https://apps.apple.com/us/app/trello-organize-anything/id461504587
للي حابّين يلتزمون بالتدوين عن طريق الجوّال أو جهاز الكمبيوتر، هذا التطبيق لطيف 👍🏻
للي حابّين يلتزمون بالتدوين عن طريق الجوّال أو جهاز الكمبيوتر، هذا التطبيق لطيف 👍🏻
App Store
Trello: Daily Task Tracker App - App Store
Download Trello: Daily Task Tracker by Trello, Inc. on the App Store. See screenshots, ratings and reviews, user tips, and more apps like Trello: Daily Task…
توجد حساسية من استخدام اللغة الإنجليزية في المحادثات أرى أنها قد تجاوزت حدودها وسأذكر النقاط التي لا بأس عندي من استخدام بعض المصطلحات أو الجمل الإنجليزية وفقها:
- أن تكون الكلمة صعبة البديل / لم يتكوّن بعد .
- أن يغلب على ظن الناطق بها معرفة السامع لها كأن يقول ( Ok ) وليس غالبًا على كلامه ويتصنّعه.
- أن يغلب على المتحدث بها التزامه باللغة العربية واهتمامه بها والاعتزاز بها والتنويه في مواضع التنويه على أهمية اللغة و علاقتها بالهوُية وأن تحدثه بلغة أخرى هو من قبيل الحاجة والأداة لا الانتماء.
- أن يكون المجال المتناول هو مجال اكتسبه باللغة الإنجليزية وتعلمه من خلالها وفهمه عبرها وخاض في هذا العلم مع المتحدثين باللغة الإنجليزية فتصعب عليه ترجمة الأفكار وتقديمها بقالب عربي سهل.
- أن يكون المتحدث يعيش في الغرب ويقضي معظم أيامه بالتحدث باللغة الإنجليزية هذا يجعل من عملية البناء اللغوي الافتراضية عملية مبنية على اللغة الإنجليزية ويصير بعد ما كان يترجم للإنجليزي يفكر بالإنجليزي ويترجم للعربي.
هذا على سبيل الذكر لا الحصر وإلا لو تأملت لخرجت بأكثر من هذا ولكن لعل في هذا كفاية لأن يُعذر بعض المتحدثين باللغة الإنجليزية ومن يتحدثها حقًا يستطيع التمييز بين المتباهي والمضطر.
واما من يظن أن بالإمكان أن يكون الشخص منغمس في اللغة الإنجليزية ويستطيع الفصل التام أثناء حديثه خاصة في الأفكار العميقة والمواضيع الدقيقة فلا أظنه يتحدث أكثر من لغة.
- أن تكون الكلمة صعبة البديل / لم يتكوّن بعد .
- أن يغلب على ظن الناطق بها معرفة السامع لها كأن يقول ( Ok ) وليس غالبًا على كلامه ويتصنّعه.
- أن يغلب على المتحدث بها التزامه باللغة العربية واهتمامه بها والاعتزاز بها والتنويه في مواضع التنويه على أهمية اللغة و علاقتها بالهوُية وأن تحدثه بلغة أخرى هو من قبيل الحاجة والأداة لا الانتماء.
- أن يكون المجال المتناول هو مجال اكتسبه باللغة الإنجليزية وتعلمه من خلالها وفهمه عبرها وخاض في هذا العلم مع المتحدثين باللغة الإنجليزية فتصعب عليه ترجمة الأفكار وتقديمها بقالب عربي سهل.
- أن يكون المتحدث يعيش في الغرب ويقضي معظم أيامه بالتحدث باللغة الإنجليزية هذا يجعل من عملية البناء اللغوي الافتراضية عملية مبنية على اللغة الإنجليزية ويصير بعد ما كان يترجم للإنجليزي يفكر بالإنجليزي ويترجم للعربي.
هذا على سبيل الذكر لا الحصر وإلا لو تأملت لخرجت بأكثر من هذا ولكن لعل في هذا كفاية لأن يُعذر بعض المتحدثين باللغة الإنجليزية ومن يتحدثها حقًا يستطيع التمييز بين المتباهي والمضطر.
واما من يظن أن بالإمكان أن يكون الشخص منغمس في اللغة الإنجليزية ويستطيع الفصل التام أثناء حديثه خاصة في الأفكار العميقة والمواضيع الدقيقة فلا أظنه يتحدث أكثر من لغة.
اللهم إنَّ إخواننا في غزة حُفاةٌ فاحمِلهم، اللهمَّ إنهم عراةٌ فاكسُهم، اللهم إنَّهم جياع فأشبِعْهم.
Forwarded from طفولتي والعربية
برنامج نوعي وفريد في أسلوبه .. يُعين المربين على بناء اللغة العربية لدى الأطفال وتطويرها وفق طرقٍ يسيرة سهلة التطبيق .
