جزئیات آزمون تخصصی دکتری 95 دانشگاه فردوسی مشهد: رشته مترجمی و آموزش زبان انگلیسی
ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﻋﻠﻤﯽ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷﯽ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﯼ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﯾﺎﻥ ﺍﯾﺮﺍﻥ ( ﺍﯾﺴﻨﺎ ) ، ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ، ﺳﻤﯿﺮ ﺣﺴﻨﻮﻧﺪﯼ، ﺩﺍﻧﺸﺠﻮ ﺭﺷﺘﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﯿﺴﯽ - ﮔﺮﺍﯾﺶ ﻣﺘﺮﺟﻤﯽ- ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﯾﺎﻥﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ " ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﯾﻨﯽ «ﻧﮕﺮﺵ» ﺩﺭ ﻣﺘﺮﺟﻤﯿﻦ ﺣﺮﻓﻪﺍﯼ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﻣﻮﺯ ﺩﺭ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﯽ ﺳﺎﻝ 2013 ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﮐﺘﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﯽ : ﺍﺭﺯﯾﺎﺑﯽ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﻧﻈﺮﯾﻪ ﺍﺭﺯﺷﯿﺎﺑﯽ " ﺑﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﺭﮔﯿﺮﯼ ﻧﻈﺮﯾﻪ ﺍﺭﺯﺷﯿﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻧﻈﺮﯼ ﺍﺻﻠﯽ ﻭ
ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺑﺮ ﺯﯾﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ «ﻧﮕﺮﺵ » ﺑﺮﺁﻥ، ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺩﻗﯿﻘﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﯽ، ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﯾﺮﺍﻥ، «ﻧﮕﺮﺵ » ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﮕﺮﺷﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺘﺮﺟﻤﺎﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﯼ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﻣﻮﺯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ، ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﮕﺮﺷﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺘﻦ
ﻣﺒﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﯾﻨﯽ ﮐﻨﻨﺪ.
ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﯾﺴﻨﺎ؛ ﺍﯾﻦ ﭘﺎﯾﺎﻥﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﺩﮐﺘﺮ ﺍﮐﺒﺮ ﺣﺴﺎﺑﯽ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺩﮐﺘﺮ ﺳﻌﯿﺪ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮑﺪﻩ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﺷﺪ.
ﺗﻤﺮﮐﺰ ﺑﺮ ﺯﯾﺮ ﺳﯿﺴﺘﻢ «ﻧﮕﺮﺵ » ﺑﺮﺁﻥ، ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺩﻗﯿﻘﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺣﺴﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﯽ، ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﯾﺮﺍﻥ، «ﻧﮕﺮﺵ » ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﮕﺮﺷﯽ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺘﺮﺟﻤﺎﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﯼ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﻣﻮﺯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ، ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻧﮕﺮﺷﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺘﻦ
ﻣﺒﺪﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﯾﻨﯽ ﮐﻨﻨﺪ.
ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﯾﺴﻨﺎ؛ ﺍﯾﻦ ﭘﺎﯾﺎﻥﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﺩﮐﺘﺮ ﺍﮐﺒﺮ ﺣﺴﺎﺑﯽ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺩﮐﺘﺮ ﺳﻌﯿﺪ ﮐﺘﺎﺑﯽ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮑﺪﻩ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﯼ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﺷﺪ.