Энциклопедия Сванети
3.33K subscribers
2.11K photos
213 videos
5 files
672 links
Новости, легенды, факты, история, этнография, традиции. Туризм, достопримечательности, жилье.
Авторский канал @kseniasvaneti
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Праздник Тарингзели в общине Ленджери.
Мы не устаем обсуждать всемирноизвестную приправу "Сванская соль", которая рождена в этом уникальном уголке Грузии - Сванетии. Мы проводили мастер-классы, где показывали старую технику приготовления, позволяющую раскрыть истинные ароматы специй, выращенных здесь в Сванетии, а также как применять эту соль в приготовлении различных блюд. Но мне кажется об этом продукте можно говорить бесонечно
И все время вскрываются новые интиресные факты о сванской соли, благодаря вопросам моих читателей.
Вопросы были собственно о том откуда в Сванетии такие специи как шафран, жгучий перец и т.п.
И вот какая информация попалась мне на эту тему.

В VI веке Северный Кавказ стал ареной столкновения интересов могущественных империй Византии и Персии. Причина этому была очень весомая — борьба велась за обладание правом контроля над пролегающими через Кавказ жизненно важными торговыми маршрутами Великого Шелкового пути.
В VI веке Византия вступила в борьбу за Лазику и Сванетию (горные районы Западной Грузии и территория современной Абхазии), Восточная же Грузия (Иберия) была в это время под властью персов.

Византийский император Юстиниан приложил все усилия для того, чтобы изменить привычные маршруты караванов, идущих из Китая, и направить их к Черноморскому побережью именно через горные перевалы Северного Кавказа, в обход Персии.

От диких горных племен он отгородился мощной укрепленной стеной, протянувшейся отСухуми до Поти. Это гигантское сооружение длиной 160 км своими размерами уступало только знаменитой Великой Китайской стене.

Спустя некоторое время в отдаленные горные районы Северного Кавказа устремились христианские монахи-миссионеры. Они и начали возводить монастыри, к которым тянулись люди. Так вокруг монастырей возникали поселения. Караванщики остро нуждались в таких опорных пунктах, надежно защищенных крепостными стенами. Здесь они могли сменить лошадей и охрану, нанять проводников, отремонтировать снаряжение, переночевать, переждать непогоду и получить информацию о том, что может их ожидать на следующих участках пути.

С течением времени горные маршруты, по которым шли груженные шелком караваны, менялись в зависимости от исторической ситуации, неизменным оставалось лишь то обстоятельство, что их путь всегда пролегал вдоль течения рек, так как только в речных долинах существовали тропы, пригодные для путешествия.

В Грузию караванщики также могли попасть и по рекам Осетии через Мамисонский перевал. В долине одной из них, Фиагдон, до сих пор сохранилось множество небольших храмов, а рядом с селением Дзивгис — очень интересный комплекс. В одной из скал можно увидеть гигантскую пещеру, в которую загоняли целый караван. Снаружи эта скала закрыта высокой вертикальной стеной с бойницами, а перед ней возвышается храм Св. Георгия также с бойницами, но обращенными в долину.

Грузинский участок Шелкового пути проходил по территории Сванетии. Он проходил по рекам Кубань, Теберда, Ингури и Риони, заканчиваясь в Фазисе (современный Поти) — древнем торговом центре, бывшей столице легендарной Колхиды. В долине одного из притоков Теберды — реки Учкулан, сохранилась подпорная стенка Великого Шелкового пути, ведущего к Нахарскому перевалу. Караванщики проходили вдоль Главного Большого Кавказского хребта, затем спускались чуть ниже и попадали в Местию. Дальше их путь опять шел вверх, к селению Ушгули и другим деревням, в которых также были выстроены комплексы храмов с башнями. Затем дорога шла через Нижнюю Сванетию в Котатисиум (современный Кутаиси), а потом по долине реки Риони — к Поти.

Великий Шелковый Путь, пролегавший через Северный Кавказ, использовался купцами вплоть до 1453 года, так как после падения Константинополя под натиском турок-османов торговля шелком замерла. Люди начали покидать эти места, храмы стали постепенно приходить в запустение. Но история сумела сохранить эти удивительные сооружения, возведенные древними грузинскими и греческими строителями вдоль караванных дорог Великого шелкового пути, пролегавшего когда-то по суровым землям Северного Кавказа.
👍2
Бечо (ბეჩო) – община ниже хребта Бали в Верхней Сванети. Расположена в ущелии Долра, между хребтами Бали и Мезири. В 18 км от Местии. Население общины Бечо составляет: 1050 человек.

