@TPortal | پورتال ترجمه
4.05K subscribers
2.54K photos
283 videos
268 files
951 links


🌐 پورتال ترجمه

🔍 اخبار، معرفے کتاب، کنفرانس و کارگاه، مجلات، فراخوان مقاله، سخنرانے، پادکست، آموزش، نقد و سایر مباحث ترجمه

👥 سمیر حسنوندی، مریم گلچین‌‌‌نژاد

👥 دکتری مطالعات ترجمه

🗓 ۱۶ بهمن ۹۴

💬 ارتباط با ما: @TPInbox

Join 🔜 @TPortal
Download Telegram
📚 معرفی و پیش فروش کتاب
انتشارات ترجمه پژوهان

📙 Translation Techniques
1. Words
📙 فن ترجمه
۱. واژه

👤 مؤلف: حسین ملانظر
👤 ویراستار: رقیه عسگری

📖 ۲۲۴ صفحه، قطع وزیری
💰 ۴۰ هزار تومان

👈 این کتاب یک جلد از مجموعه چهار جلدی است که سعی دارد کلیات ترجمه را در سطح واژه در قالب ده درس آموزش دهد. فهرست مطالب این کتاب به شرح زیر است:

Unit 1. How to Use Dictionaries?

Unit 2. ABC of Word-Formation

Unit 3. Cognates

Unit 4. Adjectives: Derivatives

Unit 5. Lexical Meaning

Unit 6. Compound Words

Unit 7. Nouns

Unit 8. Proper Names

Unit 9. Metaphors and Similes

Unit 10. Neologism
📚 معرفی و پیش فروش کتاب
انتشارات ترجمه پژوهان

📗 Translation Techniques
2. Phrases
📗 فن ترجمه
۲. گروه

👤 مولف: حسین ملانظر
👤 ویراستار: احمد همتی

📖 ۱۴۴ صفحه، قطع وزیری
💰 ۲۵ هزار تومان

👈 این کتاب یک جلد از مجموعه چهار جلدی است که سعی دارد کلیات ترجمه را در سطح گروه در قالب ده درس آموزش دهد. فهرست مطالب این کتاب به شرح زیر است:

Unit 1. Binominals and Doublets

Unit 2. Collocation

Unit 3. Apposition

Unit 4. Order of Adjectives

Unit 5. Colloquial Expressions

Unit 6. Idiomatic Expressions

Unit 7. Forms of Phrases

Unit 8. Verbal Phrases I

Unit 9. Verbal Phrases II

Unit 10. Introductory and Absolute Constructions
📚 معرفی و پیش فروش کتاب
انتشارات ترجمه پژوهان

📘 Translation Techniques
3. Clauses and Sentences

📘 فن ترجمه
۳. بند و جمله

👤 مولف: حسین ملانظر
👤 ویراستار: احمد همتی

📖 ۱۵۲ صفحه، قطع وزیری
💰 ۳۰ هزار تومان

👈 این کتاب یک جلد از مجموعه چهار جلدی است که سعی دارد کلیات ترجمه را در سطح گروه در قالب ده درس آموزش دهد. فهرست مطالب این کتاب به شرح زیر است:

Unit 1. Noun Clauses

Unit 2. Adjective Clauses

Unit 3. Adverb Clauses

Unit 4. Basic Sentence Patterns

Unit 5. Sentence Types: Simple, Compound, Complex

Unit 6. Special Structures

Unit 7. Passive Structures

Unit 8. Direct and Indirect Speech

Unit 9. Parallel Structure

Unit 10. Exclamation and Interjection
📚 معرفی و پیش فروش کتاب
انتشارات ترجمه پژوهان

📕 Translation Techniques
4. Texts

فن ترجمه
۴. متن

👤 مولف: حسین ملانظر
ویراستار: رقیه عسگری

📖 ۱۵۲ صفحه، قطع وزیری
💰 ۳۰ هزار تومان

👈 این کتاب یک جلد از مجموعه چهار جلدی است که سعی دارد کلیات ترجمه را در سطح گروه در قالب ده درس آموزش دهد. فهرست مطالب این کتاب به شرح زیر است:

Unit 1. Coherence and Cohesion

Unit 2. Explicitation and Implicitation

Unit 3. Stylistic Problems in Translation

Unit 4. Pauses and Fillers

Unit 5. Consistency in Translation

Unit 6. Naturalness in Translation

Unit 7. Text Analysis for Translation

Unit 8. Proofreading and Editing

Unit 9. Texts for Translation 1

Unit 10. Texts for Translation 2
⭕️ آیا مایل هستید دوره چهار جلدی فن ترجمه را تهیه کنید؟

🔽 همین الان سفارش دهید:

🔍 هزینه کتاب؟

۱- فن ترجمه: ۱. واژه ۴۰ هزار تومان

۲. فن ترجمه: ۲. گروه ۲۵ هزار تومان

۳. فن ترجمه: ۳. بند و جمله ۳۰ هزار تومان

۴. فن ترجمه: ۴. متن ۳۰ هزار تومان

📚 هزینه مجموعه چهارجلدی ۱۲۵ هزار تومان.

