◾️"only a minority of graduates from Master’s programs in translation actually find stable employment in the translation industry".
So they don't really need all the skills we are trying to teach them.
See the new survey-based article by Hao and Pym:
https://t.co/8QBOYdrrrW
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
So they don't really need all the skills we are trying to teach them.
See the new survey-based article by Hao and Pym:
https://t.co/8QBOYdrrrW
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📌 جهت ثبت نام و دریافت اطلاعات شرکت و گواهی حضور، نام و نام خانوادگی خود را به رایانامه زیر ارسال نمایید:
✉️ fumtranslation@gmail.com
📌 ۲۵ آذر ۱۴۰۰
📝 @mkhoshsaligheh
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
✉️ fumtranslation@gmail.com
📌 ۲۵ آذر ۱۴۰۰
📝 @mkhoshsaligheh
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📌 جهت ثبت نام و دریافت اطلاعات شرکت و گواهی حضور، نام و نام خانوادگی خود را به رایانامه زیر ارسال نمایید:
✉️ fumtranslation@gmail.com
📌 ۲۵ آذر ۱۴۰۰
📝 @mkhoshsaligheh
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
✉️ fumtranslation@gmail.com
📌 ۲۵ آذر ۱۴۰۰
📝 @mkhoshsaligheh
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
◾️ گروه مطالعات ترجمه با همکاری انجمن علمی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه جهرم برگزار میکند:
👨🏫 وبینار ترجمهی رسمی اسناد و مدارک
با محوریت: فرایند تأسیس و وظایف دارالترجمه با توجه به آخرین دستورالعملهای قوه قضائیه
◾️مهمان: دکتر محمدرضا رستگار مقدم
دکترای ترجمه و مترجم رسمی قوه قضائیه
📆 چهارشنبه ۳ آذر ماه
⏰ ساعت ۱۷
🔗 https://vc.jahromu.ac.ir/translator/
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👨🏫 وبینار ترجمهی رسمی اسناد و مدارک
با محوریت: فرایند تأسیس و وظایف دارالترجمه با توجه به آخرین دستورالعملهای قوه قضائیه
◾️مهمان: دکتر محمدرضا رستگار مقدم
دکترای ترجمه و مترجم رسمی قوه قضائیه
📆 چهارشنبه ۳ آذر ماه
⏰ ساعت ۱۷
🔗 https://vc.jahromu.ac.ir/translator/
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
@TPortal | پورتال ترجمه
📗 Academic ResearchCrafter 👥 Mir Saeed Mousavi Razavi, Ehsan Taebi & Iman Taebi 🔗 https://book.atu.ac.ir/book_742.html 🔗 https://mybooket.com/fa/books/307120045d97285c 📝 @TPortal | پورتال ترجمه
⭕️ به چاپ دوم رسید.
📗 Academic ResearchCrafter
👥 Mir Saeed Mousavi Razavi, Ehsan Taebi & Iman Taebi
🔗 https://book.atu.ac.ir/book_742.html
🔗 https://mybooket.com/fa/books/307120045d97285c
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📗 Academic ResearchCrafter
👥 Mir Saeed Mousavi Razavi, Ehsan Taebi & Iman Taebi
🔗 https://book.atu.ac.ir/book_742.html
🔗 https://mybooket.com/fa/books/307120045d97285c
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🔰 وبینار رایگان آشنایی با ترادوس و ابزارهای کمک مترجم
📝 یکی از وعدههای همیشگی ترجمیک به مشتریان، استفاده نکردن از ترجمه ماشینی بوده است.
👎 برخی از مترجمان، به اشتباه تصور میکنند که با گوگلترنسلیت میتوانند سرعت انجام کار را افزایش دهند.
👍 اما راه افزایش سرعت در ترجمه، استفاده از نرمافزارهای کمک مترجم است.
✍️ در وبینار رایگان دبستان ترجمیک، استاد حمید صادقیه به فناوریهای ترجمه و محبوبترین این ابزارها، ترادوس، میپردازند.
