T.me/TPortal
🎓 پورتال ترجمه کسب درجه دکتری ترجمه را به آقای سیروان امینزاده گرامی تبریک عرض نموده و موفقیت ایشان را در تمام عرصههای زندگی از خداوند متعال خواستار است.
🎓 یادآور میشود دکتر امینزاده روز چهارشنبه ۱۳۹۸/۴/۱۹ از رساله خود با عنوان
The Representation of Prototypical Identities in the Pre- and Post- Islamic Revolution Persian Translations of Narrative Genre
با موفقیت دفاع کردند.
🎓 این رساله با راهنمایی دکتر سالار منافی اناری و مشاوره دکتر حسین ملانظر و دکتر فرزانه فرحزاد در پردیس دانشگاه علامه طباطبایی دفاع شد.
🎓 اساتید داور پایان نامه دکتر غلامرضا تجویدی و دکتر مرتضی لک بودند.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
.
🎓 پورتال ترجمه کسب درجه دکتری ترجمه را به آقای سیروان امینزاده گرامی تبریک عرض نموده و موفقیت ایشان را در تمام عرصههای زندگی از خداوند متعال خواستار است.
🎓 یادآور میشود دکتر امینزاده روز چهارشنبه ۱۳۹۸/۴/۱۹ از رساله خود با عنوان
The Representation of Prototypical Identities in the Pre- and Post- Islamic Revolution Persian Translations of Narrative Genre
با موفقیت دفاع کردند.
🎓 این رساله با راهنمایی دکتر سالار منافی اناری و مشاوره دکتر حسین ملانظر و دکتر فرزانه فرحزاد در پردیس دانشگاه علامه طباطبایی دفاع شد.
🎓 اساتید داور پایان نامه دکتر غلامرضا تجویدی و دکتر مرتضی لک بودند.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
.
Telegram
@TPortal | پورتال ترجمه
﷽
🌐 پورتال ترجمه
🔍 اخبار، معرفے کتاب، کنفرانس و کارگاه، مجلات، فراخوان مقاله، سخنرانے، پادکست، آموزش، نقد و سایر مباحث ترجمه
👥 سمیر حسنوندی، مریم گلچیننژاد
👥 دکتری مطالعات ترجمه
🗓 ۱۶ بهمن ۹۴
💬 ارتباط با ما: @TPInbox
Join 🔜 @TPortal
🌐 پورتال ترجمه
🔍 اخبار، معرفے کتاب، کنفرانس و کارگاه، مجلات، فراخوان مقاله، سخنرانے، پادکست، آموزش، نقد و سایر مباحث ترجمه
👥 سمیر حسنوندی، مریم گلچیننژاد
👥 دکتری مطالعات ترجمه
🗓 ۱۶ بهمن ۹۴
💬 ارتباط با ما: @TPInbox
Join 🔜 @TPortal
دکتر سیما فردوسی موفق به کسب درجه دکتری ترجمه از دانشگاه علامه طباطبایی شد.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
T.me/TPortal
🎓 پورتال ترجمه کسب درجه دکتری ترجمه را به خانم سیما فردوسی گرامی تبریک عرض نموده و موفقیت ایشان را در تمام عرصههای زندگی از خداوند متعال خواستار است.
🎓 یادآور میشود دکتر فردوسی روز چهارشنبه ۱۳۹۸/۴/۱۹ از رساله خود با عنوان
The Effect of Emotional Intelligence Development on Undergraduate Trainees’ Simultaneous Interpreting Performance: A Causal Comparative Study
با موفقیت دفاع کردند.
🎓 این رساله با راهنمایی دکتر غلامرضا تجویدی و مشاوره دکتر فرزانه فرحزاد و حسین ملانظر در دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی دفاع شد.
🎓 اساتید داور پایان نامه دکتر سالار منافی اناری و دکتر کریم شعبانی بودند.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
.
🎓 پورتال ترجمه کسب درجه دکتری ترجمه را به خانم سیما فردوسی گرامی تبریک عرض نموده و موفقیت ایشان را در تمام عرصههای زندگی از خداوند متعال خواستار است.