🔍 هزینه بسته بندی و پست پیشتاز ۲۵ هزار تومان

💰 جمع کل ۱۵۰ هزار تومان

💳 واریز مبلغ کل به شماره کارت
5859-8310-2633-6437

ارسال تصویر فیش پرداختی، اعلام آدرس، کد پستی و شماره تماس به آدرس تلگرام:
▶️ @HMollaTS

🚚 ارسال کتاب با پست پیشتاز!

@IranianTranslationStudies
@TPortal
رابطه تئوری و عمل ترجمه؛ عبدالله کوثری، فصلنامه مترجم

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
Forwarded from Translation Studies (Hussein Mollanazar)
گوگل در تاریخ ۱۹ ژوئن ۲۰۰۹ زبان فارسی را به سرویس ترجمه‌اش اضافه کرد. زبان فارسی در حال حاضر از نظر دقت ترجمه و دایره واژگان در جایگاه ۱۳ام در مترجم گوگل قرار دارد.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
☑️ اخلاق و سیاست ترجمه؛ هانری مشونیک

1⃣ t.me/tportal/1580

2⃣ t.me/tportal/1652

3⃣ t.me/tportal/1720

4⃣ t.me/tportal/1771

5⃣ t.me/tportal/1835

6⃣ t.me/tportal/1948

7⃣ t.me/tportal/2001
ثبت نام متقاضیان شرکت در آزمون مترجمان رسمی، از روز سه‌شنبه ۲۰ شهریور آغاز می‌شود.

🔗 yon.ir/Officialtr

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
دکتر رسول مرادی موفق به کسب درجه دکتری ترجمه از دانشگاه اصفهان شد.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
T.me/TPortal

🎓 پورتال ترجمه کسب درجه دکتری ترجمه را به آقای دکتر رسول مرادی گرامی تبریک عرض نموده و موفقیت ایشان را در تمام عرصه‌های زندگی از خداوند متعال خواستار است.

🎓 یادآور می‌شود دکتر مرادی روز یکشنبه ۱۳۹۷/۶/۲۵ از رساله خود با عنوان «دیالکتیک دستکاری در ترجمه: افشای حقیقت در بازروایت» با موفقیت دفاع کردند.

🎓 این رساله با راهنمایی دکتر سعید کتابی و مشاوره دکتر منصور توکلی در دانشکده زبان‌های خارجی دانشگاه اصفهان دفاع شد.

🎓 اساتید داور پایان نامه دکتر زهرا امیریان، دکتر اکبر حسابی و دکتر‌ طالبی نژاد بودند.

⬇️ کسب درجه دکتری ترجمه:

👤 دکتر شبنم سعادت:
🔗 t.me/tportal/151

👤 دکتر احسان پناه‌بر:
🔗 t.me/tportal/916

👤 دکتر ابوالفضل حری:
🔗 t.me/tportal/1369

👤 دکتر محمدرضا رضائیان:
🔗 t.me/tportal/1466

👤 دکتر کاوه بلوری:
🔗 t.me/tportal/2330

👤 دکتر پروانه معاذالهی:
🔗 t.me/tportal/2354

👤 دکتر حسین ارجانی:
🔗 t.me/tportal/2680

👤 دکتر محمد یزدانی:
🔗 t.me/tportal/2704

👤 دکتر فرناز صفدری:
🔗 t.me/tportal/2983

👤 دکتر قدرت حسنی:
🔗 t.me/tportal/3209

👤 دکتر افسانه محمدی شاهرخ:
🔗 t.me/tportal/3211

👤 دکتر طلوع ملاباشی:
🔗 t.me/tportal/3213

👤 دکتر زهره قرایی:
🔗 t.me/tportal/3215

👤 دکتر صالح دلفروز:
🔗 t.me/tportal/3413

👤 دکتر رضا یل شرزه
🔗 t.me/tportal/3653

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
.
دکتر مهدی واحدی‌کیا موفق به کسب درجه دکتری ترجمه از دانشگاه علامه طباطبایی تهران شد.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
T.me/TPortal

🎓 پورتال ترجمه کسب درجه دکتری ترجمه را به آقای مهدی واحدی‌کیا گرامی تبریک عرض نموده و موفقیت ایشان را در تمام عرصه‌های زندگی از خداوند متعال خواستار است.

