Israel greift Libanon an. Netzfund = Muslime stehen auf für Wahrheit.🤲 https://t.me/TheMessage99 🤲
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
quelle =Einladung zu Allah // Der Prophet Sallallahu aleyhi wa sellem hat dieses Dua 3 mal gemacht und damit den Tag begonnen 🤲 https://t.me/TheMessage99 🤲
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا ٨٧
Er ist Allaah, es gibt keine Gottheit außer Ihm, Er wird euch gewiss versammeln zum Tag der Auferstehung – daran gibt es keinerlei Zweifel! Wer ist dieser, der wahrhaftiger als Allaah spricht?(!) 1
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۢ بِمَا تَسۡعَىٰ ١٥
Der Jüngste Tag ist (as-saa’ah) zweifelsohne im Kommen. Beinahe werde Ich ihn enthüllen, damit jeder Seele nach ihrem Bestreben vergolten wird. 2
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَئَِّاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ٩
(Erinnere) an den Tag, wenn er euch zum Tag der Zusammenkunft versammelt. Dies ist der Tag der Übervorteilung. Wer den Iimaan verinnerlicht und Gutes tut, dem vergibt Er seine missfälligen Taten und lässt ihn in Gärten eintreten, die von Flüssen durchflossen sind, ewig sind sie darin für immer. Dies ist der gewaltige Gewinn. 3
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ٣٣ يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ ٣٤ وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ٣٥ وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ٣٦
Wenn der ohrenbetäubende Schrei kommt (34) an dem Tag, wenn der Mann vor seinem Bruder flieht (35) sowie vor seiner Mutter, vor seinem Vater, (36) vor seiner Gefährtin und vor seinen Kindern. 4
Er ist Allaah, es gibt keine Gottheit außer Ihm, Er wird euch gewiss versammeln zum Tag der Auferstehung – daran gibt es keinerlei Zweifel! Wer ist dieser, der wahrhaftiger als Allaah spricht?(!) 1
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۢ بِمَا تَسۡعَىٰ ١٥
Der Jüngste Tag ist (as-saa’ah) zweifelsohne im Kommen. Beinahe werde Ich ihn enthüllen, damit jeder Seele nach ihrem Bestreben vergolten wird. 2
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَئَِّاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ٩
(Erinnere) an den Tag, wenn er euch zum Tag der Zusammenkunft versammelt. Dies ist der Tag der Übervorteilung. Wer den Iimaan verinnerlicht und Gutes tut, dem vergibt Er seine missfälligen Taten und lässt ihn in Gärten eintreten, die von Flüssen durchflossen sind, ewig sind sie darin für immer. Dies ist der gewaltige Gewinn. 3
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ ٣٣ يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ ٣٤ وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ ٣٥ وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ ٣٦
Wenn der ohrenbetäubende Schrei kommt (34) an dem Tag, wenn der Mann vor seinem Bruder flieht (35) sowie vor seiner Mutter, vor seinem Vater, (36) vor seiner Gefährtin und vor seinen Kindern. 4
Der Iimaan an den Jüngsten Tag zählt zu den sechs fundamentalen Iimaan-Inhalten (arkaanul-iimaan) und wird an vielen Stellen im Quraan mit dem Iimaan an Allaah (ta’aala) erwähnt, was den Stellenwert dieses Iimaan-Aspektes in der ‘Aqiidah zeigt.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ٦٢
Diejenigen, die den Iimaan bekundeten 1, diejenigen, die Juden wurden, die Nazarener und die Saabi-ah 2, wer von ihnen den Iimaan an Allaah und den Jüngsten Tag verinnerlichte und Gutes tat, diese haben ihre Belohnung bei ihrem Herrn, und weder Angst gibt es um sie, noch werden sie traurig sein. 3
لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ٢٢
Du findest keine Menschen, die den Iimaan an Allaah und an den Jüngsten Tag verinnerlichen, diejenigen lieben, die sich Allaah und Seinem Gesandten widersetzen, selbst dann nicht, wenn diese ihre Väter, ihre Söhne, ihre Brüder oder ihre Verwandten wären. Diese sind diejenigen, in deren Herzen Er den Iimaan festschrieb und die Er mit Rechtleitung 4 von Ihm stärkte. Er lässt sie in Gärten 5 eintreten, die von Flüssen durchflossen werden, darin sind sie ewig. Allaah hat Wohlgefallen an ihnen und sie sind mit Ihm zufrieden. Diese sind die Allaah (loyale) Partei. Die Allaah (loyale) Partei sind die Erfolgreichen!