В состав общины входит 14 сел: Доли, Доласвипи (центр), Ланхври, Эбуди, Чкиданари, Ушхванари, Наштколи, Чохулди, Багвданари, Твебиши, Мазери, Картвани, Квана, Нанхври.

Туризм в Сванетии скорее всего начал развиваться именно с этой деревни. Сюда, через перевал Бечо приходило много туристов-альпинистов, потому что этот перевал, считается самым удобным для перехода из России в Сванетию. Перевал находится на высоте 3757 и открыт для перехода с июня по ноябрь.

Первая гостиница, точнее гостевой дом, появился в Бечо в начале 40-х годов прошлого века. Хозяйкой его была очень известная в то время сванка Макрине Курдиани. Все альпинисты, приходящие покорять Ушбу (а тогда это было самое популярное место в Сванети) останавливались именно в ее доме. В этот же период в Шихре появляется первая тур база Сванетии, куда стали приезжать тысячи туристов. Бечо известна своими множественными минеральными источниками, которое обладают уникальными целительными свойствами. Вокруг деревни есть несколько крупных водопадов.

Сваны говорят, что материально жили в этой деревне лучше, чем в других. Основная причина этого заключается опять же в близости перевала Бечо. У сванов с кабардинцами были налажены торговые связи и жители деревни имели возможность продавать местные товары и покупать необходимые. Чаще всего из Сванетии вывозились соль.

У подножья одной из гор Сванети - Ушбы - находится деревня Бечо. Жили там немного лучше, чем в других деревнях из-за того, что рядом был прямой (самый легкий) перевал в Кабардино-Балкарию. С кабардинцами были налажены торговые связи, и жители деревни имели возможность продавать местные товары и покупать необходимые. Из Сванети везли на продажу золото, мед, сванские шапки, сванский табак, а покупали соль и другие необходимые продукты. Поэтому соль была в Сванетии фактически на вес золота. Добавляя в нее приправы, сваны не только увеличивали объем продукта, они еще и придумали способ, как сохранять зелень, которая растет здесь только летом. Так появилась знаменитая сванская соль.

В годы второй мировой войны через этот перевал в Сванетию пытался пройти немецкий 49-й горнострелковый корпус. Кавказский хребет на участке западнее Мамисонского перевала обороняла советская 46-я армия, генерала Леселидзе, в состав которой входили грузинские национальные дивизии. Была собрана группа сванов, которая совместно с армией обороняла перевал. 18 августа 1942 года начались бои за перевалы и продолжались до конца сентября, когда снег и метель остановили боевые действия. Перевал Бечо находился на крайнем левом фланге наступающео немецкого корпуса и о боях на перевале известно очень мало.

В той обороне погибло много сванов, но и много вражеских солдат. Говорят, до сих пор на перевале можно найти тела, оружие и одежду немецких солдат.

В деревне в полуразрушенном состоянии сохранилось всего несколько церквей. Но жители помнят, что было здесь не менее 40 церквей. Многие из них, как это принято в Сванетии, были фамильными, рядом с ними располагались родовые кладбища. Во время прихода советской власти в Сванетию, почти все церкви были уничтожены. Старожилы говорят, что средневековые церкви, с прекрасными фресками безжалостно взрывались и уничтожались. В Бечо сейчас много таких развалин. Благодаря усилиям Местиа-Земо-Сванетской епархии была восстановлена одна церковь Успения Святой Богородицы, по-свански Ламария. Это действующий храм, здесь регулярно проходят богослужения.

В общине есть гостевые дома и гостиница "Ушба" на 7 номеров в селе Мазери. Отсюда начинаются популярные туристические маршруты к леднику Ушбы, в Местию через перевал Гули и в Эцери через перевал Бахи.
Рождественские гадания уже прошли, но человек наш всегда слаб на эту тему, ему непременно хочется получить подсказку в решении сложной проблемы или узнать исход грядущих дел.

Как и многие другие народы, сваны часто обращались, да и обращаются поныне, к гадалкам. Устроены так люди - желают знать, что будет))

И тоже в соответствии с мировой традицией гадалками в Сванетии всегда были женщины, как и их основная клиентура. Приходили спрашивать про любовь, будущее, просто о пропавших коровах, ну что кого беспокоит, о том и просили погадать.

