ترجمه‌پژوهی
4.19K subscribers
4.75K photos
316 videos
499 files
2.63K links
@HasanHashemiMinabad
@SaeideShojaei
سلام
این کانال در مورد ترجمه، زبان، ادبیات و زبان شناسی است.


قراردادن مطالب در کانال به معنای تایید یا رد آنها نیست.
Download Telegram
https://nbml.ir/FA/events/The-20th--Interdisciplinary-Seminar-of-Iran%E2%80%99s-Brain-Mapping-Student-Branch

• کارگروه عصب-روانشناسی زبان:
عنوان:
معرفی نرم‌افزار WordPars
سخنران:
 المیرا اسماعیل‌پور
 دانشجوی دکتری زبان‌شناسی دانشگاه الزهرا
با حضور دکتر ماندانا نوربخش
دانشیار گروه زبان‌شناسی دانشگاه الزهرا
زمان: 18:30- 17:30
فرصت شغلی در سفارت زیمبابوه در تهران
zimtehran@yahoo.com


@Arasstranslation
دهمین وب‌نشست تخصصی اصطلاح‌شناسی و واژه‌گزینی
مرکز نشر دانشگاهی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، انجمن زبان‌شناسی ایران
چهارشنبه 13 بهمن 1400، ساعت 18 تا 20
سخنران: دکتر شهین نعمت‌زاده
«نطریۀ عمومی اصطلاح‌شناسی نخستین و مهم‌ترین نظریه در علم اصطلاح‌شناسی است که اُیگن ووستر در دهۀ ۱۹۳۰ ارائه کرد. «مکتب وین»، «نظریۀ کلاسیک» و «نظریۀ سنتی» نام‌های دیگر این نظریه هستند. نظریۀ ووستر، به دلیل فضل تقدم و اصول روشن و شفاف، بر بسیاری از نظریه‌ها و مکاتب پس از خود تاثیر گذاشته و در مواردی هم بازنگری و نقد شده است. بنابراین شاهد جهت‌گیری‌های متفاوتی، از متعادل تا افراطی، نسبت به آن هستیم. در این وب‌نشست پس از معرفی کوتاه مکتب وین و اصول پنجگانۀ آن، «نظریۀ گسترش‌یافته»، که نتیجۀ بازنگری‌ها و تغییراتی است که همکاران ووستر پیشنهاد کرده‌اند، بیان می‌شود. در ادامه، دیدگاه‌های صاحب‌نظران شش نظریۀ «اجتماعی» ، «ارتباطی»، «اجتماعی ـ شناختی»، « قاب‌بنیاد»، «فرهنگی» و «متن‌بنیاد» مطرح می شود».
علاقمندان برای شرکت رایگان در این نشست علمی می‌توانند از لینک زیر استفاده کنند:
https://online.itland.org/b/37g-o0u-vbz-btm
*فراخوان جذب هیات تحریریه و همکار*
نشریه علمی " *Episteme* " ( *اپیستیم* ) به صاحب امتیازی انجمن علمی بخش زبان‌های خارجی و زبان‌شناسی دانشگاه شیراز با بیش از *12* رتبه ارزشمند سراسری و دانشگاهی در شماره *چهارم* خود از تمامی دانشجویان سراسر کشور در حوزه‌های زیر دعوت به همکاری می‌کند:

📌 بخش زبان و ادبیات انگلیسی
📌بخش آموزش زبان
📌 بخش زبان‌شناسی
📌 بخش فرهنگ و زبان‌های باستانی
📌 بخش ترجمه
📌بخش سرگرمی آموزشی
📌گزارش نویسی، مصاحبه و خبرنگاری به زبان‌های فارسی و انگلیسی
📌گویندگی، تهیه و تدوین صدا و کلیپ
📌 عکاسی، طراحی، نقاشی و خطاطی
راه ارتباطی:
۰۹۰۲۲۴۸۲۲۳۸ مبینا آزاده‌وار
متن کامل کتاب «انیرانی، در خدمت فرهنگ و تمدن ایرانی» را که حدود 4 سال پیش منتشر کرده‌ام، تقدیم حضور همگان می‌کنم.
امید است برای آشنایی با خدمات ایران‌شناسان غربی به فرهنگ و تمدن ایرانی مطالعه فرموده و به هر شخص و گروهی که مایل‌اید ارسال فرمایید.