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ٦٢
Diejenigen, die den Iimaan bekundeten 1, diejenigen, die Juden wurden, die Nazarener und die Saabi-ah 2, wer von ihnen den Iimaan an Allaah und den Jüngsten Tag verinnerlichte und Gutes tat, diese haben ihre Belohnung bei ihrem Herrn, und weder Angst gibt es um sie, noch werden sie traurig sein. 3
لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ٢٢
Du findest keine Menschen, die den Iimaan an Allaah und an den Jüngsten Tag verinnerlichen, diejenigen lieben, die sich Allaah und Seinem Gesandten widersetzen, selbst dann nicht, wenn diese ihre Väter, ihre Söhne, ihre Brüder oder ihre Verwandten wären. Diese sind diejenigen, in deren Herzen Er den Iimaan festschrieb und die Er mit Rechtleitung 4 von Ihm stärkte. Er lässt sie in Gärten 5 eintreten, die von Flüssen durchflossen werden, darin sind sie ewig. Allaah hat Wohlgefallen an ihnen und sie sind mit Ihm zufrieden. Diese sind die Allaah (loyale) Partei. Die Allaah (loyale) Partei sind die Erfolgreichen!
إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلَّا ٱللَّهَۖ فَعَسَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ ١٨
Allaahs Moscheen baut nur derjenige auf, der den Iimaan an Allaah und an den Jüngsten Tag verinnerlicht, das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichtet, die Zakaah entrichtet und keinen außer Allaah fürchtet. Diese mögen unter den Rechtgeleiteten sein. 1
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ ١ فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ ٢ وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ ٣
Kennst du denjenigen, der den Islam 2 ableugnet?(!) 3 (2) Dieser ist derjenige, der die Waise wegstößt (3) und zur Speisung des Bedürftigen nicht anspornt. 4
لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ٢٢
Du findest keine Menschen, die den Iimaan an Allaah und an den Jüngsten Tag verinnerlichen, diejenigen lieben, die sich Allaah und Seinem Gesandten widersetzen, selbst dann nicht, wenn diese ihre Väter, ihre Söhne, ihre Brüder oder ihre Verwandten wären. Diese sind diejenigen, in deren Herzen Er den Iimaan festschrieb und die Er mit Rechtleitung 5 von Ihm stärkte. Er lässt sie in Gärten 6 eintreten, die von Flüssen durchflossen werden, darin sind sie ewig. Allaah hat Wohlgefallen an ihnen und sie sind mit Ihm zufrieden. Diese sind die Allaah (loyale) Partei. Die Allaah (loyale) Partei sind die Erfolgreichen! 7
لَا يَسۡتَٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ ٤٤ إِنَّمَا يَسۡتَٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱرۡتَابَتۡ قُلُوبُهُمۡ فَهُمۡ فِي رَيۡبِهِمۡ يَتَرَدَّدُونَ ٤٥
Um Erlaubnis bitten dich nicht diejenigen, die den Iimaan an Allaah und an den Jüngsten Tag verinnerlichten, um kein Mühen 8 mit ihrem Vermögen und sich selbst zu leisten! Allaah ist allwissend über die Ehrfürchtigen 9. (45) Dich um Erlaubnis (zurückzubleiben) bitten nur diejenigen, die keinen Iimaan an Allaah und an den Jüngsten Tag verinnerlichten und deren Herzen voller Zweifel sind, so dass sie durch ihren Zweifel hin- und herschwanken. 10
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ٦
Bereits gab es für euch an ihnen ein schönes Vorbild. Es ist für jeden, der auf Allaah und auf den Jüngsten Tag hofft. Wer sich jedoch abwendet, so ist Allaah gewiss Der absolut Autarke, Der Alllobenswürdige! 11
– um die Unterdrückten in der Gewissheit zu bestärken, dass kein Unrecht ungesühnt bleibt und dass alle Menschen ohne Ansehen ihrer Staatsangehörigkeit, Hautfarbe, Rasse oder Herkunft ihre Handlungen vor dem Gerechtesten verantworten müssen:
فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ٢٥
