This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
◾️در یک برنامه ورزشی که از شبکه ورزش صدا و سیما پخش میشد، علیرضا جهانبخش، بازیکن تیم ملی فوتبال ایران همراه با خبرنگاراسکای اسپورت شرکت کردند. در طی این مصاحبه، مترجم تلاش کرد تا حرفهای انگلیسی خبرنگار اسکای اسپورت را به فارسی ترجمه کند. اما در انتهای برنامه، مترجم برنامه را پیش از ترجمه کردن از انگلیسی به فارسی استودیو را ترک کرد.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📚نشست سوم از سلسله نشست های مجازی ملی ترجمه شناسی دانشگاه فردوسی مشهد
📌عنوان سخنرانی:
دو روی سکه بازترجمه در ایران
نگاهی انتقادی از منظر تاملات متنی و غیرمتنی
📗سخنران:
دکتر زهره قرائی
استادیار مطالعات ترجمه گروه انگلیسی دانشگاه کاشان
📘دبیر نشست:
دکتر مهران زنده بودی
دانشیار ترجمه شناسی دانشگاه فردوسی مشهد
⏳چهارشنبه، ۲۴ فروردین ۱۴۰۱
ساعت ۱۶ تا ۱۷
🔗لینک ورود:
https://vroom.um.ac.ir/mehranzen
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📌عنوان سخنرانی:
دو روی سکه بازترجمه در ایران
نگاهی انتقادی از منظر تاملات متنی و غیرمتنی
📗سخنران:
دکتر زهره قرائی
استادیار مطالعات ترجمه گروه انگلیسی دانشگاه کاشان
📘دبیر نشست:
دکتر مهران زنده بودی
دانشیار ترجمه شناسی دانشگاه فردوسی مشهد
⏳چهارشنبه، ۲۴ فروردین ۱۴۰۱
ساعت ۱۶ تا ۱۷
🔗لینک ورود:
https://vroom.um.ac.ir/mehranzen
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
◾️چگونه سرقت علمی انجام دهیم!
📆 ۲۵ فروردین ۱۴۰۱
⭕️ شرکت در این همایش برای عموم آزاد است.
🔗 vc.jahromu.ac.ir/translator/
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📆 ۲۵ فروردین ۱۴۰۱
⭕️ شرکت در این همایش برای عموم آزاد است.
🔗 vc.jahromu.ac.ir/translator/
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
@TPortal | پورتال ترجمه
تاریخهای مهم: 📌 تمدید مهلت ارسال چکیده: ۲۲ بهمن ۱۴۰۰ 📌 اعلام نتایج چکیدهها: ۱۵ اسفند ۱۴۰۰ 📌 تمدید مهلت ارسال مقاله کامل: ۱۵ فروردین ۱۴۰۱ * ارسال چکیده از طریق ارسال به رایانامه همایش: 📧 ltlts4@um.ac.i 🔗 https://ltlts4.um.ac.ir/ * همایش در پایگاه…
📄 برنامه چهارمین همایش رویکردهای میانرشتهای به مطالعات ترجمه، آموزش زبان و ادبیات گروه زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
@TPortal | پورتال ترجمه
🧑🏫 فراخوان مقاله همایش بینالمللی پژوهشکده مطالعات ترجمه ◾️جهت کسب اطلاعات بیشتر به وبسایت دوزبانه همایش مراجعه فرمایید: 🔗 http://ritsconf.atu.ac.ir ◾️محورهای همایش: 🔗 https://t.me/TPortal/4787 ➡️ @Research_Institute_for_TS 📝 @TPortal | پورتال ترجمه
RITS-Book of Abstracts.pdf
927.3 KB
📕 کتاب چکیده اولین همایش بینالمللی دوسالانه پژوهشکده مطالعات ترجمه: جدیدترین دستاوردهای مطالعات ترجمه مکتوب و شفاهی
Join us 🔜 @TPortal
Join us 🔜 @TPortal
@TPortal | پورتال ترجمه
تاریخهای مهم: 📌 تمدید مهلت ارسال چکیده: ۲۲ بهمن ۱۴۰۰ 📌 اعلام نتایج چکیدهها: ۱۵ اسفند ۱۴۰۰ 📌 تمدید مهلت ارسال مقاله کامل: ۱۵ فروردین ۱۴۰۱ * ارسال چکیده از طریق ارسال به رایانامه همایش: 📧 ltlts4@um.ac.i 🔗 https://ltlts4.um.ac.ir/ * همایش در پایگاه…
🎙چهارمین همایش رویکردهای میانرشتهای به مطالعات ترجمه، آموزش زبان و ادبیات گروه زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
@TPortal | پورتال ترجمه
تاریخهای مهم: 📌 تمدید مهلت ارسال چکیده: ۲۲ بهمن ۱۴۰۰ 📌 اعلام نتایج چکیدهها: ۱۵ اسفند ۱۴۰۰ 📌 تمدید مهلت ارسال مقاله کامل: ۱۵ فروردین ۱۴۰۱ * ارسال چکیده از طریق ارسال به رایانامه همایش: 📧 ltlts4@um.ac.i 🔗 https://ltlts4.um.ac.ir/ * همایش در پایگاه…
📄 برنامه (بهروزرسانی شده) بخش مطالعات ترجمه
◾️چهارمین همایش رویکردهای میانرشتهای به آموزش زبان، ادبیات، و مطالعات ترجمه
◾️ گروه زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد
📝 @TPortal | @MKhoshsaligheh
◾️چهارمین همایش رویکردهای میانرشتهای به آموزش زبان، ادبیات، و مطالعات ترجمه
◾️ گروه زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد
📝 @TPortal | @MKhoshsaligheh
👨🏫 کارگاه تخصصی ترجمه
📖 آموزش ترجمه اسناد و مدارک رسمی و تجاری؛ راهنمایی تخصصی ورود به بازار کار ترجمه در ایران
👤 دکتر محمدرضا رستگار مقدم تفتی
📆 ۶ اردیبهشت ۱۴۰۱
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📖 آموزش ترجمه اسناد و مدارک رسمی و تجاری؛ راهنمایی تخصصی ورود به بازار کار ترجمه در ایران
👤 دکتر محمدرضا رستگار مقدم تفتی
📆 ۶ اردیبهشت ۱۴۰۱
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👨🏫 سلسله نشستهای مجازی ملی ترجمه شناسی دانشگاه فردوسی مشهد
📖 نظریههای توصیفی و تجویزی ترجمه
👤 دکتر حسین ملانظر
📆 ۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۱
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📖 نظریههای توصیفی و تجویزی ترجمه
👤 دکتر حسین ملانظر
📆 ۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۱
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
Forwarded from Discourse Studies Across Disciplines
ICDSAD seeks to advance current directions and developments in cross-disciplinary areas of discourse studies, including linguistics, translation studies, teaching, and education. We hope to receive extended proposal abstracts addressing rigorous topics dealing with the uncompromising contribution of discourse in grasping a fine-grained understanding of political, social, and cultural issues in shaping identities, regulating the political, promoting translation-based cultural diplomacy, and promoting socio-cultural orientations in language education.
