🔍 معادل فارسی پیشنهادی شما برای کلمه Fansub چیست؟
🔗 en.m.wikipedia.org/wiki/Fansub
⬇️ با کلیک بر گزینه Leave a comment در پایین پست نظر خود را ثبت کنید.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🔗 en.m.wikipedia.org/wiki/Fansub
⬇️ با کلیک بر گزینه Leave a comment در پایین پست نظر خود را ثبت کنید.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
انجمن آموزش زبان و ادبیات انگلیسی ایران (TELLSI) با همکاری معاونت پژوهشی دانشکده ادبیات و علومانسانی دانشگاه فردوسی مشهد، برگزار میکند.
🔸 عنوان:
معنا و دلالت در ترجمه
🔸سخنران مدعو: دکتر بهزاد برکت
دانشیار دانشگاه گیلان
🔸میزبان: دکتر مسعود خوش سلیقه
دانشیار دانشگاه فردوسی مشهد
🔸ساعت ۱۴، چهارشنبه ۱۴ آبان ۱۳۹۹
🔸شرکت در این وبینار برای همه علاقمندان آزاد و رایگاناست.
🔗 https://vroom.um.ac.ir/khoshsaligheh
📝 @TPortal | @TELLSITranslation
🔸 عنوان:
معنا و دلالت در ترجمه
🔸سخنران مدعو: دکتر بهزاد برکت
دانشیار دانشگاه گیلان
🔸میزبان: دکتر مسعود خوش سلیقه
دانشیار دانشگاه فردوسی مشهد
🔸ساعت ۱۴، چهارشنبه ۱۴ آبان ۱۳۹۹
🔸شرکت در این وبینار برای همه علاقمندان آزاد و رایگاناست.
🔗 https://vroom.um.ac.ir/khoshsaligheh
📝 @TPortal | @TELLSITranslation
🔍 معادل فارسی پیشنهادی شما برای کلمه Previvor چیست؟
🔗 promedicahealthconnect.org/body-and-conditions/what-is-a-cancer-previvor/
⬇️ با کلیک بر گزینه Leave a comment در پایین پست نظر خود را ثبت کنید.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🔗 promedicahealthconnect.org/body-and-conditions/what-is-a-cancer-previvor/
⬇️ با کلیک بر گزینه Leave a comment در پایین پست نظر خود را ثبت کنید.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
@TPortal | پورتال ترجمه
👨🏫 همایش ملی پژوهشهای بینرشتهای ترجمه (آنلاین) 📆 ۷-۸ آبان ۱۳۹۹ 🔗 https://conf.birjand.ac.ir/irt/ 🏢 دانشگاه بیرجند 📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👨🏫 سخنرانان کلیدی همایش ملی پژوهشهای بینرشتهای ترجمه
📆 ۷-۸ آبان ۱۳۹۹
🔗 https://conf.birjand.ac.ir/irt/
🏢 دانشگاه بیرجند
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📆 ۷-۸ آبان ۱۳۹۹
🔗 https://conf.birjand.ac.ir/irt/
🏢 دانشگاه بیرجند
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👨🏫 کارگاههای آموزشی همایش ملی پژوهشهای بینرشتهای ترجمه
📆 ۷-۸ آبان ۱۳۹۹
🔗 https://conf.birjand.ac.ir/irt/
🏢 دانشگاه بیرجند
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📆 ۷-۸ آبان ۱۳۹۹
🔗 https://conf.birjand.ac.ir/irt/
🏢 دانشگاه بیرجند
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
@TPortal | پورتال ترجمه
👨🎓 نگاهی به دوره کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه در دانشگاه آبردین 📝 @TPortal | پورتال ترجمه
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
👨🎓 نگاهی به دوره کارشناسی ارشد ترجمه یا زبانها و فرهنگها در دانشگاه لنکَستر
