@TPortal | پورتال ترجمه
4.05K subscribers
2.54K photos
283 videos
268 files
951 links


🌐 پورتال ترجمه

🔍 اخبار، معرفے کتاب، کنفرانس و کارگاه، مجلات، فراخوان مقاله، سخنرانے، پادکست، آموزش، نقد و سایر مباحث ترجمه

👥 سمیر حسنوندی، مریم گلچین‌‌‌نژاد

👥 دکتری مطالعات ترجمه

🗓 ۱۶ بهمن ۹۴

💬 ارتباط با ما: @TPInbox

Join 🔜 @TPortal
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
واکنش خیابانی به صحبت‌های کارلوس کیروش در مورد مردم ایران

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
واکنش فردوسی‌پور به مصاحبه‌ جنجالی اخیر کیروش: بجای اینکه از عمان بترسیم، باید از کنفرانس خبری قبل و بعد از بازی می‌ترسیم!

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
عذرخواهی اینستاگرامی تاج از مردم، درپی صحبت های جنجالی کیروش

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
مجری برنامه آسیا ۲۰۱۹: دیگر مصاحبه‌های بی ربط و حاشیه‌ای کیروش را در برنامه پخش نمی‌کنیم.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
▪️صحبت‌های کیروش با ترجمه همزمان (مترجم فدراسیون فوتبال) همراه با زیرنویس فارسی از سایت طرفداری

▫️مترجم اصلی کیروش آقای آرین قاسمی است.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
▪️سایت طرفداری معتقد است این مسئله یک اشتباه ترجمه‌ای بوده است.

🔍 اینجا بخوانید:
🔗 amp.tarafdari.com/node/1198394/amp

🔗 amp.tarafdari.com/node/636167/amp

🔍 تحلیل طرفداری در مورد ترجمه در صفحه اینستاگرام این سایت:

🔗 instagram.com/p/BsxUU9YAd64/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=mlyptibjwp28

💬 نظرات شما در رابطه با این موضوع:
🔗 bit.ly/carlosqueiroz

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
💬 نظر شما در رابطه با صحبت‌های کیروش، ترجمه آن و واکنش‌های پس از آن چیست؟ نظرات خود را در لینک زیر به اشتراک بزارید:
دکتر نادیا غضنفری موفق به کسب درجه دکتری ترجمه از دانشگاه فردوسی مشهد شد.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
T.me/TPortal

🎓 پورتال ترجمه کسب درجه دکتری ترجمه را به خانم نادیا غضنفری گرامی تبریک عرض نموده و موفقیت ایشان را در تمام عرصه‌های زندگی از خداوند متعال خواستار است.

🎓 یادآور می‌شود دکتر غضنفری روز چهارشنبه ۱۳۹۷/۱۰/۲۶ از رساله خود با عنوان
A Polysystemic Study of the Effect of Patronage on Translated and Domestic Children's Literature in Iran from 1340-1376
با موفقیت دفاع کردند.

🎓 این رساله با راهنمایی دکتر محمدرضا هاشمی و مشاوره محمودرضا قربان صباغ در دانشکده ادبیات و‌ علوم انسانی دانشگاه فردوسی مشهد دفاع شد.

🎓 اساتید داور پایان نامه دکتر علی خراعی‌ فر، دکتر مسعود خوش سلیقه و دکتر فرزانه فرحزاد بودند.

⬇️ کسب درجه دکتری ترجمه:

👤 دکتر شبنم سعادت:
🔗 t.me/tportal/151

👤 دکتر احسان پناه‌بر:
🔗 t.me/tportal/916

👤 دکتر ابوالفضل حری:
🔗 t.me/tportal/1369

👤 دکتر محمدرضا رضائیان:
🔗 t.me/tportal/1466

👤 دکتر کاوه بلوری:
🔗 t.me/tportal/2330

👤 دکتر پروانه معاذالهی:
🔗 t.me/tportal/2354

👤 دکتر حسین ارجانی:
🔗 t.me/tportal/2680

👤 دکتر محمد یزدانی:
🔗 t.me/tportal/2704

👤 دکتر فرناز صفدری:
🔗 t.me/tportal/2983

👤 دکتر قدرت حسنی:
🔗 t.me/tportal/3209

👤 دکتر افسانه محمدی شاهرخ:
🔗 t.me/tportal/3211

👤 دکتر طلوع ملاباشی:
🔗 t.me/tportal/3213

👤 دکتر زهره قرایی:
🔗 t.me/tportal/3215

👤 دکتر صالح دلفروز:
🔗 t.me/tportal/3413

👤 دکتر رضا یل شرزه:
🔗 t.me/tportal/3653

👤 دکتر رسول مرادی:
🔗 t.me/tportal/3679

👤 دکتر مهدی واحدی‌کیا:
🔗 t.me/tportal/3681

👤 دکتر حمید ورمزیاری:
🔗 t.me/tportal/3683

👤 دکتر احسان ظاهری:
🔗 t.me/tportal/3694

👤 دکتر احمد شریفی:
🔗 t.me/tportal/3699

👤 دکتر عباس مهرپویا:
🔗 t.me/tportal/3787

👤 دکتر فریده شعبانی‌راد:
🔗 t.me/tportal/3880

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
.
🌐 مصاحبه با بنیانگذاران وبینارهای تخصصی ترجمه‌پژوهی را اینجا بخوانید:

👤 احسان طائبی:
🔗 bit.ly/webinar_ehsan

👤 سمیر حسنوندی:
🔗 bit.ly/webinar_samir

👤 محمد شاهی: بزودی...

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🎁 معرفی نامزدهای نهایی سومین دوره جایزه‌ ابوالحسن نجفی

📙 اسب‌ها و آدم‌ها، نوشته‌ ویلیام فاکنر، ترجمه‌ احمد اخوت، نشر افق

📗 سحابی خرچنگ، نوشته‌ اریک شوویار، ترجمه‌ مژگان حسینی‌روزبهانی، انتشارات ققنوس

📘 سفر شگفت‌انگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود، نوشته‌ رومن پوئر تولاس، ترجمه‌ ابوالفضل الله‌دادی، انتشارات ققنوس

📕‌ زلیخا، نوشته‌ گوزل یاخینا، ترجمه‌ زینب یونسی، انتشارات نیلوفر

📓 خرگوش و مارهای بوآ، نوشته‌ فاضل اسکندر، ترجمه‌ آبتین گلکار، نشر افق

📖 بیشتر بخوانید:
🔗 bit.ly/NajafiPrize1

🔗 bit.ly/NajafiPrize2

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
▪️دانشگاه شیخ بهایی (برتر-سطح ۱) برای تکمیل ظرفیت بهمن‌ماه بر اساس سوابق تحصیلی در رشته مترجمی زبان انگلیسی دانشجو می‌پذیرد.

▫️جزئیات بیشتر:
🔗 www.shbu.ac.ir

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🎧 اخلاق و سیاست ترجمه؛ هانری مشونیک
1⃣ t.me/tportal/1580

2⃣ t.me/tportal/1652

3⃣ t.me/tportal/1720

4⃣ t.me/tportal/1771

5⃣ t.me/tportal/1835

6⃣ t.me/tportal/1948

7⃣ t.me/tportal/2001

📗 دانلود کتاب هانری مشونیک:
🔗 t.me/tlibrary/47

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
🎁 نامزدهای جایزه کتاب سال در گروه «زبان»

🔗 bit.ly/IranBoyPrize

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دیشب هم آقای خیابانی به زبان‌ها و گویش‌های رایج کشورمان شعر گفت: عربی، ترکی، کردی، لری، گیلکی، مازنی و ...

باید دید علاقه عجیب خیابانی به زبان و ترجمه تا کجا ادامه پیدا خواهد کرد!

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
▪️Just this month Linkedin, the world's largest career network, confirmed that translation is among the top ten skills of poeple who are getting hired at the highest rate.

🔗 Read more: bit.ly/Top10in-demand_skills

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
▪️مترجمان عرب، کاری فراتر از نگهداری صرف از فلسفۀ یونانی انجام دادند.

▫️چرا مترجمان وقت زیادی را صرف برگرداندن متافیزیک ارسطو یا کتاب Enneads افلوطین به عربی نمودند. تحقیقات صورت‌گرفته توسط برخی از پژوهشگران برجستۀ حوزۀ نهضت ترجمه، به‌ویژه دیمیتری گوتاس در قالب کتاب «اندیشه یونانی، فرهنگ عربی» (۱۹۹۸) حاکی از آن است که دلایل این امر عمیقاً سیاسی بوده است.

📖 بیشتر بخوانید:
🔗 bit.ly/ArabTranslators

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👨‍🏫 آیین یادکرد و نکوداشت مرحوم استاد
ابوالحسن نجفی

⬅️ دربارهٔ ترجمه‌های ابوالحسن نجفی

👤 محمد نجابتی

📆‌ ۱۰ بهمن ۱۳۹۷

🏢 انجمن ویرایش و درست‌نویسی با همکاری مرکز نشر دانشگاهی

👩‍💻ثبت‌نام رایگان:
🔗 evand.com/events/ahnajafi

📝 @TPortal | پورتال ترجمه