كنت أفكر خلال اليومين الماضيين هل هناك مكتبة ضخمة لقصص الأطفال ذات القيم الصحيحة باللغة العربية؟ وبحثت في التيليجرام و وقعت على قصة وقرأت مقدمتها و وجدتها بصياغة لا تتلائم مع طريقتي في المحافظة على سواء الطفل النفسي لأنها كانت تتكلم عن أرنب صغير لم يخرج من البيت لأنه خائف والمفترض أنه لا يخرج لوحده ولا أظن أن السوالف خلّصت حتى يسمع طفل مثل هذه المخاوف وتغرس في باله هذه التصوّرات : ). أحب القصص التي تضيف معلومة، تصنع قيمة، تثري لغويًا وتخدم المربي في تقديم الدروس بشكل غير مباشر بدون أن تعبث بمشاعر الطفل أو تتسبب في اضطراب نفسيته.
تمنيت أن عندي وقت وألتحق بهذه الدورة القصيرة! من لديه وقت فليلتحق ويسرّب لنا المقررات بعد الاستئذان : )
تمنيت أن عندي وقت وألتحق بهذه الدورة القصيرة! من لديه وقت فليلتحق ويسرّب لنا المقررات بعد الاستئذان : )
ذهبت وأنا صغير -للديرة- ولازلت أتذكر الفرق الهائل بين نفسيّة طفل الديرة و نفسيّة طفل المدينة الذي يخرج وهمّه ألا يتسخ ثوبه لأن سيوبّخ وقد يوبّخ أمام الناس. كان يقول لي سيدي الوالد: كنّا نرعى الغنم والإبل ونسري حتى في الليل لوحدنا ونحن أبناء السبعة والثمانية سنوات ولم نكن نخاف من شيء إطلاقًا لأن فكرة الخوف من الليل لم تغرس أبدًا، وهو يحدثني يقول: الآن لو تقول لي افعل ما كنت تفعله وأنت طفل ما استطعت لأن رهبة الظلمة والوحدة و وحشة الطريق قد أخذت مكانها في قلوبنا. فما بالك بالطفل الذي يتعرّض لأفلام كرتون شخصياتها لها 3 أعين و 18 لسان و 30 ذيل و تركض بشكل غريب يرعبك وأنت تتابع بجانب الطفل وقد تنام عطشان تلك الليلة لأنه لا يوجد مرافق يذهب معك للمطبخ إلا أبو 30 ذيل فتؤثر مرافقة العطش على مرافقته 😁️️️️️️.
👍4
Forwarded from مدونة سليمان بن محمد النجران
تربويات: معرفتك بأبنائك نصف التربية؛ لإنك ستقدم لكل واحد احتياجه التربوي، لا احتياج أخيه.
كثير من المقصرين قريبين من الله وبحاجة للعودة إليه وضمائرهم تراودهم كثيرًا لأن يعودوا فالدعوة لله معهم لا تكون بلومهم على نوم ضمائرهم الذي تظن، فالقلوب ممتلئة بالبراكين التي تلفحهم حرارتها. ما يحتاجونه حقًا هو إزالة المسافة الذي أوهمهم الشيطان بها بينهم وبين الله عز وجل. ذكرهم بأنه قريب واصلح بينهم وبين قلوبهم وعاود معهم مراجعة تعريف الأشياء وتبيان حقيقتها بأسلوب حاني يأخذ بقلوبهم ولا يرغمها على القرب حتى لا تجفل!
مجانبة الأسلوب البارد المتكرر تزيد الحقائق وهجًا هي كأن تضع عودًا في النار ويحترق جزء منه ثم يخف وهجه لأنه قد احترق فتأتي بطرفه الآخر وتعرضه للنار وترى وهجًا أكبر، أخذك لنفس الجهة المحترقة لا يفيد النار شيئًا بل يضرها. وفي الأساليب والمقدمات والمفاهيم سعة كبيرة جدًا على الاكتفاء بما هو مطروق وبعدد البشر تتعدد الطرق! والله المستعان.
👍1
The secret of parenting is not in what a parent does but rather who the parent is to a child
- Hold on to your kids
Gabor Maté & Gordon Neufeld.
- Hold on to your kids
Gabor Maté & Gordon Neufeld.
يقولون: سر التربية لا يكمن في ما يفعله المربي بل بمن هو المربي عند الطفل. ويحرص في صفحات الكتاب الأولى على أهمية الارتباط في العلاقة وشرح أن الطفل بمجرد ولادته يميل للالتصاق بالمربي ويلح على أن يكون قريبًا ولو تركت الأمور على طبيعتها لبقي هذا الارتباط قويًا كما ينبغي وأن مشكلة التربية من ناحية التلقي تكمن في ضعف الارتباط مع الطفل.