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🔺ششمین دوره تربیت مدرس IELTS بصورت آنلاین توسط دانشگاه شهید بهشتی
📅 شروع دوره: ٨ آبان ماه
⏰مدت دوره :٣٢ ساعت
✅با برترین اساتید این حوزه
📽ضبط تمام جلسات بصورت صوتی و تصویری
✅همراه با مدرک قابل استعلام و ترجمه از دانشگاه شهید بهشتی و معرفی به بازار حرفه ای تدریس
👈پیش ثبت نام
https://bts.sbu.ac.ir/دوره-تربیت-مدرس-آیلتس
👈ارسال عدد ۶ به شماره ۱۰۰۰۲۹۹۰۸۰۴۴
👈تماس برای مشاوره و اطلاعات بیشتر
02129908044-37
02144668704
09335601753
🆔تماس با آیدی:
@Pr_Lcs
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📅 شروع دوره: ٨ آبان ماه
⏰مدت دوره :٣٢ ساعت
✅با برترین اساتید این حوزه
📽ضبط تمام جلسات بصورت صوتی و تصویری
✅همراه با مدرک قابل استعلام و ترجمه از دانشگاه شهید بهشتی و معرفی به بازار حرفه ای تدریس
👈پیش ثبت نام
https://bts.sbu.ac.ir/دوره-تربیت-مدرس-آیلتس
👈ارسال عدد ۶ به شماره ۱۰۰۰۲۹۹۰۸۰۴۴
👈تماس برای مشاوره و اطلاعات بیشتر
02129908044-37
02144668704
09335601753
🆔تماس با آیدی:
@Pr_Lcs
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👨🏫 جایگاه ترجمه دیداری-شنیداری
👤 استفن داهرتی
👤 زیرنویس و صداگذاری: دکتر سعید عامری
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👤 استفن داهرتی
👤 زیرنویس و صداگذاری: دکتر سعید عامری
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👨🏫 کارگاه آفلاین ترجمه ادبی در ۸ جلسه ضبط شده با دسترسی یک ماهه به محتوی درس
- مدرسان:
👤 دکتر سید شهابالدین ساداتی
👤 استاد روزبه گیتو
✅ با ارائه گواهی شرکت در دوره
✅ مشاهده جلسات آفلاین با اینترنت نیمبها در سامانه علم
👨💻 ثبت نام آنلاین با ۱۰۰ هزار تومان / مشاهده طرح درس
🔗 www.Elm.ac | صفحه دورهها
💢 ده دصد تخفیف دانشجویان کلیه دانشگاهها
💢 یا پانزده درصد تخفیف وفاداری
- ثبت نام خارج از کشور
🆔 @ElmInternational
- ارتباط با ما
📞 09352000012
📞 02122964234
@Elm_Academy
@DrShahabSadati
@RoozbehTranslation
www.Elm.ac
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
- مدرسان:
👤 دکتر سید شهابالدین ساداتی
👤 استاد روزبه گیتو
✅ با ارائه گواهی شرکت در دوره
✅ مشاهده جلسات آفلاین با اینترنت نیمبها در سامانه علم
👨💻 ثبت نام آنلاین با ۱۰۰ هزار تومان / مشاهده طرح درس
🔗 www.Elm.ac | صفحه دورهها
💢 ده دصد تخفیف دانشجویان کلیه دانشگاهها
💢 یا پانزده درصد تخفیف وفاداری
- ثبت نام خارج از کشور
🆔 @ElmInternational
- ارتباط با ما
📞 09352000012
📞 02122964234
@Elm_Academy
@DrShahabSadati
@RoozbehTranslation
www.Elm.ac
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🧑🏫 ترجمه، التقاط و ترجمه متون التقاطی
👥 دکتر فاطمه پرهام، دکتر جیران مقدم چرکاری، دکتر مینا مظهری، فاطمه کوهی، پانتهآ سید رحمن
📆 چهارشنبه، ۹۹/۹/۱۹
🏢 دانشگاه علامه طباطبائی
🌐 آدرس اینترنتی نشست:
🔗 meeting.atu.ac.ir/ch/french-language
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👥 دکتر فاطمه پرهام، دکتر جیران مقدم چرکاری، دکتر مینا مظهری، فاطمه کوهی، پانتهآ سید رحمن