🎓 یادآور میشود دکتر فردوسی روز چهارشنبه ۱۳۹۸/۴/۱۹ از رساله خود با عنوان
The Effect of Emotional Intelligence Development on Undergraduate Trainees’ Simultaneous Interpreting Performance: A Causal Comparative Study
با موفقیت دفاع کردند.
🎓 این رساله با راهنمایی دکتر غلامرضا تجویدی و مشاوره دکتر فرزانه فرحزاد و حسین ملانظر در دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی دفاع شد.
🎓 اساتید داور پایان نامه دکتر سالار منافی اناری و دکتر کریم شعبانی بودند.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
.
Telegram
@TPortal | پورتال ترجمه
﷽
🌐 پورتال ترجمه
🔍 اخبار، معرفے کتاب، کنفرانس و کارگاه، مجلات، فراخوان مقاله، سخنرانے، پادکست، آموزش، نقد و سایر مباحث ترجمه
👥 سمیر حسنوندی، مریم گلچیننژاد
👥 دکتری مطالعات ترجمه
🗓 ۱۶ بهمن ۹۴
💬 ارتباط با ما: @TPInbox
Join 🔜 @TPortal
🌐 پورتال ترجمه
🔍 اخبار، معرفے کتاب، کنفرانس و کارگاه، مجلات، فراخوان مقاله، سخنرانے، پادکست، آموزش، نقد و سایر مباحث ترجمه
👥 سمیر حسنوندی، مریم گلچیننژاد
👥 دکتری مطالعات ترجمه
🗓 ۱۶ بهمن ۹۴
💬 ارتباط با ما: @TPInbox
Join 🔜 @TPortal
⚽️ مترجمان در فوتبال ایران: نقش مکملهایی که ستاره نمیشوند.
🔗 yon.ir/soccertrir
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🔗 yon.ir/soccertrir
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👨🏫 نخستین همایش ملی بینارشتهای «ایرانشناسی، زبانشناسی و مطالعات ترجمه»
📆 ۲۸ و ۲۹ بهمن ۹۸
🏢 دانشگاه ولیعصر (عج) رفسنجان
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📆 ۲۸ و ۲۹ بهمن ۹۸
🏢 دانشگاه ولیعصر (عج) رفسنجان
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🌐 سایت انتشارات ترجمه پژوهان
📚 نشر تخصصی مطالعات ترجمه
👤 به مدیریت دکتر حسین ملانظر
🔗 books.translationstudies.ir
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📚 نشر تخصصی مطالعات ترجمه
👤 به مدیریت دکتر حسین ملانظر
🔗 books.translationstudies.ir
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
۳۰ سپتامبر، روز جهانی ترجمه گرامی باد.
به مناسبت گرامیداشت سنت جروم مترجم شهیر کتاب انجیل به زبان لاتین، روز درگذشت وی، روز جهانی ترجمه نامیده شده است.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
به مناسبت گرامیداشت سنت جروم مترجم شهیر کتاب انجیل به زبان لاتین، روز درگذشت وی، روز جهانی ترجمه نامیده شده است.
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📔 Translating Literary Texts (1); Dr. Katayoon Afzali (Sheikh Bahaei University)
📚 Payame Nour Publication
🔗 digibook.pnu.ac.ir/
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📚 Payame Nour Publication
🔗 digibook.pnu.ac.ir/
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📣 فراخوان مقاله علمیپژوهشی:
📘 «فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه»
🏛 ناشر: دانشگاه فردوسی مشهد
🔗 سایت فصلنامه: jlts.um.ac.ir
👤 سردبیر: مسعود خوشسلیقه
🕘 زمان داوری: ۱ تا ۳ ماه
💶 هزینه انتشار ۲۰۰ هزار تومان
☑️ این مجله مقالات به زبان فارسی مبتنی بر پژوهشهای کمی، کیفی، یا ترکیبی درحوزههای مختلف مطالعات ترجمه، ادبیات و آموزش زبانهای خارجی (غیر از عربی) را پس از طی مراحل داوری دوسوناشناس منتشر میکند.
