@TPortal | پورتال ترجمه
4.05K subscribers
2.54K photos
283 videos
268 files
951 links


🌐 پورتال ترجمه

🔍 اخبار، معرفے کتاب، کنفرانس و کارگاه، مجلات، فراخوان مقاله، سخنرانے، پادکست، آموزش، نقد و سایر مباحث ترجمه

👥 سمیر حسنوندی، مریم گلچین‌‌‌نژاد

👥 دکتری مطالعات ترجمه

🗓 ۱۶ بهمن ۹۴

💬 ارتباط با ما: @TPInbox

Join 🔜 @TPortal
Download Telegram
اطلاعیه پذیرش اشتراک از طریق تلگرام‌ نشریه علمی-پژوهشی «مطالعات ترجمه» به صاحب امتیازی دکتر حسین ملانظر و سردبیری دکتر فرزانه فرح‌زاد

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
نشریه علمی پژوهشی مطالعات ترجمه
«اطلاعیه پذیرش اشتراک از طریق تلگرام»


چنانچه مایل به اشتراک فصلنامه مطالعات ترجمه هستید، لطفاً وجه اشتراک را واریز و تصویر فیش آن را به همراه فرم درخواست اشتراک تکمیل شده به نشریه ارسال کنید.

اشتراک سالانه برای سال ۱۳۹۸ فصلنامه (شماره‌های ۶۵-۶۸) جهت داخل کشور: ۶۰ هزار تومان و برای دانشجویان ۴۸ هزار تومان (ارسال تصویر کارت دانشجویی معتبر الزامی است.)

شماره‌های ۲-۲۸ هر یک ۵ هزار تومان
(شماره یک موجود نیست و شماره ۷-۸ یک شماره محسوب می‌شود.)

شماره‌های ۲۹-۶۰ هر یک ۱۰ هزار تومان.

شماره‌های ۶۱-۶۴ هر یک ۱۵ هزار تومان.

نام و نام خانوادگی:
مؤسسه، مرکز، دانشکده، کتابخانه:
نشانی:
کد پستی:
صندوق پستی:
تلفن:
پست الکترونیک:
بدین وسیله به‌اطلاع می‌رساند فیش بانکی/ شماره پیگیری:
به مبلغ:
به حساب جاری شماره ۰۲۴۳۱۱۴۰۱۲ نزد بانک تجارت شعبه علامه طباطبائی تهران، کد ۲۴۳۰ یا شماره کارت بانک تجارت
۵۸۵۹-۸۳۱۰-۲۶۳۳-۶۴۳۷

بابت اشتراک یک ساله ۱۳۹۸ از شماره ۶۵
و شماره‌های قبلی....
واریز شده است.
این فرم و تصویر فیش پرداخت را از طریق رایانامه
hus.mollanazar@gmail.com
یا پیوند تلگرام HMollaTS@ ارسال کنید.

www.journal.translationstudies.ir
بررسی انتقادی و تحلیلی سانسورها، ترجمه و زیرنویس فارسی و انگلیسی فیلم انگل (Parasite):

🔗 b2n.ir/parasite_sub

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📺 Inside Interpreting Youtube Channel

🎬 Short insightful videos on interpreting theory and practice by the author of 'Being a Successful Interpreter', Dr. Jonathan Downie

Subscribe: https://www.youtube.com/channel/UCySMaaWqXemmt7K0OAlaRmQ

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
▪️بازراه‌اندازی سامانه واژه‌یار: سامانه برخط واژه‌نامه‌های فارسی

🔗 vajehyar.inoor.ir

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
Forwarded from Translation Studies (Hussein Mollanazar)
جلوتر از کووید-۱۹ حرکت کنیم.pdf
7.6 MB
⭕️ مرکز بررسی‌های استراتژیک ریاست‌جمهوری با همکاری دانشگاه تهران (گروه زبان چینی) اقدام به ترجمه دستورالعمل عمومی پیشگیری از ابتلا به ویروس کرونا-۱۹ با عنوان «جلوتر از کووید-۱۹ حرکت کنیم» کرده که توسط جآنگ وِن‌هونگ در دانشگاه فودن شانگهای چین تهیه شده است.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
وقتی استاد سر کلاس مجازی ازت سؤال میپرسه #خنده