Так, например, бабушка моего мужа была известной в общине Латали гадалкой. Она поделилась секретами мастерства со своей дочерью, а та уже рассказала нам. Расскажу и вам))

Гадание производилось не на картах и не на кофейной гуще. У сванов для этого применялась обычная сванская фасоль, точнее - бобы "джелай", местного произрастания.

Гадание на бобах применялось в древности многими народами, поэтому выявить истоки этого предсказания будущего довольно сложно. Древние римляне с невероятным почтением относились к бобовым культурам, так как они очень похожи по своей форме на эмбрион. Индейцы и японцы считали, что гадая на бобах, они обращаются с вопросами к духам умерших родственников. А народы Индии видели в бобовых продуктах связь с кармическим предназначением.

Так или иначе, гадания на бобах дошли и до наших времен, причем в различных вариациях

Для самого таинства нужно отобрать 41 фасолину. На фасоль произносится вслух вопрос, который интересует клиента. Затем гадалка разделяет ее на одинаковые три кучки - левую, центральную и правую. Затем из каждой кучки убирается по 4 штуки - видимо для того, чтобы оставшиеся было проще пересчитать.

Правая кучка означала ответ "да", по-свански "леджре". Левая - "нет" - "уджра". Средняя выражала неопределенность, то ли да, то ли нет, и далее требовалось уточнить задаваемый вопрос.

Ответ получался при пересчитывании оставшихся фасолин - выигрывала та кучка, в которой их оказывалось больше. Простейшая арифметика и теория вероятности))
👍2
Из Верхней Сванети в Нижнюю Сванети.


Перевал Загар это единственная альтернативная автомобильная дорога ведущая в Сванетию.
Этот перевал соединяет Верхнюю и Нижнюю Сванетию и доступен как на машине (внедорожние), также на велосипеде.
Приянто считать, что перевал доступен с 1го июня до 1 октября. Но это самый непредсказуемый перевал, особенно если мы говорит о пересечении его на велосипеде или на машине. Дорога в одночасье превращается в грязевую кашу и делается недоступной для проезда. К тому же, когда низкая облачность, видимость настолько плохая, что передвигаться через перевал просто опасно.
Перевал Загар очень живописен и дает возможность полюбоваться природой Сванетии и ее горами с очень выгодных ракурсов.
zagar1-45
zagar1-46

http://wikimapia.org/14588899/ru/П

Район: Кавказ.
Подрайон: Центральный Кавказ, Сванетский хребет.
Границы: Лантехи — пер. Загар.
Классификация – автомобильный
Протяженность препятствия – 65,3 км
Максимальная высота – 2616м
Минимальная высота – 734м
#маршрут
МАРШРУТ ЧАЛААДИ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МАРШРУТА
Маршрут проложен в направлении подступов к вершине Чатиани до т.н. Чалаадинского языка. Общая протяженность маршрута – около 6 км. Первый отрезок пути от старта до Местиачальского моста составляет 4,5 км и характеризуется перепадом высот в 180 м. Второй, полуторакилометровый отрезок (от моста до финиша) идет с понижением высоты на 420 м. Приблизительная продолжительность маршрута – 5-6 часов.
Детальное описание
Из центра Местиа по автомобильной трассе следуем до левого берега реки Местиачала. На окраине населенного пункта, слева от дороги видим деревообрабатывающую фабрику, а справа – заброшенные скотоводческие фермы. Одна из ферм покрыта красной жестяной крышей и на ее правой стене желтой краской сделана надпись”START” – 1490 м, что является началом маршрута.

С северной стороны вдоль дороги виден скалистый массив Далакора (3430 м). У его подножия сливаются реки Местиачала и Чалаада. Мы должны попасть в это ущелье, а затем продолжить путь на запад до ледника Чалаада по ущелью одноименной реки.

Маршрут идет по грунтовой автодороге. На протяжении 1 км до деревни Лавладиша мы не встречаем никаких указателей. От массива Далакора продолжаем движение по грунтовой дороге. На этом отрезке пути нет необходимости в указателях, хотя кое-где они установлены. На высоте 1650 м над ур. м. встречаем указатель № 7, а около него питьевую воду. Через 5 км от начала маршрута высота достигает 1650 м. Так как наша дорога крутая и необходимо соблюдать безопасность на всем её протяжени, с левой стороны мы видим металлическую сетку и каменное ограждение. Река Местиачала, которая берет свое начало в леднике Легзири и течет с севера, в этих местах весьма бурная. С ней сливается река Чалаади.

С этого места перед нами открывается незабываемый вид: склон Далакори, слева в глубине – вершина Чатини (4370 м) и на их фоне – ледник Чалаади, являющийся целью нашего маршрута.