Aber wie (wird es ihnen ergehen), wenn Wir sie versammeln zu einem Tag, über den es keinen Zweifel gibt, und jeder Seele vergolten wird, was sie erworben hat, und sie kein Unrecht erleiden?(!) 12
– um den Menschen in Erinnerung zu rufen, dass alle irdischen Güter vergänglich sind und folglich das Streben danach nicht zum eigentlichen Lebenszweck werden darf:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَا لَكُمۡ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلۡتُمۡ إِلَى ٱلۡأَرۡضِۚ أَرَضِيتُم بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ فَمَا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ ٣٨
Allaahs Moscheen baut nur derjenige auf, der den Iimaan an Allaah und an den Jüngsten Tag verinnerlicht, das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichtet, die Zakaah entrichtet und keinen außer Allaah fürchtet. Diese mögen unter den Rechtgeleiteten sein. 1
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ ١ فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ ٢ وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ ٣
Kennst du denjenigen, der den Islam 2 ableugnet?(!) 3 (2) Dieser ist derjenige, der die Waise wegstößt (3) und zur Speisung des Bedürftigen nicht anspornt. 4
لَّا تَجِدُ قَوۡمٗا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ يُوَآدُّونَ مَنۡ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوۡ كَانُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ أَوۡ أَبۡنَآءَهُمۡ أَوۡ إِخۡوَٰنَهُمۡ أَوۡ عَشِيرَتَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٖ مِّنۡهُۖ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ أُوْلَٰٓئِكَ حِزۡبُ ٱللَّهِۚ أَلَآ إِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ٢٢
Du findest keine Menschen, die den Iimaan an Allaah und an den Jüngsten Tag verinnerlichen, diejenigen lieben, die sich Allaah und Seinem Gesandten widersetzen, selbst dann nicht, wenn diese ihre Väter, ihre Söhne, ihre Brüder oder ihre Verwandten wären. Diese sind diejenigen, in deren Herzen Er den Iimaan festschrieb und die Er mit Rechtleitung 5 von Ihm stärkte. Er lässt sie in Gärten 6 eintreten, die von Flüssen durchflossen werden, darin sind sie ewig. Allaah hat Wohlgefallen an ihnen und sie sind mit Ihm zufrieden. Diese sind die Allaah (loyale) Partei. Die Allaah (loyale) Partei sind die Erfolgreichen! 7
لَا يَسۡتَٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ ٤٤ إِنَّمَا يَسۡتَٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱرۡتَابَتۡ قُلُوبُهُمۡ فَهُمۡ فِي رَيۡبِهِمۡ يَتَرَدَّدُونَ ٤٥
Um Erlaubnis bitten dich nicht diejenigen, die den Iimaan an Allaah und an den Jüngsten Tag verinnerlichten, um kein Mühen 8 mit ihrem Vermögen und sich selbst zu leisten! Allaah ist allwissend über die Ehrfürchtigen 9. (45) Dich um Erlaubnis (zurückzubleiben) bitten nur diejenigen, die keinen Iimaan an Allaah und an den Jüngsten Tag verinnerlichten und deren Herzen voller Zweifel sind, so dass sie durch ihren Zweifel hin- und herschwanken. 10
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ ٦
Bereits gab es für euch an ihnen ein schönes Vorbild. Es ist für jeden, der auf Allaah und auf den Jüngsten Tag hofft. Wer sich jedoch abwendet, so ist Allaah gewiss Der absolut Autarke, Der Alllobenswürdige! 11
– um die Unterdrückten in der Gewissheit zu bestärken, dass kein Unrecht ungesühnt bleibt und dass alle Menschen ohne Ansehen ihrer Staatsangehörigkeit, Hautfarbe, Rasse oder Herkunft ihre Handlungen vor dem Gerechtesten verantworten müssen:
فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ٢٥
Aber wie (wird es ihnen ergehen), wenn Wir sie versammeln zu einem Tag, über den es keinen Zweifel gibt, und jeder Seele vergolten wird, was sie erworben hat, und sie kein Unrecht erleiden?(!) 12