🎓 یادآور می‌شود دکتر واحدی‌کیا روز دوشنبه ۱۳۹۷/۶/۲۶ از رساله خود با عنوان «ویژگی‌های ترجمه‌های کاذب در مقایسه با متون ترجمانی و تألیفی ادبی در دوره پهلوی (۱۳۳۵-۱۳۵۷)» با موفقیت دفاع کردند.

🎓 این رساله با راهنمایی دکتر کامبیز محمودزاده و مشاوره دکتر سالار منافی اناری و دکتر حسین ملانظر در دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی دفاع شد.

🎓 اساتید داور پایان نامه دکتر فرزانه فرح‌زاد و دکتر امیرعلی نجومیان بودند.

⬇️ کسب درجه دکتری ترجمه:

👤 دکتر شبنم سعادت:
🔗 t.me/tportal/151

👤 دکتر احسان پناه‌بر:
🔗 t.me/tportal/916

👤 دکتر ابوالفضل حری:
🔗 t.me/tportal/1369

👤 دکتر محمدرضا رضائیان:
🔗 t.me/tportal/1466

👤 دکتر کاوه بلوری:
🔗 t.me/tportal/2330

👤 دکتر پروانه معاذالهی:
🔗 t.me/tportal/2354

👤 دکتر حسین ارجانی:
🔗 t.me/tportal/2680

👤 دکتر محمد یزدانی:
🔗 t.me/tportal/2704

👤 دکتر فرناز صفدری:
🔗 t.me/tportal/2983

👤 دکتر قدرت حسنی:
🔗 t.me/tportal/3209

👤 دکتر افسانه محمدی شاهرخ:
🔗 t.me/tportal/3211

👤 دکتر طلوع ملاباشی:
🔗 t.me/tportal/3213

👤 دکتر زهره قرایی:
🔗 t.me/tportal/3215

👤 دکتر صالح دلفروز:
🔗 t.me/tportal/3413

👤 دکتر رضا یل شرزه
🔗 t.me/tportal/3653

👤 دکتر رسول مرادی
🔗 t.me/tportal/3679

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
.
دکتر حمید ورمزیاری موفق به کسب درجه دکتری ترجمه از دانشگاه علامه طباطبایی تهران شد.

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
T.me/TPortal

🎓 پورتال ترجمه کسب درجه دکتری ترجمه را به آقای حمید ورمزیاری گرامی تبریک عرض نموده و موفقیت ایشان را در تمام عرصه‌های زندگی از خداوند متعال خواستار است.

🎓 یادآور می‌شود دکتر ورمزیاری روز سه‌شنبه ۱۳۹۷/۶/۲۷ از رساله خود با عنوان «آموزش ترجمه از دیدگاه جامعه‌شناسی: تدوین تمرین‌های ترجمه آموز-محور» با موفقیت دفاع کردند.

🎓 این رساله با راهنمایی دکتر فرزانه فرح‌زاد و مشاوره دکتر سالار منافی اناری و دکتر حسین ملانظر در دانشکده ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی دفاع شد.

🎓 اساتید داور پایان نامه دکتر غلامرضا تجویدی و دکتر مسعود یزدانی مقدم بودند.

⬇️ کسب درجه دکتری ترجمه:

👤 دکتر شبنم سعادت:
🔗 t.me/tportal/151

👤 دکتر احسان پناه‌بر:
🔗 t.me/tportal/916

👤 دکتر ابوالفضل حری:
🔗 t.me/tportal/1369

👤 دکتر محمدرضا رضائیان:
🔗 t.me/tportal/1466

👤 دکتر کاوه بلوری:
🔗 t.me/tportal/2330

👤 دکتر پروانه معاذالهی:
🔗 t.me/tportal/2354

👤 دکتر حسین ارجانی:
🔗 t.me/tportal/2680

👤 دکتر محمد یزدانی:
🔗 t.me/tportal/2704

👤 دکتر فرناز صفدری:
🔗 t.me/tportal/2983

👤 دکتر قدرت حسنی:
🔗 t.me/tportal/3209

👤 دکتر افسانه محمدی شاهرخ:
🔗 t.me/tportal/3211

👤 دکتر طلوع ملاباشی:
🔗 t.me/tportal/3213

👤 دکتر زهره قرایی:
🔗 t.me/tportal/3215

👤 دکتر صالح دلفروز:
🔗 t.me/tportal/3413

👤 دکتر رسول مرادی
🔗 t.me/tportal/3679

👤 دکتر مهدی واحدی‌کیا
🔗 t.me/tportal/3681

📝 @TPortal | پورتال ترجمه
.
گوگل ترنسلیت روزانه ۱۴۳ میلیارد کلمه ترجمه می‌کند و حالا می‌تواند به صورت آنی با دوربین تلفن‌های همراه تابلوهای راهنمایی و رانندگی موجود در خیابان را به زبان‌های دیگر برگرداند.

📝 @TPortal
اهواز 🖤

📝 @TPortal | پورتال ترجمه