Преодолев 200 метров от устьев рек нам встречаются примитивный шлагбаум и узкий висячий мост. Проходим правую сторону реки Местиачала (1680 м) и отсюда любуемся видом ущелья этой реки и вершиной Улутаучана. Тропа ведет нас в лес, и вскоре оказываемся у домика пограничников. Продолжаем двигаться по лесной тропе и наконец входим в ущелье Чалаади. Идем против течения реки по левой стороне от леса.

Через 500 м от моста мы оказываемся на высоте 1730 м над ур. м., где дорога разветвляется. Наш путь ведет налево и на высоте 1790 м минуем развалины хижины. 1800 м – переход Аркани и маршрут идет уже по трудной каменисто-щебенной дороге. В дальнейшем все указатели нанесены желтой краской на каменные глыбы. Надо строго придерживаться направления, указанного стрелками. Отсюда хорошо видна вершина Чатини, на южном склоне которой формируется ледник Чалаади. Надо сказать, что северная “стена” Чатини, в альпинистской литературе известная под названием Ромб Чатини, для восхождения считается сложнейшим объектом Кавказа. Еще в коммунистические времена здесь было проложено 15 альпинистских маршрутов высшей V и VI категории.

Продолжаем движение по направлению к Чатини. На высоте 1920 м над ур. м. приходим к финишу э и завершаем маршрут. Отсюда видны водопад Чалаади и снежные отроги Глетчерули, откуда берет свое начало река Чалаади.

Маршрут не отличается большими уклонами, поэтому гипсометрический профиль не нуждается в дополнительном рассмотрении.
#треккинг
1👍1
МАРШРУТ МЕСТИА - КОРУЛДИ

Маршрут является круговым: он призван познакомить нас с историческими кварталами Лехтаги и Ланчвали в Местии и их окрестностями.

Тип маршрута: пеший или конный
Длина, км: 16
Продолжительность пути пешком, часов: 7
Высота маршрута в начале, м: 1400
Самая высокая точка, м 2010 г.
Тип дороги: Тропа
Рекомендуемый период: 1 июня - 15 октября.
Разметка маршрута: на деревьях, валунах

ДЕТАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ МАРШРУТА
Маршрут начинается в центре Местии, идет по улице Витторио Селла через квартал Лехтаги, пересекает ручей, примерно через 200 м после квартала поворачивает направо, уходит в лес и направляется на север через лес к горе Цакезагари.

Альпийский пояс начинается с высоты 2200 м, откуда открывается необычайно красивая панорама: южнее виден хребет Сванети и Местия; на север - альпийские луга и скалистый массив гор, заканчивающийся снежной кроной горы Бжедухи; к северо-западу видна двойная вершина горы Ушба. Здесь мы достигаем первого стального указателя, где мы можем продолжить путь к озерам Корулди или вернуться в Местию по дороге Ланчвали.

Если мы выберем первое, мы продолжим путь на север до так называемого Ламаяджа, где находится еще один стальной указатель. Указатель определяет направление нашего дальнейшего движения. Мы проезжаем мимо деревянных домиков пастухов.

Мы направляемся к озерам Корулди по хорошо заметной тропе, идущей через альпийские луга. Нашему продвижению способствуют деревянные указатели, расположенные вдоль тропы. Вокруг нас горы: впереди виден массив Ушба-Чатын, скалистые склоны горы. Справа видны Далакора и долина реки Местиахала; гора Бангуриани видна на восток, а еще дальше - снежный конус горы.э Тетнулди; южнее виден хребет Сванети. Прибываем к озерам Корулди на высоте 2740 м над уровнем моря.

После озер спускаемся по той же тропе к первому указателю, оттуда мы продолжаем движение в направлении исторического района Местии - Ланчвали. В районе гигантского железного креста мы выходим на грунтовую дорогу и через пастбища спускаемся в долину реки Местиачала. На высоте 1900 м съезжаем с грунтовой дороги на санную трассу, которая пересечет ручей и войдет в лес; он пересекает дамбу, сложенную из бревен, забитых в овраг. Отсюда мы можем легко увидеть старый район Местии, Ланчвали, где мы спускаемся по осыпному склону.
#треккинг
Тем временем в гостинице Mestia INN открылся новый roof top terrace-bar
Красота!