– um den Menschen in Erinnerung zu rufen, dass alle irdischen Güter vergänglich sind und folglich das Streben danach nicht zum eigentlichen Lebenszweck werden darf:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَا لَكُمۡ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلۡتُمۡ إِلَى ٱلۡأَرۡضِۚ أَرَضِيتُم بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ فَمَا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ ٣٨
Ihr, die den Iimaan verinnerlicht habt! Weshalb, wenn euch gesagt wird: “Zieht hinaus auf Allaahs Weg”, werdet ihr träge an der Stelle haftend?(!) Seid ihr etwa zufrieden mit dem diesseitigen Leben anstelle des Jenseits?(!) Die Freuden und Gebrauchsgüter des diesseitigen Lebens sind neben dem Jenseits gewiss unbedeutend. 13
– um die vorgeschobenen Argumente der kaafir für ihren kufr zu entkräften und den kaafir durch anschauliche und drastische Beispiele ihre fehlerhaften Denkansätze vor Augen zu führen und ihre Fragen zu beantworten:
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ ٢ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ ٣
Nein, sondern sie staunten, dass zu ihnen ein Warner von ihnen kam, so sagten die Leugner 14: “Dies ist etwas Erstaunliches! (3) Wenn wir etwa sterben und zu Erde werden, (werden wir wiederkehren)? Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr.” 15
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلٗا وَنَسِيَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحۡيِ ٱلۡعِظَٰمَ وَهِيَ رَمِيمٞ ٧٨ قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ ٧٩ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ ٨٠ أَوَ لَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ ٨١ إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيًۡٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ٨٢
Er prägte Uns ein Gleichnis und vergaß seine Erschaffung, er sagte: “Wer belebt denn die Knochen, während sie etwas Verwestes sind?” (79) Sag: ‚Es belebt sie Derjenige, Der sie erstmals erschuf, und Er ist über alle Schöpfung allwissend. (80) Er ist Derjenige, Der für euch von den grünen Bäumen Feuer machte, da zündet ihr davon an. (81) Ist etwa Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschuf, nicht mächtig, ihresgleichen zu erschaffen? Doch, mit Sicherheit! Er ist Der Erschaffende, Der Allwissende! (82) Seine Anweisung ist nur, wenn Er etwas will, dass Er diesem sagt: “Sei!”, so ist es. (83) Gepriesen-erhaben ist Derjenige, Dem die Herrschaft über alles unterliegt! Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht!’ 16
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ٣٩ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ٤٠
Zu Seinen Zeichen1 zählt, dass du die Erde leblos siehst, dann wenn Wir Wasser auf sie fallen lassen, regt sie sich und schwillt. Derjenige, Der sie belebte, wird sicher die Toten beleben. Er ist gewiss über alles allmächtig. (40) Diejenigen, die Unsere Zeichen entstellen, bleiben Uns nicht verborgen. Ist etwa derjenige, der ins Feuer geworfen wird, besser oder derjenige, der am Tage der Auferstehung sicher kommt?(!) Tut, was ihr wollt! Er ist gewiss dessen, was ihr tut, allsehend. 17
– um die vorgeschobenen Argumente der kaafir für ihren kufr zu entkräften und den kaafir durch anschauliche und drastische Beispiele ihre fehlerhaften Denkansätze vor Augen zu führen und ihre Fragen zu beantworten:
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ ٢ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ ٣
Nein, sondern sie staunten, dass zu ihnen ein Warner von ihnen kam, so sagten die Leugner 14: “Dies ist etwas Erstaunliches! (3) Wenn wir etwa sterben und zu Erde werden, (werden wir wiederkehren)? Dies ist eine weit entfernte Wiederkehr.” 15