⭕️ مقالات نظری در اولویت انتشار این مجله نیستند.
📝 @TSFUM | @TPortal
📘 «فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه»
🏛 ناشر: دانشگاه فردوسی مشهد
🔗 سایت فصلنامه: jlts.um.ac.ir
👤 سردبیر: مسعود خوشسلیقه
🕘 زمان داوری: ۱ تا ۳ ماه
💶 هزینه انتشار ۲۰۰ هزار تومان
☑️ این مجله مقالات به زبان فارسی مبتنی بر پژوهشهای کمی، کیفی، یا ترکیبی درحوزههای مختلف مطالعات ترجمه، ادبیات و آموزش زبانهای خارجی (غیر از عربی) را پس از طی مراحل داوری دوسوناشناس منتشر میکند.
⭕️ مقالات نظری در اولویت انتشار این مجله نیستند.
📝 @TSFUM | @TPortal
👨🏫 کارگاه «آموزش زیرنویس فیلم»
📆 ۲۴ مهر ۹۸، ۱ آبان ۹۸
📃 با ارائه گواهی شرکت در کارگاه
🏢 دانشگاه فردوسی مشهد
✍ اطلاع از شیوه ثبت نام:
🆔 @Abdullah_Nowruzy
📝 @TPortal | @TSFUM
📆 ۲۴ مهر ۹۸، ۱ آبان ۹۸
📃 با ارائه گواهی شرکت در کارگاه
🏢 دانشگاه فردوسی مشهد
✍ اطلاع از شیوه ثبت نام:
🆔 @Abdullah_Nowruzy
📝 @TPortal | @TSFUM
📚ناباکوف رمان «پطرزبورگ» آندری بیهلی را، یکی از چهار شاهکار قرن بیستم میدانست (در کنار «اولیس» جویس، «در جستجوی زمان از دست رفته» پروست و «مسخ» کافکا). این رمان در ۱۹۲۲ منتشر شد و از آن موقع ترجمه نشده بود، تا اینکه در همین هفته دو ترجمۀ همزمان از ان منتشر شد، یکی از روی ترجمۀ فرانسوی این اثر و یکی از زبان واسطِ انگلیسی؛ اصل رمان به روسی است.
📝 @ehsanname | @TPortal
📝 @ehsanname | @TPortal
👨🏫 ICELS 2019 Workshops
🔎 Interpreting in Consecutive Building Foundation Skills
👤 Ehsan Taebi
🔗 http://bit.ly/icels2019workshops_ehsan-taebi
Join us 🔜 @UI_ICELS2019
🔎 Interpreting in Consecutive Building Foundation Skills
👤 Ehsan Taebi
🔗 http://bit.ly/icels2019workshops_ehsan-taebi
Join us 🔜 @UI_ICELS2019
📻 گفتگوی رادیو فرهنگ با مهدی غبرایی، مترجم آثار همینگوی و دیکنز، درباره ترجمه ادبی
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👨🏫 ICELS 2019 Workshops
🔎 Researching and Publishing in (Audiovisual) Translation Studies
👤 Dr.Masood-Khoshsaligheh
🔗 http://bit.ly/icels2019workshops_Masood-Khoshsaligheh
Join us 🔜 @UI_ICELS2019
🔎 Researching and Publishing in (Audiovisual) Translation Studies
👤 Dr.Masood-Khoshsaligheh
🔗 http://bit.ly/icels2019workshops_Masood-Khoshsaligheh
Join us 🔜 @UI_ICELS2019
▪️بحث و جدل آتشین آنتونی پیم و سیرگی تایولِنِو در مجله «Translation Studies» بر سر مقالهٔ منتشر شده آنتونی پیم و دانشجوی ایشان نان آیوَزیان
📝 @TPortal | پورتال ترجمه
📝 @TPortal | پورتال ترجمه