Forwarded from โญ๐ณ๐ ๐จ๐ฑ๐ฅ๐ฌ๐ฉ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฐ๐ช
You don't even follow who you claim are your "church" "fathers"
"Let no one eat of the error which has arisen on St. Maryโs account. Even though โThe tree is lovelyโ it is not for food; and even though Mary is all fair, and is holy and held in honor, she is NOT to be worshiped. . . . They must not say, โWe honor the queen of heaven.โ"
- St. Epiphanius, The Panarion of Epiphanius of Salamis (4th Cen.)
โญ๐ณ๐ ๐จ๐ฑ๐ฅ๐ฌ๐ฉ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฐ๐ช & ๐ธ๐๐ฅ๐ ๐๐ฃ๐ฅ๐๐ -๐ป๐๐๐
"Let no one eat of the error which has arisen on St. Maryโs account. Even though โThe tree is lovelyโ it is not for food; and even though Mary is all fair, and is holy and held in honor, she is NOT to be worshiped. . . . They must not say, โWe honor the queen of heaven.โ"
- St. Epiphanius, The Panarion of Epiphanius of Salamis (4th Cen.)
โญ๐ณ๐ ๐จ๐ฑ๐ฅ๐ฌ๐ฉ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฐ๐ช & ๐ธ๐๐ฅ๐ ๐๐ฃ๐ฅ๐๐ -๐ป๐๐๐
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
The Anglo, Saxon, Scandinavian, Germanic, Lombardic, Celtic, and related peoples are the lost sheep of the house of Israel.
Video Source:
https://youtu.be/KqvdRN7gnWQ?si=pRovS8kvIIV8ijvv
Video Source:
https://youtu.be/KqvdRN7gnWQ?si=pRovS8kvIIV8ijvv
HalleluYAH, our God has risen! He lives forever more! There is only one empty tomb in which a dead body was laid!
Today is Pascha or Passover, the day our Saviour the Christ rose from the dead.
Here's some thoughts on Easter, Pascha and Passover:
I usually dont agree much with Eastern Orthodoxy, but According to V. Rev. Fr. Anastasios Gounaris of the Greek Orthodox Archdiocese of America -
Most Americans know the feast as Easter, widely believed to be derived from the name of the Anglo-Saxon dawn goddess ฤostre who may, in turn, have had her origins in the Greek pagan goddess of the dawn ฤลs. However the Orthodox Church and much of the rest of the Christian world uses "Pascha" (ฮ ฮฌฯฯฮฑ), which comes from the Hebrew term for Passover -- Pesach (ืคึถึผืกึทื) -- the observance of Jews' Exodus from slavery in Egypt. Ancient Christians adopted this term because they saw Jesus' Resurrection as the "New Passover" celebrating humankind's Exodus from slavery to sin and death.
Low hanging fruit here, but the Israelites were passed thorough the Red Sea, not the jews, as the jews have never been in bondage (John 8:33).
But the overall message is clear, its Pascha or Passover, not easter.
According to Jacob Grimm in his book Deutsche Mythologie (1885) -
We Germans to this day call April ostermonat, and รดstarmรขnoth is found as early as Eginhart. The great Christian festival, which usually falls in April or the end of March, bears in the oldest of Old High German remains the name รดstarรข [...] it is mostly found in the plural, because two days [...] were kept at Easter. This Ostarรข, like the [Anglo-Saxon] Eรกstre, must in heathen religion have denoted a higher being, whose worship was so firmly rooted, that the Christian teachers tolerated the name, and applied it to one of their own grandest anniversaries.
Ostara, Eรกstre seems therefore to have been the divinity of the radiant dawn, of upspringing light, a spectacle that brings joy and blessing, whose meaning could be easily adapted by the resurrection-day of the Christian's God. Bonfires were lighted at Easter and according to popular belief of long standing, the moment the sun rises on Easter Sunday morning, he gives three joyful leaps, he dances for joy [...] Water drawn on the Easter morning is, like that at Christmas, holy and healing [...] here also heathen notions seems to have grafted themselves on great Christian festivals. Maidens clothed in white, who at Easter, at the season of returning spring, show themselves in clefts of the rock and on mountains, are suggestive of the ancient goddess.