📆 چهارشنبه، ۹۹/۹/۱۹
🏢 دانشگاه علامه طباطبائی
🌐 آدرس اینترنتی نشست:
🔗 meeting.atu.ac.ir/ch/french-language
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📣 پذیرش ۲ پژوهشگر پسادکتری در دانشگاه فردوسی مشهد:
💬 حوزه ارتباطات در رسانههای دیجیتال
🔍 شرایط لازم:
- دکتری تخصصی (علوم اجتماعی، علوم ارتباطات، مطالعات رسانه) از یکی از دانشگاههای معتبر داخلی یا خارجی
- حداکثر ۳ سال از اتمام دکتری
- داشتن حداقل یک مقاله با نمایه JCR
- آشنایی متوسط با یک زبان خارجی
👨💻 ارسال درخواست و سوابق پژوهشی:
✉️ khoshsaligheh@um.ac.ir
📝 @TSFUM | @TPortal
💬 حوزه ارتباطات در رسانههای دیجیتال
🔍 شرایط لازم:
- دکتری تخصصی (علوم اجتماعی، علوم ارتباطات، مطالعات رسانه) از یکی از دانشگاههای معتبر داخلی یا خارجی
- حداکثر ۳ سال از اتمام دکتری
- داشتن حداقل یک مقاله با نمایه JCR
- آشنایی متوسط با یک زبان خارجی
👨💻 ارسال درخواست و سوابق پژوهشی:
✉️ khoshsaligheh@um.ac.ir
📝 @TSFUM | @TPortal
💥 ثبت نام در شانزدهمین دوره ترجمه شفاهی پیاپی و همزمان با تدریس استاد سامان کجوری مجری و گوینده شبکه خبری Press TV
📆 شروع از 13 آذرماه
⏱ 32 ساعت آموزش کاربردی
🏛مدرک معتبر رسمی قابل استعلام از دانشگاه شهید بهشتی
🔴 تخفیف 10% برای ثبت نام زودهنگام
🔻پیش ثبت نام با ارسال عدد 3 به شماره 100029908044
🔻 پیش ثبت نام از طریق لینک زیر: 👇
🔗 http://tarjomeh.sbu.ac.ir/دوره-تربیت-مترجم-شفاهی
📞 تماس با پشتیبان:
02129908044-37
09198113507
🆔️ارتباط از طریق تلگرام:
@Pr_Lcsbu
پیج ایسنتاگرام:
http://Instagram.com/trans_beheshti
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📆 شروع از 13 آذرماه
⏱ 32 ساعت آموزش کاربردی
🏛مدرک معتبر رسمی قابل استعلام از دانشگاه شهید بهشتی
🔴 تخفیف 10% برای ثبت نام زودهنگام
🔻پیش ثبت نام با ارسال عدد 3 به شماره 100029908044
🔻 پیش ثبت نام از طریق لینک زیر: 👇
🔗 http://tarjomeh.sbu.ac.ir/دوره-تربیت-مترجم-شفاهی
📞 تماس با پشتیبان:
02129908044-37
09198113507
🆔️ارتباط از طریق تلگرام:
@Pr_Lcsbu
پیج ایسنتاگرام:
http://Instagram.com/trans_beheshti
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
L'université Shahid Beheshti organise:
🇮🇷🇫🇷 un webinaire sur La Traductologie
Les thèmes abordés de conférence:
1) Les méthodes fonctionnalistes dans la Traductologie
2) La formation des interprètes en Iran: enjeux et difficultés
📆 Lundi-23 Nov 2020
🕛 12-15 (heure de Paris)
🔗 Lien du Webinaire:
http://sbu.ac.ir/webinar
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🇮🇷🇫🇷 un webinaire sur La Traductologie
Les thèmes abordés de conférence:
1) Les méthodes fonctionnalistes dans la Traductologie
2) La formation des interprètes en Iran: enjeux et difficultés
📆 Lundi-23 Nov 2020
🕛 12-15 (heure de Paris)
🔗 Lien du Webinaire:
http://sbu.ac.ir/webinar
📝 @TPortal | پورتال ترجمه