@TPortal | پورتال ترجمه
4.05K subscribers
2.54K photos
283 videos
268 files
951 links


🌐 پورتال ترجمه

🔍 اخبار، معرفے کتاب، کنفرانس و کارگاه، مجلات، فراخوان مقاله، سخنرانے، پادکست، آموزش، نقد و سایر مباحث ترجمه

👥 سمیر حسنوندی، مریم گلچین‌‌‌نژاد

👥 دکتری مطالعات ترجمه

🗓 ۱۶ بهمن ۹۴

💬 ارتباط با ما: @TPInbox

Join 🔜 @TPortal
Download Telegram
👨‍🏫 مناظره با موضوع کتاب «مغز متفکر جهان شیعه»

👥 دکتر علی عباسی، دکتر نصر اصفهانی

⬅️ آیا ترجمه‌های ذبیح‌الله منصوری معتبر هستند؟

📆 ۲۴ آذر ۱۳۹۷

🏢 دانشگاه اصفهان

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👩‍🏫 کارگاه «ترجمه و فناوری»

👤 دکتر هلیا واعظیان

📆 ۲۸ آذر ۱۳۹۷

🏢 دانشگاه خاتم

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
▫️گفت‌وگوی «جوان» با مدیر عامل سابق مؤسسه نمایشگاه‌های ایران: ناشران ایرانی راهبرد مشخصی برای ترجمه آثار ندارند

🗞 روزنامه جوان

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
▪️مشق ترجمه ۴۱

▫️مقابله و بررسی گزیدهٔ بهترین ترجمه‌ها با متن اصلی آن‌ها

▫️انتشار: سه‌شنبه‌ها و جمعه‌ها

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
مشق ترجمه ۴۱.pdf
1 MB
▪️مشق ترجمه ۴۱

📙 در باب جلّاد عشق بودن

👤 ترجمه سپید حبیب

Join 🔜 @TPortal
👩‍🏫 سخنرانی علمی «رویکرد‌های نوین به پژوهش در مطالعات ترجمه»

👥 دکتر فرزانه فرحزاد، دکتر غلامرضا تجویدی

📆 ۲۵ آذر ۱۳۹۷

🏢 دانشگاه علامه طباطبایی

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
▪️انجمن قلم آمریکا فهرست اولیه‌ کتاب‌های برگزیده‌ی جایزه‌ٔ ادبیات سال ۲۰۱۹ خود را اعلام کرد. در این لیست دو رمان از دو نویسنده‌ٔ ایرانی در بخش ترجمه حضور دارند:

📗 «از شرق بریده | Disoriental» نوشته‌ی نگار جوادی با ترجمه تینا کووِر (از فرانسوی)

📙 «ماه‌پیشونی | Moon Brow» اثر شهریار مندنی‌پور با ترجمه سارا خلیلی (از فارسی)

🔍 بییشتر بخوانید:
🇬🇧 yon.ir/pen2019en

🇮🇷 yon.ir/pen2019fa

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
▫️گفت‌و‌گوی «جوان» با نویسنده کتاب «خاک‌های نرم کوشک»: هالو‌های فرهنگی مانع نهضت ترجمه هستند

🗞 روزنامه جوان

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
@TPortal | پورتال ترجمه
قسمت کوتاهی از مستند ترجمه دیداری-شنیداری که به تازگی ساخته شده است. 🇫🇷 La traduction audiovisuelle: de l'ombre à la lumière 🇬🇧 Audiovisual Translation: From Shadow to Light Join us 🔜 @TPortal
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎬 مستند کامل ترجمه دیداری-شنیداری که به تازگی ساخته شده است. این مستند به زبان فرانسه (با زیرنویس انگلیسی) است.