In the LXX Greek Septuagint Old Testament the Hebrew word for Passover is translated to the Greek Pascha. Unlike most other translations, Acts 12:4 in the KJV says Easter, but the original Greek behind that word is Pascha.
Its Passover or Pascha, not easter.
Though the Angles, Saxons, and other Germanic tribes were Israelites, they were divorced and put away by God (Jeremiah 3:8). Their mythology was a remnant of their previous relationship with God and the oral stories passed down of their ancestors. Instead of throwing away all their beliefs or blaming the Roman Papist church for covering something up, we have to decode the ancient beliefs to find the true underlying meaning. Their festival of rebirth (Easter) is, in my opinion, reminiscent of Israel crossing the Red Sea from slavery into freedom. Scripture is our guide! (Psalm 119:105)
Happy Pascha, everyone!
Today is Pascha or Passover, the day our Saviour the Christ rose from the dead.
Here's some thoughts on Easter, Pascha and Passover:
I usually dont agree much with Eastern Orthodoxy, but According to V. Rev. Fr. Anastasios Gounaris of the Greek Orthodox Archdiocese of America -
Most Americans know the feast as Easter, widely believed to be derived from the name of the Anglo-Saxon dawn goddess ฤostre who may, in turn, have had her origins in the Greek pagan goddess of the dawn ฤลs. However the Orthodox Church and much of the rest of the Christian world uses "Pascha" (ฮ ฮฌฯฯฮฑ), which comes from the Hebrew term for Passover -- Pesach (ืคึถึผืกึทื) -- the observance of Jews' Exodus from slavery in Egypt. Ancient Christians adopted this term because they saw Jesus' Resurrection as the "New Passover" celebrating humankind's Exodus from slavery to sin and death.
Low hanging fruit here, but the Israelites were passed thorough the Red Sea, not the jews, as the jews have never been in bondage (John 8:33).
But the overall message is clear, its Pascha or Passover, not easter.
According to Jacob Grimm in his book Deutsche Mythologie (1885) -
We Germans to this day call April ostermonat, and รดstarmรขnoth is found as early as Eginhart. The great Christian festival, which usually falls in April or the end of March, bears in the oldest of Old High German remains the name รดstarรข [...] it is mostly found in the plural, because two days [...] were kept at Easter. This Ostarรข, like the [Anglo-Saxon] Eรกstre, must in heathen religion have denoted a higher being, whose worship was so firmly rooted, that the Christian teachers tolerated the name, and applied it to one of their own grandest anniversaries.
Ostara, Eรกstre seems therefore to have been the divinity of the radiant dawn, of upspringing light, a spectacle that brings joy and blessing, whose meaning could be easily adapted by the resurrection-day of the Christian's God. Bonfires were lighted at Easter and according to popular belief of long standing, the moment the sun rises on Easter Sunday morning, he gives three joyful leaps, he dances for joy [...] Water drawn on the Easter morning is, like that at Christmas, holy and healing [...] here also heathen notions seems to have grafted themselves on great Christian festivals. Maidens clothed in white, who at Easter, at the season of returning spring, show themselves in clefts of the rock and on mountains, are suggestive of the ancient goddess.
In the LXX Greek Septuagint Old Testament the Hebrew word for Passover is translated to the Greek Pascha. Unlike most other translations, Acts 12:4 in the KJV says Easter, but the original Greek behind that word is Pascha.
Its Passover or Pascha, not easter.
Though the Angles, Saxons, and other Germanic tribes were Israelites, they were divorced and put away by God (Jeremiah 3:8). Their mythology was a remnant of their previous relationship with God and the oral stories passed down of their ancestors. Instead of throwing away all their beliefs or blaming the Roman Papist church for covering something up, we have to decode the ancient beliefs to find the true underlying meaning. Their festival of rebirth (Easter) is, in my opinion, reminiscent of Israel crossing the Red Sea from slavery into freedom. Scripture is our guide! (Psalm 119:105)
Happy Pascha, everyone!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Pastor Dr. James P. Wickstrom, Teacher of YAHWEH
https://t.me/SpookyYAHWEH/6
https://t.me/SpookyYAHWEH/6
๐ฅ3
Forwarded from Restored Puritanism โ Fides et Gens, Inseperable.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Blood Libel:
2000 years of coincidences.