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🔅 ثبت نام در دوره آنلاین تربیت مترجم فارسی به انگلیسی مقالات علمی🔅

💬 مدرس: دکتر علیرضا کربلایی (مدیریت دپارتمان ترجمه دانشگاه شهید بهشتی)

📆 شروع از 24 اسفند ماه

ضبط تمام جلسات کلاس به صورت صوتی تصویری

🏛مدرک معتبر رسمی قابل استعلام از دانشگاه شهید بهشتی

دعوت به همکاری به عنوان مترجم در دپارتمان ترجمه و ویرایش دانشگاه شهید بهشتی

📱 پیش ثبت نام ارسال عدد 4 به شماره 100029908044

📃پیش ثبت نام از طریق لینک زیر:
🔗 http://tarjomeh.sbu.ac.ir/تربیت-مترجم-فارسی-به-انگلیسی

📞 تماس با پشتیبان:
02122405910
09309172712

ارتباط از طریق تلگرام: 🆔‌‌ @drseraji

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
💠 سالم در خانه یاد بگیرید

🔖 آموزش آنلاین زبان انگلیسی

🎯 از آوا تا لهجه

🏷 مناسب برای تمامی فراگیران زبان انگلیسی

👨🏻‍🏫 مدرس: آقای احسان طائبی

تعداد ساعت هر کارگاه: 2 ساعت

🔗 لینک ثبت نام با ظرفیت محدود👇
b2n.ir/216482

جهت ثبت نام به لینک بالا وارد شوید تیک را در مقابل عنوان درس بگذارید و کلید ادامه را بزنید. در مرحله بعد، کد ملی خود را وارد نماییدو کلید ادامه بزنید و ...

ورود به کلاس: در روز و ساعت مشخص شده، به سامانه danesh.jdisf.ir وارد شوید. کد ملی خود را به عنوان نام کاربری و رمز عبور وارد نمایید. عنوان وبینار را از لیست درسها انتخاب کنید.گزینه ورود به کلاس را انتخاب نمایید.


🌐 وب سایت:
🔗 www.jdisf.ir

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
💠 آموزش آنلاین

🔠 وبینار مهارت آموزی

🎯 دورآموزی: دانش آموزش حقیقی در دنیای مجازی

💠 Teledidactics: The Know-How of Real-Life Teaching in the Virtual World

📌 ویژه اساتید زبان انگلیسی

👨🏻‍🏫 مدرس: آقای احسان طائبی

تعداد ساعت کارگاه: ۳ ساعت

🌐 لینک ثبت نام
🔗 b2n.ir/194367

جهت ثبت نام به لینک بالا وارد شوید تیک را در مقابل عنوان درس بگذارید و کلید ادامه را بزنید. در مرحله بعد، کد ملی خود را وارد نماییدو کلید ادامه بزنید و ...

▪️ورود به کلاس: در روز و ساعت مشخص شده، به سامانه danesh.jdisf.ir وارد شوید.کد ملی خود را به عنوان نام کاربری و رمز عبور وارد نمایید. عنوان وبینار را از لیست درسها انتخاب کنید.گزینه ورود به کلاس را انتخاب نمایید.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
I'm at a translation conference in Kuala Lumpur and in walks the Minister for Foreign Affairs to speak. Why? He was trained as a translator and had come to praise his teachers. So we should be nice to our students. Who knows where they will finish up?

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🔍 معادل فارسی پیشنهادی شما برای کلمه staycation چیست؟

⬇️ با کلیک بر گزینه add a comment در پایین پست نظر خود را ثبت کنید.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
انتشارات دانشگاه کمبریج تمام ۷۰۰ عنوان کتاب خود را که با فرمت HTML به صورت آنلاین منتشر شده بودند، جهت دسترسی آسان خوانندگان و علاقه‌مندان به‌طور رایگان در دسترس عموم قرار داد.

این تصمیم به علت شیوع ویروس کرونا اتخاذ شده است. کتابها شامل موضوعات و رشته‌های مختلف می‌شوند و تا آخر ماه‌می ۲۰۲۰ در دسترس خواهند بود.

لینک دسترسی:
https://www.cambridge.org/core/what-we-publish/textbooks#

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
.