@TPortal | پورتال ترجمه
4.05K subscribers
2.54K photos
283 videos
268 files
951 links


🌐 پورتال ترجمه

🔍 اخبار، معرفے کتاب، کنفرانس و کارگاه، مجلات، فراخوان مقاله، سخنرانے، پادکست، آموزش، نقد و سایر مباحث ترجمه

👥 سمیر حسنوندی، مریم گلچین‌‌‌نژاد

👥 دکتری مطالعات ترجمه

🗓 ۱۶ بهمن ۹۴

💬 ارتباط با ما: @TPInbox

Join 🔜 @TPortal
Download Telegram
🌐 «پورتال ترجمه»

🔍 اخبار، معرفی کتاب، کنفرانس و کارگاه، مجلات، فراخوان مقاله، سخنرانی، پادکست، آموزش، نقد و سایر مباحث ترجمه

🔸مشاهده: T.me/TPortal

🔹عضویت: https://t.me/joinchat/hm5JT1Syr85lNzVk
🌐 @TPortal | پورتال ترجمه

📚 @TLibrary | کتابخانه ترجمه

@TrTools | ابزار ترجمه
🔰 دوره آموزش ترجمه متون ادبی

🪜 به نظر شما، بزرگ‌ترین دستاورد بشر در طول تاریخ روی این کره خاکی چیست؟

✍🏻 ادبیات همیشه به ابعاد درونی انسان رنگ و بو داده و تجربیات و خیال‌بافی‌های یک انسان را به تمام انسان‌های دیگر در طول تاریخ منتقل کرده است.

✏️ ترجمه ادبی، مدخلی برای انتقال فرهنگ و ادب به کشور است و علاوه بر همه دلایل اجتماعی، ترجمه ادبی یکی از لذت‌های بزرگ دوست داران ادبیات است.

📖 یادگیری ترجمه ادبی از بزرگان و پیشکسوتان این حوزه، اگر پس‌زمینه ترجمه تخصصی و ادبی را داشته باشید، به شما در یادگیری مهارت و هنر ترجمه ادبی کمک بزرگی می‌کند.

💵 هزینه بلیت زودهنگام (تعداد محدود): ۳۱۲.۰۰۰ تومان
شروع دوره از : ۲۹ آذر

📍 مشاوره و کسب اطلاعات بیشتر:
☎️ ۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰
📱 ۰۹۰۳۸۱۴۶۹۳۹ -WhatsApp

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش‌های تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📌 جهت ثبت نام و دریافت اطلاعات شرکت و گواهی حضور، نام و نام خانوادگی خود را به رایانامه زیر ارسال نمایید:

✉️ fumtranslation@gmail.com

🔗 https://t.me/mkhoshsaligheh/6245

📌 ساعت ۱۴ پنج‌شنبه ۲۵ آذر ۱۴۰۰

@mkhoshsaligheh

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📣 برنامه چهارمین سمپوزیوم مطالعات ترجمه

📌 جهت ثبت نام و دریافت اطلاعات شرکت و گواهی حضور، نام و نام خانوادگی خود را به رایانامه زیر ارسال نمایید:

✉️ fumtranslation@gmail.com

🔗 https://t.me/mkhoshsaligheh/6245

📌 ساعت ۹ الی ۱۷ پنج‌شنبه ۲۵ آذر ۱۴۰۰

@mkhoshsaligheh

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🔎 Research Week

🏢 Department of English Language and Literature, University of Isfahan

🔸 Topics in Translation Studies

📆 Sunday, 19 Dec 2021 (28 Azar 1400)

10:15 - 13:00 IRST

👤 Director & Moderator: Samir Hassanvandi (PhDc in Translation Studies)

🔗 https://meeting.ui.ac.ir/ch/uni34

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🔎 Research Week

🏢 Department of English Language and Literature, University of Isfahan

🔸 Topics in Translation Studies

📆 Sunday, 19 Dec 2021 (28 Azar 1400)

10:15 - 13:00 IRST

👤 Director & Moderator: Samir Hassanvandi (PhDc in Translation Studies)

🔗 https://meeting.ui.ac.ir/ch/ui34

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
جهت به اشتراک‌گذاری مناسب در اینستاگرام
جهت به اشتراک گذاری مناسب در پست اینستاگرام 👆
🎙️ گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه کاشان به مناسبت هفته‌ی پژوهش و فناوری برگزار ‌می‌کند:

🟢 کارگاه آموزشی
ارجاع‌دهی درون‌متنی و پایان‌متنی به روش APA
با تمرکز بر تفاوت‌های نسخه‌ها‌ی ۶ و ۷

خانم دکتر زهره قرائی
استادیار مطالعات ترجمه،
عضو هیئت علمی گروه انگلیسی دانشگاه کاشان


📚 رئوس مطالب:
▫️تعریف و اهمیت ارجاع‌دهی
▫️ارجاعات درون‌متنی و پایان‌متنی
▫️عددها، جدول‌ها و تصویرها
▫️معرفی نرم‌افزارهای مدیریت منابع
▫️کار با نرم‌افزار اندنوت


🗓️ چهارشنبه، ۲۴ آذر ۱۴٠٠
🕕 ساعت ۱۸

🌐 آدرس ورود به جلسه:
https://adobe.kashanu.ac.ir/apacitation

◽️ حضور برای عموم علاقه‌مندان آزاد است.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🎓 انجمن علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه علامه طباطبائی برگزار می‌کند:

📝📝📝📝 دوره‌ی آموزشی ویرایش زبانی-ساختاری

🖋 مدرس دوره: خانم مریم فرنام
▫️ کارشناس ارشد زبان‌شناسی همگانی
▫️ویراستار بخش ادبیات داستانی نشر «بیدگل»
▫️دارای ده سال سابقـه در حوزهٔ ویرایش و همکاری با انتشارات مختلف، از جمله نشر «روزنه» و «چترنگ»

🗓 طول دوره: 10 جلسه
📑 شروع دوره از 7 بهمن
📆 زمان برگزاری کلاس‌ها: روزهای پنج‌شنبه ساعت 10:30 الی 13

📌 هزینه دوره: 250 هزار تومان برای دانشجویان دانشگاه علامه طباطبائی
📌 هزینه دوره برای سایر متقاضیان: 300 هزار تومان

برای اطلاعات بیشتر به نشانی @EhsanFatemipour در تلگرام پیام دهید.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👨‍🏫 هفته پژوهش ۱۴۰۰ گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه اصفهان با تمرکز بر مطالعات ترجمه و با موضوع Topics in Translation Studies با شرکت ۱۱۰ نفر از اساتید و دانشجویان سرتاسر کشور برگزار شد. این برنامه به ۷ سخنرانی در حوزه‌های مختلف ترجمه اختصاص داشت‌.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📌 کارگاه آموزشی

📌 ارائه: دکتر صابر زاهدی
- مترجم رسمی دادگستری،
- فارغ التحصیل دکتری مطالعات ترجمه و
- مدرس مدعو دانشگاه فردوسی مشهد

📌 ساعت ۱۸ سه‌شنبه ۳۰ آذرماه ۱۴۰۰

🔗 https://ocvc.uk.ac.ir/anjoman/

شرکت برای علاقمندان آزاد و رایگان است.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🎧 اخلاق و سیاست ترجمه؛ هانری مشونیک:
1⃣ t.me/tportal/1580

2⃣ t.me/tportal/1652

3⃣ t.me/tportal/1720

4⃣ t.me/tportal/1771

5⃣ t.me/tportal/1835

6⃣ t.me/tportal/1948

7⃣ t.me/tportal/2001

📗 دانلود کتاب هانری مشونیک:
🔗 t.me/tlibrary/47

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👥 سلسله نشست‌های وضعیت تفکر در ایران معاصر

◾️نشست شانزدهم: مناسبات تفکر، ترجمه و تجدد (تأملاتی بر ترجمه ایران معاصر)

👤 دکتر علی خزائی‌فر

👤 دکتر سینا جهاندیده

📆 ۸ دی ۱۴۰۰

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
صفحه فارسی «مطالعات ترجمه» در ویکی‌پدیا بسیار کوتاه و ناقص است. شایسته است متخصصین این رشته به تکمیل و بهتر شدن آن کمک کنند. برای این‌ کار می‌توان از صفحه انگلیسی همین موضوع کمک گرفت که اطلاعات بسیار بیشتری دارد.

📄 صفحه فارسی:
https://fa.m.wikipedia.org/wiki/مطالعات_ترجمه

📄 صفحه انگلیسی:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Translation_studies

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
.