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلٗا وَنَسِيَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحۡيِ ٱلۡعِظَٰمَ وَهِيَ رَمِيمٞ ٧٨ قُلۡ يُحۡيِيهَا ٱلَّذِيٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيمٌ ٧٩ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلۡأَخۡضَرِ نَارٗا فَإِذَآ أَنتُم مِّنۡهُ تُوقِدُونَ ٨٠ أَوَ لَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ ٨١ إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيًۡٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ٨٢
Er prägte Uns ein Gleichnis und vergaß seine Erschaffung, er sagte: “Wer belebt denn die Knochen, während sie etwas Verwestes sind?” (79) Sag: ‚Es belebt sie Derjenige, Der sie erstmals erschuf, und Er ist über alle Schöpfung allwissend. (80) Er ist Derjenige, Der für euch von den grünen Bäumen Feuer machte, da zündet ihr davon an. (81) Ist etwa Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschuf, nicht mächtig, ihresgleichen zu erschaffen? Doch, mit Sicherheit! Er ist Der Erschaffende, Der Allwissende! (82) Seine Anweisung ist nur, wenn Er etwas will, dass Er diesem sagt: “Sei!”, so ist es. (83) Gepriesen-erhaben ist Derjenige, Dem die Herrschaft über alles unterliegt! Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht!’ 16
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ٣٩ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ٤٠
Zu Seinen Zeichen1 zählt, dass du die Erde leblos siehst, dann wenn Wir Wasser auf sie fallen lassen, regt sie sich und schwillt. Derjenige, Der sie belebte, wird sicher die Toten beleben. Er ist gewiss über alles allmächtig. (40) Diejenigen, die Unsere Zeichen entstellen, bleiben Uns nicht verborgen. Ist etwa derjenige, der ins Feuer geworfen wird, besser oder derjenige, der am Tage der Auferstehung sicher kommt?(!) Tut, was ihr wollt! Er ist gewiss dessen, was ihr tut, allsehend. 17
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرّٗا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا يَسۡتَٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ ٤٩
Sag: ‚Ich kann mir selbst weder Schaden noch Nutzen zufügen außer dem, was Allaah will.’ Für jede Gemeinschaft ist eine Frist festgelegt. Wenn ihre Frist abgelaufen ist, können sie (diese) weder um eine Stunde verschieben, noch vorverlegen. 1
– Der Jüngste Tag beginnt bereits in dem Moment, wenn der Engel des Todes und seine Helfer die Seele des Menschen mit der Erlaubnis Allaahs dem Körper entnehmen. Bereits zu diesem Zeitpunkt wird jedes Individuum wissen, wo sein zukünftiger Platz sein wird, in der Dschannah oder in ´Dschahannam.
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٣٢
denjenigen, deren Leben die Engel beenden, während sie rein sind. Sie (die Engel) sagen: “Friede sei mit euch, tretet in das Paradies 2 ein für das, was ihr zu tun pflegtet.” 3
Den Frevlern wird jedoch Übel und Schande verheißen:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ ٩٣
Niemand begeht mehr Unrecht als derjenige, der Lügen im Namen Allaahs erfindet oder sagt: “Mir wurde etwas hinabgesandt”, obwohl ihm nichts hinabgesandt 4 wurde, oder wer sagt: “Ich werde Ähnliches hinabsenden wie das, was Allaah hinabsandte.” Würdest du nur sehen, wenn diejenigen, die Unrecht begehen, sich mitten im Todeskampf befinden, während die Engel auf sie einschlagen: “Liefert eure Seelen aus! Heute werdet ihr mit der erniedrigenden Peinigung entlohnt für das, was ihr an Unwahrem über Allaah gesprochen habt und weil ihr euch Seinen Worten 5 gegenüber hochmütig verhalten habt.” 6
Der Gesandte Muhammad (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) sagte:
إِنَّ الْقَبْرَ أَوَّلُ مَنْزِلٍ مِنْ مَنَازِلِ الْآخِرَةِ، فَإِنْ نَجَا مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ، وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْهُ.