2000 years of coincidences.
๐1
Forwarded from NSDAP Loved Christ (Censored)
Today we pray, for Israel to be totally leveled and for the wailing wall to crumble to ash!๐
You will see, my spirit will arise from the grave and people will see that I was right.
~ Adolf Hitler โฑ
You will see, my spirit will arise from the grave and people will see that I was right.
~ Adolf Hitler โฑ
๐ฅ3๐1
Forwarded from Christian Nationalist
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Christianity Discriminates - Bertrand Comparet
@NationalistChristian
@NationalistChristian
๐2
Biblical Definitions
Gentile
โโโโ
Gentile is translated from 4 different words from the Hebrew and the Greek. The English word gentile comes form the Latin "gentฤซlis" meaning "1. of or belonging to the same family or gฤns: kinsman. โ 2. of or relating to a tribe or clan: clansman, tribesman. โ 3. of or belonging to the same people or nation. โ 4. of slaves who bore the same name as their master. โ 5. (poetic) foreign, exotic."
I'll be using Strong's Exhaustive Concordance [SEC], Brown-Driver-Briggs Lexicon [BDB] and Thayer's Greek Lexicon [TGL] to define the word, followed by its root word or type and my own interpretation. It's important to know dictionaries are not infallible, I've actually caught Strong being provably wrong on a couple entries. Those words are:
gรดy [H1471] โ Used 567 times in 511 verses. [SEC]: "a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:โGentile, heathen, nation, people."
[BDB]: "1. Nation, people. โ a. Specifically of descendants of Abraham โ b. Definitely of Israel โ c. Usually non-Hebrew peoples. โ 2. Figurative of swarm of locusts. โ 3. A proper name."
From its root gรขสผรขh [H1342] in the sense of massing or gathering.
The word goy does not mean non-Jew or non-Israelite. It's simply a word used to describe people who live outside the Israelite nation, including any strayed or scattered Israelites.
ethnikลs [G1483] โ Used only once in Galatians 2:14. [SEC]: "as a Gentile:โafter the manner of Gentiles."
[TGL]: "like the Gentiles."
The adverb form of ethnikos [G1482], which means [TGL] "1. Adapted to the genius or customs of a people, peculiar to a people, national. โ 2. Suited to the manners or language of foreigners, strange, foreign. โ 3. Savoring of the nature of pagans, alien to the worship of the true God, heathenish."
This word basically describes someone who walks in the way of pagans.
ethnos [G1484] โ Used 164 times in 152 verses. [SEC]: "a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):โGentile, heathen, nation, people."
[TGL] "1. A multitude. โ 2. A multitude of individuals of the same nature or genus. โ 3. Race, nation. โ 4. Foreign nations not worshipping the true God. โ 5. Gentile Christians."
This word can mean race, tribe, or generally peoples, sometimes people who just happen to be pagan.
ellฤn [G1672] โ Used 27 times in 26 verses. [SEC] "a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:โGentile, Greek."
[TGL] "1. A Greek by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies. โ 2. in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own"
Not only is translating this word into Gentile deceiving, but it's lying. This word describes Hellenistic nationality. Nowhere in scripture should this word be interpreted as "anyone who isn't an Israelite" as both [SEC] and [TGL] imply. Ridiculous. Imagine calling a Chinaman or an Arab a Hellen.
Gentile
โโโโ
Gentile is translated from 4 different words from the Hebrew and the Greek. The English word gentile comes form the Latin "gentฤซlis" meaning "1. of or belonging to the same family or gฤns: kinsman. โ 2. of or relating to a tribe or clan: clansman, tribesman. โ 3. of or belonging to the same people or nation. โ 4. of slaves who bore the same name as their master. โ 5. (poetic) foreign, exotic."
I'll be using Strong's Exhaustive Concordance [SEC], Brown-Driver-Briggs Lexicon [BDB] and Thayer's Greek Lexicon [TGL] to define the word, followed by its root word or type and my own interpretation. It's important to know dictionaries are not infallible, I've actually caught Strong being provably wrong on a couple entries. Those words are:
gรดy [H1471] โ Used 567 times in 511 verses. [SEC]: "a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:โGentile, heathen, nation, people."