ارادتمند
عباس امام (مؤلف کتاب)
14/10/1400

با تشکر از آقای دکتر امام عزیز برای به اشتراک گذاشتن فایل🙏🌸🌺🌸🙏

با تشکر از آقای نوازشی عزیز برای ارسال فایل🙏🌺🌸🌺
@translationstudiesa
Forwarded from کتاب بهار
🌱 کتاب بهار با همکاری انجمن زبان‌شناسی ایران و پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برگزار می‌کند

نشست نقد و بررسی واژه‌نامهٔ فرهنگ‌نویسی
با حضور:
حسین سامعی
امید طبیب‌زاده
محمدرضا رضوی
فریبا قطره
بدری‌السادات سید‌جلالی

یکشنبه، ۱۷ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۸
پیوند ورود به جلسه

@Ketabe_Bahar
سلام
دیشب آقای صالحی عزیز این عکس را برای من فرستادند که در اینجا با شما گرامیان به اشتراک بگذارم.
با تشکر از آقای صالحی عزیز برای ارسال عکس 🙏🌸🌺🌸
@translationstudiesa
استادان و دوستان سلام
دوست عزیزی پیام زیر را به من دادند و من در اینجا قرار می‌دهم، امیدوارم استادان و بزرگوار ایشان را راهنمایی کنند.
"به نظر شما تحصیل در مقطع دکتری رشته ترجمه در ایران خوب است یا خارج؟
کسی که لیسانس و ارشد را مترجمی خوانده است."
پیشاپیش از کمک و همیاری شما سپاسگزارم 🙏🌺🌸🌺
Just for fun😅

@translationstudiesa
Forwarded from ای دیو سپید پای در بند، ای گنبد گیتی ای دماوند
نرخ‌نامۀ انجمن صنفی ويراستاران منتشر شد.

🔸 با شکل‌گیری انجمن صنفی ویراستاران و مسئولیتی که براساس اساسنامه بر عهدۀ انجمن گذاشته شده است و نیز تشتت در قیمت‌گذاری و مصائبی که ویراستاران در همکاری با ناشران و صاحبان اثر برای تعیین میزان دستمزد دارند، مصمم شدیم که در سال 1400 ویراست نخست نرخ‌نامۀ ویرایش را اعلام کنیم.
🔸 مستندات این نرخ‌نامه با همکاری کارگروهی متشکل از اعضای کمیسیون امور ویرایشی، امور صنفی و حقوقی و پژوهش تهیه شده و قیمت‌ها بر اساس پنج متغیر (نوع متن، سختی کار، سفارش‌دهنده، رتبۀ ویراستار، زمان) تعیین شده است.
راهنمای نرخ‌نامه: در وبگاه انجمن سندی بارگذاری شده است شاملِ مقدمه، مراحل كار، حدودوثغور ويرايش، مؤلفه‌های افزايش قيمت، تعيين مسئوليت ويراستار، رتبه‌بندی ويراستار و واژه‌نامه. توصيه می‌شود آن را به‌دقت ملاحظه كنيد.
روش استفاده از جدول نرخ‌نامه: جدولی که در پایین صفحۀ اول وبگاه انجمن قرار گرفته قابلیت آن را دارد كه انواع متغیرها را مشخص كنيد تا نرخ نهایی براساس تعداد کلمات کل کتاب (پیش از ویرایش) مشخص شود.
🔸 در این نرخ‌نامه علاوه بر درنظر گرفتن منافع ویراستاران، منافع پدیدآورندگان و ناشران نیز مد نظر بوده است و لذا همسویی آنان در اجرای این نرخ‌نامه راهگشای برقراری ارتباط بهتر و صمیمانه‌تر و در نتیجه تولید آثار بهتر خواهد بود.
🔸 امید است این نرخ‌نامه ابهام‌های میان سفارش‌دهنده و سفارش‌گیرنده را برطرف کند. انجمن ويراستاران با استقبال نظر يا پيشنهاد مخاطبان را دربارۀ اين نرخ‌نامه جمع‌آوری می‌كند و در پايان فروردين ۱۴۰۱ جلسه‌ای برای بررسی پيشنهادها برگزار خواهد شد. لطفاً نظر خود را به رايانامۀ انجمن ارسال فرماييد.

anjomanvirastar.ir

#انجمن_صنفی_ویراستاران #انجمن_ویراستاران #نرخ_نامه #نرخنامه #ویرایش #ویراستار #نرخ_ویرایش #رتبه_بندی_ویراستار #متغیر_های_ویرایش #ناشر #جدول_نرخ_نامه #مسئولیت_های_ویراستار