⏰ زمان برگزاری: 4 آذر ساعت 18
لینک ثبتنام:
🔗https://tarjomic.com/course/trados-Webinar
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
📝 @TPoryal | پورتال ترجمه
📝 یکی از وعدههای همیشگی ترجمیک به مشتریان، استفاده نکردن از ترجمه ماشینی بوده است.
👎 برخی از مترجمان، به اشتباه تصور میکنند که با گوگلترنسلیت میتوانند سرعت انجام کار را افزایش دهند.
👍 اما راه افزایش سرعت در ترجمه، استفاده از نرمافزارهای کمک مترجم است.
✍️ در وبینار رایگان دبستان ترجمیک، استاد حمید صادقیه به فناوریهای ترجمه و محبوبترین این ابزارها، ترادوس، میپردازند.
⏰ زمان برگزاری: 4 آذر ساعت 18
لینک ثبتنام:
🔗https://tarjomic.com/course/trados-Webinar
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
📝 @TPoryal | پورتال ترجمه
@TPortal | پورتال ترجمه
📌 جهت ثبت نام و دریافت اطلاعات شرکت و گواهی حضور، نام و نام خانوادگی خود را به رایانامه زیر ارسال نمایید: ✉️ fumtranslation@gmail.com 📌 ۲۵ آذر ۱۴۰۰ 📝 @mkhoshsaligheh 📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📌 جهت ثبت نام و دریافت اطلاعات شرکت و گواهی حضور، نام و نام خانوادگی خود را به رایانامه زیر ارسال نمایید:
✉️ fumtranslation@gmail.com
📌 ۲۵ آذر ۱۴۰۰
📝 @MKhoshsaligheh
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
✉️ fumtranslation@gmail.com
📌 ۲۵ آذر ۱۴۰۰
📝 @MKhoshsaligheh
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🎙ESA in collaboration with JUDETS honorably presents:
🟢 An Online Workshop on "Translating Films and TV Series: Challenges and Solutions"
⭐ Dr. Saeed Ameri
PhD in Translation Studies,
Translation Researcher,
Translator Trainer at Jahrom University and University of Kashan
📆 Wednesday,
December 1, 2021
🕗 6:00 p.m.
📍Link of the session in Adobe Connect:
https://adobe.kashanu.ac.ir/translatingfilms/
📝 کارگاه آموزشی آنلاین
با عنوان "ترجمه فیلم و سریال: چالشها و راهبردها"
⭐ با حضور
آقای دکتر سعید عامری
دکتری مطالعات ترجمه،
مترجم مستقل،
پژوهشگر،
مدرس دروس ترجمه دانشگاه جهرم و دانشگاه کاشان
📆 چهارشنبه، ۱۰ آذرماه ۱۴٠٠
🕗 ساعت ۱۸
📍آدرس برگزاری جلسه در ادوب کانکت:
https://adobe.kashanu.ac.ir/translatingfilms/
@judets
@ESA_UK
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🟢 An Online Workshop on "Translating Films and TV Series: Challenges and Solutions"
⭐ Dr. Saeed Ameri
PhD in Translation Studies,
Translation Researcher,
Translator Trainer at Jahrom University and University of Kashan
📆 Wednesday,
December 1, 2021
🕗 6:00 p.m.
📍Link of the session in Adobe Connect:
https://adobe.kashanu.ac.ir/translatingfilms/
📝 کارگاه آموزشی آنلاین
با عنوان "ترجمه فیلم و سریال: چالشها و راهبردها"
⭐ با حضور
آقای دکتر سعید عامری
دکتری مطالعات ترجمه،
مترجم مستقل،
پژوهشگر،
مدرس دروس ترجمه دانشگاه جهرم و دانشگاه کاشان
📆 چهارشنبه، ۱۰ آذرماه ۱۴٠٠
🕗 ساعت ۱۸
📍آدرس برگزاری جلسه در ادوب کانکت:
https://adobe.kashanu.ac.ir/translatingfilms/
@judets
@ESA_UK
📝 @TPortal | پورتال ترجمه