ТрансЛинк
125 subscribers
160 photos
29 videos
1 file
30 links
Топ-5 крупнейших агентств в Европе
Топ -100 крупнейших агентств переводов в мире
23 года на рынке

Наш официальный сайт: www.t-link.ru

Здесь вы сможете изучить иностранный язык: e-learning.t-link.ru
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Приглашаем на нашу новую зарубежную стажировку по китайскому языку в Сиань, Китай 🔥
83🔥2👏1🤩1
Транслинк обеспечил синхронный перевод на XVII Ассамблее Русского мира

С 20 по 22 октября в Москве проходила XVII Ассамблея Русского мира — масштабный международный форум, объединивший экспертов со всего земного шара.

О форуме:
Целью Ассамблеи стала продуктивная дискуссия по ключевым вопросам:
▶️ сохранения ценностей, идеалов и базовых принципов Русского мира;
▶️продвижения русского языка;
▶️сбережения богатого культурно-исторического наследия в современных условиях.

Наш вклад:
В рамках мероприятия мы обеспечили:
▶️ Высококачественный синхронный перевод тематических дискуссий и панельных сессий.
▶️ Техническое оснащение: предоставили в аренду современное и надежное оборудование для синхронного перевода.

Участники:
Ассамблея побила рекорды по представительству! В этом году участие приняли гости из 105 стран мира.
Особенно приятно отметить, что впервые на форум приехали делегаты из Туркменистана, Саудовской Аравии, Пакистана, Маврикии, Кабо-Верде и Сейшельских островов.

Быть частью таких значимых проектов, которые укрепляют гуманитарные связи и способствуют межкультурному диалогу, — большая честь для нашей команды.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5🔥321👏1💯1
Обращение коллег — знак профессионального доверия 🔥

В практике нашей компании работа не только с прямыми заказчиками, но и с коллегами из индустрии. Это говорит о высоком уровне доверия к нашей экспертизе, особенно в решении нестандартных задач.

В прошлую пятницу к нам обратились как раз за такой помощью — нужно было срочно перевести материалы объемного судебного дела. Основная сложность — качество исходных материалов.

Тот, кто работал с судебными архивами, понимает: часто это огромные тома, отксерокопированные впопыхах, с нечитаемыми штампами и фрагментами рукописного текста. Именно с таким вызовом мы и столкнулись.

Для решения этой задачи мы задействовали специализированное программное обеспечение, позволяющее распознавать даже такие «тяжелые» случаи.

Результаты выполненной работы:

Обработано, распознано и переведено 1200 страниц юридического текста.
Соблюдены все сроки.
Коллеги остались довольны и получили готовый, чистый перевод.

Вывод? Неважно, насколько сложный у вас проект — плохие сканы, рукописные фрагменты, специфическая терминология и тд.

Обращайтесь, и мы поможем! Мы любим сложные задачи и умеем их решать. Профессионально, быстро и с гарантией качества.
4👍32👏2🔥1💯1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Наша невероятно яркая и очень познавательная программа языковой стажировки в Перу! Учите испанский язык и наслаждайтесь экзотической красотой и неповторимым колоритом с нами!
🔥6422🥰1👏1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Стрем или норм? Делимся опытом с 2013 года! 🚀

10+ лет в корпоративном обучении — мы видели ВСЁ (или многое). 😄 В новом видео разбираем знакомые рабочие ситуации и честно говорим, где это «норм», а где — откровенный «стрем».
16🔥4🥰2👏22💯1
🎬 Лучшие сериалы на английском для начинающих

Учеба может быть веселой! Один из самых приятных способов прокачать английский — смотреть сериалы в оригинале. Это улучшает восприятие речи на слух и погружает в живую языковую среду.

Почему это работает
?
Сериалы помогают услышать настоящую речь: интонации, скорость, популярные фразы. Начинайте с субтитрами — так вы соотнесете написание и звучание слов. Главное — регулярность, а с интересным сериалом это просто!

Как выбрать сериал
?
Ищите комедии с короткими сериями, бытовым сюжетом и четкой речью. Пока избегайте сложных детективов и исторических драм.

Топ-8 сериалов для старта:
◼️Extra — создан специально для изучающих язык
◼️Gravity Falls — анимация с простым языком
◼️Friends — культовая комедия с ясным произношением
◼️Modern Family — современная разговорная речь
◼️The Office — медленная и четкая речь
◼️Everybody Hates Chris — истории из жизни подростка
◼️Brooklyn 99 — комедия с современным сленгом
◼️Glee — диалоги и песни на темы школы и музыки.

Даже если знаете сериал наизусть на русском — польза от просмотра в оригинале огромна!

💡 Бонус: На платформе «Транслинк Образование» мы используем формат киноклуба на корпоративных занятиях — смотрим и разбираем сериалы вместе!

А вы уже смотрите сериалы на английском? Какой ваш любимый?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥52👍1👏1🤩1😍1🆒11
Академический директор «Транслинк-Образование» кандидат филологических наук Оксана Куреня приняла участие в Форуме китаистов-2025, который проходил с 5 по 7 декабря 2025 в Москве.

Это событие — не просто встреча коллег, а мощный импульс для развития нашего образовательного направления. И вот почему:

Профессиональные связи: Личное общение с ведущими методистами, авторами учебников и представителями вузов создает прочную сеть для сотрудничества. Это прямой путь к новым проектам и возможностям для наших студентов.

Обмен актуальными знаниями: Язык и методики преподавания постоянно совершенствуются. Форум — это источник самой свежей информации о трендах, эффективных практиках и цифровых инструментах, которые мы сможем применять на наших занятиях.

✅️ Мосты для обучения: На Форуме активно обсуждались возможности международных программ, стажировок и поступления для студентов. Это позволяет нам выстраивать для вас самые четкие и реализуемые образовательные траектории в Китае.

Но Форум запомнился не только серьезными дискуссиями! Его особая ценность — в уникальном культурном колорите. Мероприятие стало живым отражением многогранности Китая: от традиционных искусств и чайных церемоний до современных цифровых проектов. Это яркое напоминание, что язык — это ключ к пониманию целой вселенной культуры, истории и мышления.

Участие в таких событиях подтверждает нашу миссию: мы не просто учим китайскому языку, мы создаем надежные мосты в мир китайской культуры и образования, оставаясь на передовой профессионального сообщества.

Вместе растем и открываем новые горизонты!
7👍2🔥2👏2💯22
❤️🙌💥🔥🔥🔥🔥
Коллеги, смотрите, наш Транслинчик обрёл осязаемый облик!
Кидайте свою самую любимую реакцию, и мы расскажем вам его историю...
3🔥139🍓5🥰3👍2🐳2🦄2
Вечерние новости)

Сегодня мы обеспечивали синхронный перевод на Международном энергетическом форуме — ключевой площадке для диалога о будущем мировой энергетики.

Мы гордимся тем, что помогали доносить идеи таких спикеров, как:

• Министра энергетики Российской Федерации Сергея Цивилёва
• Советника Президента РФ, Специального представителя Президента РФ по вопросам климата Руслана Эдельгериева
• Генерального директора Госкорпорации «Росатом» Алексея Лихачёва
• Первого заместителя Министра энергетики РФ Павла Сорокина
• Заместителя Министра промышленности и торговли РФ Михаила Иванова

Такие мероприятия — лучшее подтверждение нашего опыта и профессионализма.

Почему нам доверяют: более 20 лет опыта, 5000+ профессиональных переводчиков, комплексная организация мероприятий и глубокое погружение в отраслевую тематику.

Создаем пространство взаимопонимания для вашего успеха на международной арене.
1🔥64👏3🏆32🥰1