🇫🇷 La traduction audiovisuelle: de l'ombre à la lumière

🇬🇧 Audiovisual Translation: From Shadow to Light

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👨‍🏫 کارگاه «گفتمان‌های جدید فرهنگ دیجیتال و پتانسیل‌های آن برای تعاملات میان‌رشته‌ای با مطالعات ترجمه»

👤 دکتر عبداله کریم‌زاده

📆 ۲۷ آذر ۱۳۹۷

🏢 دانشگاه علامه طباطبائی

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
👨‍🏫 نشست «ترجمه و نقد»

👤 دکتر محمدرضا فخرروحانی

📆 ۲۹ آذر ۱۳۹۷

🏢 پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
▪️کیارستمی: ببین... سر جَدت بگو اینو دیگه تکونش نده!

▫️مترجم: 見て...もう一度頭を振ってはいけない

▪️کیارستمی: سرجَدتم گفتی؟

▫️مترجم: بله!

🎬 پشت‌ صحنه فیلم ژاپنی «مثل یک عاشق» #خنده

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
دکتر فریده شعبانی‌راد موفق به کسب درجه دکتری ترجمه از دانشگاه علامه طباطبایی تهران شد.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
T.me/TPortal

🎓 پورتال ترجمه کسب درجه دکتری ترجمه را به خانم فریده شعبانی‌راد گرامی تبریک عرض نموده و موفقیت ایشان را در تمام عرصه‌های زندگی از خداوند متعال خواستار است.

🎓 یادآور می‌شود دکتر شعبانی‌راد روز سه‌شنبه ۱۳۹۷/۹/۲۷ از رساله خود با عنوان «تأثیر ترجمه نمایشنامه بر تغییرات ادبی و فرهنگی در ایران معاصر (۱۳۵۷-۱۲۵۷ شمسی): رویکرد جامعه شناختی» با موفقیت دفاع کردند.

🎓 این رساله با راهنمایی دکتر حسین ملانظر و مشاوره دکتر فرزانه فرحزاد و دکتر سالار منافی اناری دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی تهران دفاع شد.

🎓 اساتید داور پایان نامه دکتر غلامرضا تجویدی و دکتر بهروز محمودی بختیاری بودند.

⬇️ کسب درجه دکتری ترجمه:

👤 دکتر شبنم سعادت:
🔗 t.me/tportal/151

👤 دکتر احسان پناه‌بر:
🔗 t.me/tportal/916

👤 دکتر ابوالفضل حری:
🔗 t.me/tportal/1369

👤 دکتر محمدرضا رضائیان:
🔗 t.me/tportal/1466

👤 دکتر کاوه بلوری:
🔗 t.me/tportal/2330

👤 دکتر پروانه معاذالهی:
🔗 t.me/tportal/2354

👤 دکتر حسین ارجانی:
🔗 t.me/tportal/2680

👤 دکتر محمد یزدانی:
🔗 t.me/tportal/2704

👤 دکتر فرناز صفدری:
🔗 t.me/tportal/2983

👤 دکتر قدرت حسنی:
🔗 t.me/tportal/3209

👤 دکتر افسانه محمدی شاهرخ:
🔗 t.me/tportal/3211

👤 دکتر طلوع ملاباشی:
🔗 t.me/tportal/3213

👤 دکتر زهره قرایی:
🔗 t.me/tportal/3215

👤 دکتر صالح دلفروز:
🔗 t.me/tportal/3413

👤 دکتر رضا یل شرزه:
🔗 t.me/tportal/3653

👤 دکتر رسول مرادی:
🔗 t.me/tportal/3679

👤 دکتر مهدی واحدی‌کیا:
🔗 t.me/tportal/3681

👤 دکتر حمید ورمزیاری:
🔗 t.me/tportal/3683

👤 دکتر احسان ظاهری:
🔗 t.me/tportal/3694

👤 دکتر احمد شریفی:
🔗 t.me/tportal/3699

👤 دکتر عباس مهرپویا:
🔗 t.me/tportal/3787

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
.
کسب عنوان پژوهشگر برگزیده سال ۱۳۹۷ دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه فردوسی را به جناب آقای دکتر مسعود خوش‌سلیقه (دانشیار مطالعات ترجمه) تبریک عرض نموده و برای ایشان آرزوی‌ توفیقات روزافزون داریم.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
💬 What The Interpreter's Code Of Ethics Says About Conversations In Private Meetings

📝 @TPortal | پورتال ترجمه