Das Grab ist die erste Unterkunft der Unterkünfte des Jüngsten Tags. Wenn man es heil übersteht, so ist das, was danach kommt, leichter als es. Wenn man es aber nicht heil übersteht, so ist das, was danach kommt, noch härter als es. (T, I, AH)
– Nur Allaah (ta’aala) kennt den Todeszeitpunkt aller Geschöpfe.
Der Gesandte Muhammad (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) sagte:
فِي خَمْسٍ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ، ثُمَّ تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيِه وَسَلَّم هَذِهِ الْآيَةَ:
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ ٣٤
Es gibt fünf Dinge, die nur Allaah kennt! Dann rezitierte er (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) diese Aayah: “Allaah verfügt bei sich über das Wissen über den Jüngsten Tag, Er lässt den helfenden (Regen) nieder und Er weiß, was in den Mutterschößen ist! Kein Lebewesen weiß, was es morgen erwirbt, und kein Lebewesen weiß, in welchem Lande es stirbt. Allaah ist gewiss allwissend, allkundig. 7 (B, M, I)
Sag: ‚Ich kann mir selbst weder Schaden noch Nutzen zufügen außer dem, was Allaah will.’ Für jede Gemeinschaft ist eine Frist festgelegt. Wenn ihre Frist abgelaufen ist, können sie (diese) weder um eine Stunde verschieben, noch vorverlegen. 1
– Der Jüngste Tag beginnt bereits in dem Moment, wenn der Engel des Todes und seine Helfer die Seele des Menschen mit der Erlaubnis Allaahs dem Körper entnehmen. Bereits zu diesem Zeitpunkt wird jedes Individuum wissen, wo sein zukünftiger Platz sein wird, in der Dschannah oder in ´Dschahannam.
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٣٢
denjenigen, deren Leben die Engel beenden, während sie rein sind. Sie (die Engel) sagen: “Friede sei mit euch, tretet in das Paradies 2 ein für das, was ihr zu tun pflegtet.” 3
Den Frevlern wird jedoch Übel und Schande verheißen:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ ٩٣
Niemand begeht mehr Unrecht als derjenige, der Lügen im Namen Allaahs erfindet oder sagt: “Mir wurde etwas hinabgesandt”, obwohl ihm nichts hinabgesandt 4 wurde, oder wer sagt: “Ich werde Ähnliches hinabsenden wie das, was Allaah hinabsandte.” Würdest du nur sehen, wenn diejenigen, die Unrecht begehen, sich mitten im Todeskampf befinden, während die Engel auf sie einschlagen: “Liefert eure Seelen aus! Heute werdet ihr mit der erniedrigenden Peinigung entlohnt für das, was ihr an Unwahrem über Allaah gesprochen habt und weil ihr euch Seinen Worten 5 gegenüber hochmütig verhalten habt.” 6
Der Gesandte Muhammad (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) sagte:
إِنَّ الْقَبْرَ أَوَّلُ مَنْزِلٍ مِنْ مَنَازِلِ الْآخِرَةِ، فَإِنْ نَجَا مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ، وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْهُ.
Das Grab ist die erste Unterkunft der Unterkünfte des Jüngsten Tags. Wenn man es heil übersteht, so ist das, was danach kommt, leichter als es. Wenn man es aber nicht heil übersteht, so ist das, was danach kommt, noch härter als es. (T, I, AH)
– Nur Allaah (ta’aala) kennt den Todeszeitpunkt aller Geschöpfe.
Der Gesandte Muhammad (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) sagte:
فِي خَمْسٍ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ، ثُمَّ تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيِه وَسَلَّم هَذِهِ الْآيَةَ:
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ ٣٤
Es gibt fünf Dinge, die nur Allaah kennt! Dann rezitierte er (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) diese Aayah: “Allaah verfügt bei sich über das Wissen über den Jüngsten Tag, Er lässt den helfenden (Regen) nieder und Er weiß, was in den Mutterschößen ist! Kein Lebewesen weiß, was es morgen erwirbt, und kein Lebewesen weiß, in welchem Lande es stirbt. Allaah ist gewiss allwissend, allkundig. 7 (B, M, I)