Don't start doing something or do it with your all power.
یا کاری را آغاز نکن یا برای انجام آن از همه نیروی خود استفاده کن.
@Translation100
یا کاری را آغاز نکن یا برای انجام آن از همه نیروی خود استفاده کن.
@Translation100
Don't fight for others attention, if they really cared, you wouldn't have to fight.
برای جلب توجه دیگران نجنگ، اگر اهمیت میدادن مجبور نبودی اینکار بکنی.
@Translation100
برای جلب توجه دیگران نجنگ، اگر اهمیت میدادن مجبور نبودی اینکار بکنی.
@Translation100
Sometimes you miss the memories,
Not the person.
بعضی وقتها دلتنگ خاطرهها میشی،
نه آدمها.
@Translation100
Not the person.
بعضی وقتها دلتنگ خاطرهها میشی،
نه آدمها.
@Translation100
sacrifice for your dreams,
but never sacrifice your dream.
همیشه برای رویای خود فداکاری کنید،
ولی هرگز رویای خود را فدا نکنید.
@Translation100
but never sacrifice your dream.
همیشه برای رویای خود فداکاری کنید،
ولی هرگز رویای خود را فدا نکنید.
@Translation100
We're all the bad guy in someone else's story.
همه ما تو داستان یکی دیگه، آدم بده هستیم.
@Translation100
همه ما تو داستان یکی دیگه، آدم بده هستیم.
@Translation100
Spend your life with who makes you happy, not who you have to impress.
زندگی خود را با کسی بگذرانید که شما را خوشحال میکند، نه با کسی که باید تحت تاثیرش قرار دهید.
@Translation100
زندگی خود را با کسی بگذرانید که شما را خوشحال میکند، نه با کسی که باید تحت تاثیرش قرار دهید.
@Translation100
it's not your fault if people that looked like home turned out to be unknown places.
اگه افرادی که شبیه خونه بودن برات، معلوم شد که مکانهای ناشناختهای بیش نیستن، مقصر تو نیستی.
@Translation100
اگه افرادی که شبیه خونه بودن برات، معلوم شد که مکانهای ناشناختهای بیش نیستن، مقصر تو نیستی.
@Translation100
Look at the stars, laugh to their winking, but don’t love them, because their winks are just from habit.
به ستارهها نگاه کن، به چشمک زدنشون بخند، اما بهشون دل نبند چون چشمکهاشون از روی عادته.
@Translation100
به ستارهها نگاه کن، به چشمک زدنشون بخند، اما بهشون دل نبند چون چشمکهاشون از روی عادته.
@Translation100
No matter how hard you try,
some people will never change.
فرقی نمیکنه که تو چقدر تلاش کردی،
بعضی آدما هیچوقت عوض نمیشن.
@Translation100
some people will never change.
فرقی نمیکنه که تو چقدر تلاش کردی،
بعضی آدما هیچوقت عوض نمیشن.
@Translation100
If the feelings are mutual, the effort will be equal.
اگر احساس بین دو نفر متقابل باشد، هر دو به یک اندازه برایش تلاش میکنند.
@Translation100
اگر احساس بین دو نفر متقابل باشد، هر دو به یک اندازه برایش تلاش میکنند.
@Translation100
Make beautiful your inside esprit, that be same your inside and outside personality.
روح درونی خود را زیبا کنید تا شخصیت درونی و بیرونی شما یکی شود.
@Translation100
@Clinicalpsychology2017
روح درونی خود را زیبا کنید تا شخصیت درونی و بیرونی شما یکی شود.
@Translation100
@Clinicalpsychology2017
I wish,
we could edit some days of our lives.
کاش میشد،
یه روزایی از زندگیمونو ویرایش کنیم.
@Translation100
we could edit some days of our lives.
کاش میشد،
یه روزایی از زندگیمونو ویرایش کنیم.
@Translation100
I need someone who can hear my voice, even if I am silent.
من به شخصی احتیاج دارم که صدامو بشنوء، حتی اگر ساکت باشم.
@Translation100
من به شخصی احتیاج دارم که صدامو بشنوء، حتی اگر ساکت باشم.
@Translation100
If they want to leave,
hold the door open for them.
اگه ميخوان برن،
درو براشون باز نگه دار.
@Translation100
hold the door open for them.
اگه ميخوان برن،
درو براشون باز نگه دار.
@Translation100
No matter how much time I spend with you,
I can never get enough of you.
مهم نیست چقد باهات وقت میگذرونم،
هرگز نمیتونم ازت سیر بشم.
@Translation100
I can never get enough of you.
مهم نیست چقد باهات وقت میگذرونم،
هرگز نمیتونم ازت سیر بشم.
@Translation100
You're the most beautiful thing that beats in my heart every night.
تو قشنگترین چیزی هستی که هر شب توی قلبم میتپه.
@Translation100
تو قشنگترین چیزی هستی که هر شب توی قلبم میتپه.
@Translation100
I didn’t mean to like you this much but your vibe, personality and voice, got me stuck.
من نمیخواستم تو رو اینقدر دوست داشته باشم اما حال و هوای تو، شخصیت و صدای تو منو درگیر کرد.
@Translation100
من نمیخواستم تو رو اینقدر دوست داشته باشم اما حال و هوای تو، شخصیت و صدای تو منو درگیر کرد.
@Translation100
I will never regret, or say that I wish I’d never met you because once upon a time, you were exactly what I needed.
من هرگز پشیمان نخواهم شد، یا نمیگویم کاش هرگز تو را ملاقات نمیکردم، زیرا روزی روزگاری تو دقیقا همان چیزی بودی که من به آن احتیاج داشتم.
@Translation100
من هرگز پشیمان نخواهم شد، یا نمیگویم کاش هرگز تو را ملاقات نمیکردم، زیرا روزی روزگاری تو دقیقا همان چیزی بودی که من به آن احتیاج داشتم.
@Translation100
Depression has no face,
Be kind to even smiling faces.
افسردگی چهره ندارد،
حتی با چهرههای خندان هم مهربان باش.
@Translation100
@Clinicalpsychology2017
Be kind to even smiling faces.
افسردگی چهره ندارد،
حتی با چهرههای خندان هم مهربان باش.
@Translation100
@Clinicalpsychology2017
I always wonder how many times we forgive someone just because we don’t want to lose them.
همیشه تعجب میکنم که چند بار افراد را بخاطر اینکه نمیخواهیم آنها را از دست بدهیم، میبخشیم.
@Translation100
همیشه تعجب میکنم که چند بار افراد را بخاطر اینکه نمیخواهیم آنها را از دست بدهیم، میبخشیم.
@Translation100