Вчера Дом Ростовых наполнился атмосферой вдохновения и творчества — здесь прошел Литературный салон для партнеров и друзей Тотального диктанта.
Это событие для единомышленников, которые помогают делать проект лучше и вдохновляют нас на новые свершения. Мы провели вечер в теплой обстановке: написали диктант, сыграли в увлекательный квиз о русском языке и поделились планами на 2025 год.
Тотальный диктант стремится к открытости, и такие мероприятия — это отличная возможность поблагодарить наших партнеров и подчеркнуть значимость того, что мы делаем вместе.
Искренне благодарим всех, кто нашел время провести этот вечер с нами, а также выражаем отдельную благодарность АСПИР за помощь в организации мероприятия.
Это событие для единомышленников, которые помогают делать проект лучше и вдохновляют нас на новые свершения. Мы провели вечер в теплой обстановке: написали диктант, сыграли в увлекательный квиз о русском языке и поделились планами на 2025 год.
Тотальный диктант стремится к открытости, и такие мероприятия — это отличная возможность поблагодарить наших партнеров и подчеркнуть значимость того, что мы делаем вместе.
Искренне благодарим всех, кто нашел время провести этот вечер с нами, а также выражаем отдельную благодарность АСПИР за помощь в организации мероприятия.
✨ Какие книги Марины Москвиной почитать перед диктантом? Настоящее свидание с ее творчеством устроила Ольга Суслова, руководитель социокультурных проектов Тотального диктанта, ведущая читательского клуба «БукДруг», библиотекарь.
Смотреть лекцию
#тотавтор
Смотреть лекцию
#тотавтор
VK Видео
Свидание с книгами Марины Москвиной | Лекция Ольги Сусловой
В лекции руководитель социокультурных проектов Тотального диктанта, ведущая читательского клуба «БукДруг», библиотекарь Ольга Суслова не просто расскажет о книгах автора Тотального диктанта 2025 года, а устроит настоящее свидание! Если вам нравится Тотальный…
30 сентября отмечают Международный день переводчика. Поздравляем вас, дорогие переводчики ❤
Предлагаем сегодня всем попробовать себя в этой профессии. У Тотального диктанта появился проект Тот.Язык — это небольшой кусочек текста, переведенный на национальные и малые языки народов России.
На картинках даны два предложения на разных языках — попробуйте угадать на каких.
Предлагаем сегодня всем попробовать себя в этой профессии. У Тотального диктанта появился проект Тот.Язык — это небольшой кусочек текста, переведенный на национальные и малые языки народов России.
На картинках даны два предложения на разных языках — попробуйте угадать на каких.
Итак, это были кусочки диктанта... на удмуртском и татарском языках.
А вот еще два! Угадаете?
А вот еще два! Угадаете?
Сегодня День кофе, давайте узнаем об этих словах чуть больше! ☕
В итальянском название известного напитка «капучино» пишется cappuccino, то есть с двумя удвоенными согласными. Когда слово только попало в русский язык, фиксировались разные варианты написания, однако сейчас правильным считается вариант без удвоенных согласных.
Почему именно так? Дело в том, что традиционно по правилам русской орфографии удвоенная согласная в суффиксе сохраняется, когда дело касается итальянских суффиксов -ess-, -ett- — например, этимологически они есть в словах «поэтесса», «либретто». В остальных случаях написание слова определяется в словарном порядке. Поэтому в слове «латте» сохранилась удвоенная Т, а «капучино» осталось в языке в несколько усеченном варианте.
Рассказываем еще о нескольких интересных словах (хотя они и не относятся к кофейной тематике) на Дзене!
#историяслов
В итальянском название известного напитка «капучино» пишется cappuccino, то есть с двумя удвоенными согласными. Когда слово только попало в русский язык, фиксировались разные варианты написания, однако сейчас правильным считается вариант без удвоенных согласных.
Почему именно так? Дело в том, что традиционно по правилам русской орфографии удвоенная согласная в суффиксе сохраняется, когда дело касается итальянских суффиксов -ess-, -ett- — например, этимологически они есть в словах «поэтесса», «либретто». В остальных случаях написание слова определяется в словарном порядке. Поэтому в слове «латте» сохранилась удвоенная Т, а «капучино» осталось в языке в несколько усеченном варианте.
Рассказываем еще о нескольких интересных словах (хотя они и не относятся к кофейной тематике) на Дзене!
#историяслов
В День трезвости скажем пару слов об алкоголе.
Русский язык давным-давно полюбил слово глинтвейн. В словарях его впервые зафиксировали более 200 лет назад.
Современное написание установилось не сразу: глентвейн, глейтвейн тоже можно встретить в печатных изданиях.
Слово происходит от немецкого Glühwein, и здесь знатоки языка удивятся: откуда же взялась часть «глинт-»?
Разгадка в этимологии немецкого слова. Оно возникло на основе ныне устарелого словосочетания glühend Wein (буквальный перевод — «раскаленное, пылающее вино»).
Скорее всего, слово «глинтвейн» было заимствовано польским языком, а уже потом русским. Поэтому название напитка в русском языке немного отличается от немецкого названия.
❗️Тотальный диктант предупреждает, что чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью. А в День трезвости и вовсе лучше читать о нем, а не употреблять.
☺️ Больше интересных фактов о языке можно узнать из нашей книги «Сто текстов о языке».