[BDB]: "1. Nation, people. โ a. Specifically of descendants of Abraham โ b. Definitely of Israel โ c. Usually non-Hebrew peoples. โ 2. Figurative of swarm of locusts. โ 3. A proper name."
From its root gรขสผรขh [H1342] in the sense of massing or gathering.
The word goy does not mean non-Jew or non-Israelite. It's simply a word used to describe people who live outside the Israelite nation, including any strayed or scattered Israelites.
ethnikลs [G1483] โ Used only once in Galatians 2:14. [SEC]: "as a Gentile:โafter the manner of Gentiles."
[TGL]: "like the Gentiles."
The adverb form of ethnikos [G1482], which means [TGL] "1. Adapted to the genius or customs of a people, peculiar to a people, national. โ 2. Suited to the manners or language of foreigners, strange, foreign. โ 3. Savoring of the nature of pagans, alien to the worship of the true God, heathenish."
This word basically describes someone who walks in the way of pagans.
ethnos [G1484] โ Used 164 times in 152 verses. [SEC]: "a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):โGentile, heathen, nation, people."
[TGL] "1. A multitude. โ 2. A multitude of individuals of the same nature or genus. โ 3. Race, nation. โ 4. Foreign nations not worshipping the true God. โ 5. Gentile Christians."
This word can mean race, tribe, or generally peoples, sometimes people who just happen to be pagan.
ellฤn [G1672] โ Used 27 times in 26 verses. [SEC] "a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:โGentile, Greek."
[TGL] "1. A Greek by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies. โ 2. in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own"
Not only is translating this word into Gentile deceiving, but it's lying. This word describes Hellenistic nationality. Nowhere in scripture should this word be interpreted as "anyone who isn't an Israelite" as both [SEC] and [TGL] imply. Ridiculous. Imagine calling a Chinaman or an Arab a Hellen.
Something that needs to be drilled into people's heads to truly interpret this word: Scripture never uses Gentile to specifically mean non-Jew or non-Israelite. Not once does scripture actually use gentile in that way, even if Strong's Concordance or any other lexicon or concordance includes that at the tail end of their definitions. Just like a modern nationality, it can include anyone when used in the right context. Every single time gentile is used in the Old Testament it means nation. The New Testament has a couple slightly different meanings, but it does not automatically mean "non-Israelite."
In fact gentile can't mean "non-Hebrew" or "non-Israelite" because the words it's translated from are used to describe the descendants of Abraham Isaac and Jacob in multiple places, with paralleled verses in the New Testament! Just to name one such example, Genesis 17:4-5 and Romans 4:17-18 (translated nations instead of gentile both times).
The word Gentile should not be in our Scripture at all, there are far better English words that can be used as a translation in every single case. Use discernment when reading translations.
YAH Bless
In fact gentile can't mean "non-Hebrew" or "non-Israelite" because the words it's translated from are used to describe the descendants of Abraham Isaac and Jacob in multiple places, with paralleled verses in the New Testament! Just to name one such example, Genesis 17:4-5 and Romans 4:17-18 (translated nations instead of gentile both times).
The word Gentile should not be in our Scripture at all, there are far better English words that can be used as a translation in every single case. Use discernment when reading translations.
YAH Bless
๐3
Forwarded from Balkniggers & Slavtards (ะผั. ะบะพั)
*American borders under attack*
American police: ๐ค๐ด๐ช
*Students say something against Israel*
American police: GET THE SNIPERS RIGHT NOW ๐ก
American police: ๐ค๐ด๐ช
*Students say something against Israel*
American police: GET THE SNIPERS RIGHT NOW ๐ก
๐ก1
This is why satan and his demons are working overtime to REPLACE White Western European civilization.
Join Flat Earth Nederland
Join Flat Earth Nederland
Join Flat Earth Nederland
Join Flat Earth Nederland
๐2
Forwarded from Christian Nationalist
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Daniel Reveals ONLY Reason Christ Came - Proof 38
@NationalistChristian
@NationalistChristian
๐ฅ2๐คฎ1
Forwarded from Christian Nationalist
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Hidden Truths in Minor Prophets - Proof 39
@NationalistChristian
@NationalistChristian
๐ฅ2