жно.
Biz onun bunu hangi sebepten dolayı yaptığını bilmiyoruz.
Biz onun bunu hangi nedenden dolayı yaptığını bilmiyoruz.
Мы не зна́ем, по како́й причи́не он так поступи́л.
Problemin nedenlerini bilmeden, onu çözmek neredeyse imkansızdır.
Sorunun sebeplerini bilmeden, onu çözmek neredeyse imkansızdır.
Не зна́я причи́н пробле́мы, реши́ть её практи́чески невозмо́жно.
Biz onun bunu hangi sebepten dolayı yaptığını bilmiyoruz.
Biz onun bunu hangi nedenden dolayı yaptığını bilmiyoruz.
Мы не зна́ем, по како́й причи́не он так поступи́л.