#историяслов
Русский язык давным-давно полюбил слово глинтвейн. В словарях его впервые зафиксировали более 200 лет назад.
Современное написание установилось не сразу: глентвейн, глейтвейн тоже можно встретить в печатных изданиях.
Слово происходит от немецкого Glühwein, и здесь знатоки языка удивятся: откуда же взялась часть «глинт-»?
Разгадка в этимологии немецкого слова. Оно возникло на основе ныне устарелого словосочетания glühend Wein (буквальный перевод — «раскаленное, пылающее вино»).
Скорее всего, слово «глинтвейн» было заимствовано польским языком, а уже потом русским. Поэтому название напитка в русском языке немного отличается от немецкого названия.
❗️Тотальный диктант предупреждает, что чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью. А в День трезвости и вовсе лучше читать о нем, а не употреблять.
☺️ Больше интересных фактов о языке можно узнать из нашей книги «Сто текстов о языке».
#историяслов
Друзья, в Тотальном диктанте вакансия! Мы в поисках PR-менеджера 👨💻
Ждем ваши резюме на erdman@totaldict.ru.
#вакансия
Ждем ваши резюме на erdman@totaldict.ru.
#вакансия
Дорогие учителя, с 12 по 14 октября состоится Всероссийский Форум «СОТ-2024», организованный нашими партнерами — СОНО «Обрсоюз».
Это уникальная возможность погрузиться в мир современной педагогики, обменяться опытом с коллегами, получить знания от лучших специалистов и почерпнуть вдохновение для дальнейшего профессионального роста.
— 35 мероприятий с онлайн-трансляцией;
— 40 ведущих экспертов в сфере образования;
— 50 регионов-участников;
— бесплатно для педагогов.
🏆 Каждый участник Форума получит сертификат, а для самых активных участников подготовлены ценные призы.
Но и это еще не все! Каждый зарегистрировавшийся на форум онлайн-участник получит возможность пройти курс повышения квалификации «Метапредметные компетенции педагога».
Количество онлайн-мест ограничено. Подробности и регистрация: https://obr.so/forum/
#ФорумСОТ2024
Это уникальная возможность погрузиться в мир современной педагогики, обменяться опытом с коллегами, получить знания от лучших специалистов и почерпнуть вдохновение для дальнейшего профессионального роста.
— 35 мероприятий с онлайн-трансляцией;
— 40 ведущих экспертов в сфере образования;
— 50 регионов-участников;
— бесплатно для педагогов.
🏆 Каждый участник Форума получит сертификат, а для самых активных участников подготовлены ценные призы.
Но и это еще не все! Каждый зарегистрировавшийся на форум онлайн-участник получит возможность пройти курс повышения квалификации «Метапредметные компетенции педагога».
Количество онлайн-мест ограничено. Подробности и регистрация: https://obr.so/forum/
#ФорумСОТ2024
Среди персонажей Анны Матвеевой часто встречаются учителя — одинокие бунтари («Теория заговора»), возвышенные старые девы («Остров Святой Елены») и никем не понятые сложные личности («Обстоятельство времени»). Но в этом интервью Анна рассказала не про вымышленных персонажей, а про настоящего, а еще про школу 90-х — все, кто там был, точно узнают в истории себя.
Читайте на «Меле»
Читайте на «Меле»
Мел
«Физичка терпела Цоя». Писатель Анна Матвеева — о школе 90-х и мести учительницы литературы
Среди персонажей писательницы Анны Матвеевой часто встречаются учителя — одинокие бунтари («Теория заговора»), возвышенные старые девы («Остров Святой Елены») и никем не понятые сложные личности («Обстоятельство времени»). В школе работает главная героиня…
Forwarded from РЕШаю, что читать // Редакция Елены Шубиной
6-7 октября на Международной книжной ярмарке в экспо-центре Баку пройдут встречи с Мариной Москвиной!
📍6 октября, воскресенье
12.00 Писательница Марина Москвина представляет свой роман «Крио». От истории семьи — к мифу о бессмертии и воскрешении, основанному на реальных документах, любовных письмах и семейных преданиях. Модератор – поэт Игорь Сид.
Место: Зал Лютфи Заде
📍7 октября, понедельник
16.00 Писательница Марина Москвина представляет свой «Роман с Луной».
Место: Центр Вагифа Самедоглу (улица Самеда Вургуна, 17)
19.00 Встреча с российскими писателями Екатериной Манойло, Юрием Цветковым и Мариной Москвиной в Русском доме.
Место: Русский дом в Баку (улица Узеира Гаджибейли, 77Б)
Ждём всех наших бакинских читателей!
📍6 октября, воскресенье
12.00 Писательница Марина Москвина представляет свой роман «Крио». От истории семьи — к мифу о бессмертии и воскрешении, основанному на реальных документах, любовных письмах и семейных преданиях. Модератор – поэт Игорь Сид.
Место: Зал Лютфи Заде
📍7 октября, понедельник
16.00 Писательница Марина Москвина представляет свой «Роман с Луной».
Место: Центр Вагифа Самедоглу (улица Самеда Вургуна, 17)
19.00 Встреча с российскими писателями Екатериной Манойло, Юрием Цветковым и Мариной Москвиной в Русском доме.
Место: Русский дом в Баку (улица Узеира Гаджибейли, 77Б)
Ждём всех наших бакинских читателей!