⭕ گروه مطالعات ترجمه دانشگاه جهرم با همکاری انجمن علمی مترجمی برگزار میکند:
🟢 چهاردهمین همایش سالانه مترجمی زبانانگلیسی دانشگاه جهرم
🧑🏻🎓 سخنرانان:
🕚 Professor Catherine Way:
Becoming the best possible translator / translator trainer: An overarching approach;
🕐 Professor Juan Jose Martinez Sierra:
Polyhedral nature of humor and its audio description;
🕝 Dr Bahareh Lotfollahi:
The application of a business model in translation market
🗓️ چهارشنبه، ۴ خرداد ۱۴۰۱
⏰ ساعت 11 الی ۱۶
🟣 *شرکت در این همایش برای عموم آزاد است.*
🔗لینک ورود:
Https://vc.jahromu.ac.ir/translator/
@judets
@motarjemi_jahrom
⭕️ کارگاه فوق به زبان فارسی برگزار میشود و برای دانشجویان و فارغ التحصیلان رشته زبان انگلیسی و همچنین اساتید محترمی که درس بازار کار ترجمه را تدریس مینمایند میتواند مفید باشد.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🟢 چهاردهمین همایش سالانه مترجمی زبانانگلیسی دانشگاه جهرم
🧑🏻🎓 سخنرانان:
🕚 Professor Catherine Way:
Becoming the best possible translator / translator trainer: An overarching approach;
🕐 Professor Juan Jose Martinez Sierra:
Polyhedral nature of humor and its audio description;
🕝 Dr Bahareh Lotfollahi:
The application of a business model in translation market
🗓️ چهارشنبه، ۴ خرداد ۱۴۰۱
⏰ ساعت 11 الی ۱۶
🟣 *شرکت در این همایش برای عموم آزاد است.*
🔗لینک ورود:
Https://vc.jahromu.ac.ir/translator/
@judets
@motarjemi_jahrom
⭕️ کارگاه فوق به زبان فارسی برگزار میشود و برای دانشجویان و فارغ التحصیلان رشته زبان انگلیسی و همچنین اساتید محترمی که درس بازار کار ترجمه را تدریس مینمایند میتواند مفید باشد.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🌐 International Conference on Discourse Studies Across Disciplines
🔗 https://www.icdsad.ir/en/
🔗 https://t.me/ICDSAD
🔗 Instagram.com/ICDSAD
🔗 https://chat.whatsapp.com/E3HI7jcxZDZAkNtjDr2db5
✉️ info@icdsad.ir
📞 +989149466814
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🔗 https://www.icdsad.ir/en/
🔗 https://t.me/ICDSAD
🔗 Instagram.com/ICDSAD
🔗 https://chat.whatsapp.com/E3HI7jcxZDZAkNtjDr2db5
✉️ info@icdsad.ir
📞 +989149466814
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
The online International Conference on Discourse Studies Across Disciplines (ICDSAD), hosted by Sheikhbahaee University (Isfahan, Iran), will be held on 23-27 October 2022. We invite articles offering new insights into the intersection of discourse studies and linguistics, translation studies, teaching languages, politics, and education. The plenary lectures will be delivered by Professor Teun A. van Dijk (Pompeu Fabra University, Spain), Professor Piotr Cap (University of Lodz, Poland), Professor Steve Walsh (University of Newcastle, England), and Professor Piotr Blumczynski (Queen's University Belfast, Northern Ireland).
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
We are pleased to announce that the International Conference on Discourse Studies Across Disciplines (ICDSAD) will take place from October 23 to 27, 2022, and will be hosted by Sheikhbahaee University, Isfahan, Iran.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
ICDSAD seeks to advance current directions and developments in cross-disciplinary areas of discourse studies, including linguistics, translation studies, teaching, and education. We hope to receive extended proposal abstracts addressing rigorous topics dealing with the uncompromising contribution of discourse in grasping a fine-grained understanding of political, social, and cultural issues in shaping identities, regulating the political, promoting translation-based cultural diplomacy, and promoting socio-cultural orientations in language education.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📝 @TPortal | پورتال ترجمه