#гдепоесть
Бар Беткиль в Местиа снова начал свою работу.
Очень круто место по дороге из центра к музею.
Крутое место не только из-за того что там внезапно открылся бар) а потому что там всегда было красиво.
Берег горной реки, лес, рядом источник минеральной воды из под огромного камня.
Кстати, камень этот привез на это месте легендарный Борис Кахиани.
Про него я тоже расскажу

#гдепоесть
Вчера упомянула Бориса Кахиани, сказав, что он легендарный.
Сегодня хочу рассказать, чем же он легендарен.

Боря Кахиани (1947-1982)

Борис Кахиани был одним из руководителей Местийского района, первым секретарем Коммунистического союза Местийского района.
Кроме того, он был отличным спортсменом (категория, лыжи). Под руководством Бориса Кахиани проложена первая асфальтированная дорога в Местийском районе, проложены линии высокоговольтного напряжения, возведена телебашня в Ушгули, построены спортивно-молодежные комплексы, спортивные клубы (в том числе спорткомплекс в Мулахи им. Ильи Габлиани, в Латали им. Гурама Тиканадзе).
Заслуга Бориса Кахиани в том, что Местийский спортивный клуб выращивал чемпионов страны и Союза по борьбе, боксу и скалолазанию.

Под руководством Кахиани в Тбилиси были построены Сванские башни, и по его инициативе 300 молодых людей, привезенных из Сванетии, приняли участие в реставрации сгоревшего здания Тбилисского театра оперы и балета.

Борис Кахиани был человеком, который сделал много добрых дел для нашей страны, он был человеком, который думал и заботился о нашей Родине.
С его смертью Сванетия и Грузия в целом много потеряли.
https://youtu.be/s2ayvzKF6zw
4 июля 1969 года в Доломитовых Альпах, в Италии, при восхождении на вершину Суальто, Михаил Хергиани, блестящий представитель грузинского альпинизма, известный как «Тигр скал» скончался.
Любовь к горам «закодирована» в сванском человеке вместе с безудержным стремлением к свободе, и если этот человек родился в доме Бесариона Хергиани, одного из первых альпинистов Сванетии, это не должно вызывать удивления, что в будущем его будут называть «тигром скал» ...
Евгений Гиппенрейтер - «Рекорды»

В Местии открыт мемориальный музей Хергиани, в создании которого участвовали все его друзья-альпинисты вместе с семьей Михаила.
Ему посвятил песню Владимир Высоцкий, а поэт Евгений Евтушенко написал стихотворение «Веревка Хергиани». 

У Михаила было очень много орденов и наград, он поднялся на все известные вершины, но самым главным своим достижением он считал спасение жизни.
«Что касается медалей, то я предпочитаю, чтобы многие альпинисты выжили. Больше всего меня радует спасение жизни человека».
Михаил Хергиани.
С 15 по 19 сентября 2021 года в Местиа пройдет первый международный фестиваль короткометражных фильмов, посвященный горам.
Более детальная информация на странице фестиваля
http://www.mestiaff.ge/

#новости
А вот и ещё один фестиваль.
3-7 октября 2021 года.
Этот называется международный фестиваль фильмов и организатор его известный режиссер Мариам Хачвани, которая выиграла несколько международных наград своими фильмами "Динола" и "Деде".
Страница фестиваля.

Кстати, на этом фото обложки фестиваля помимо лого, разработанного Александре Гулбани, кадры из фильма Михаила Калатозова (Калатозишвили) "Соль Сванети" ( ჯიმ შვანთე).
#новости
Быть или не быть, вот в чем вопрос)

Каждый раз когда в соцсетях автор канала пишет слово чишдвари, сразу находятся те, кто хочет исправить на чвишдари.
При этом, если мы говорим о самоназвании этого сванского блюда, то в Сванети оно звучит именно так.
Даже скорее чишдвар, потому в сванском слова не заканчиваются на И, как в грузинском.

Готовится эта лепешка из зрелого сыра (чкинти квели) и просяной (или кукурузной муки).

Смешиваются ингредиенты 1 к 1. И вымешиваются до однородной массы.
Формируются лепешки, которые жарятся на сковороде с маслом. Это современный способ.
Или в духовке на листьях грецкого ореха. Это более традиционно.

Наверное вы не знали, но сванская печь раньше представляла из себя обычный камень, под которым разводили огонь. Когда он накалялся, на нем жарили.
А листья ореха очень плотные и ароматные. Помогают, чтобы лепешка не пригорела и напитывают ее особенным вкусом, попробуйте при возможности.

Мой фаворит это петвис чишдвар (петви, по- сванский, просо). Люблю их есть с медом!
Песня Восстании в Сванети 1876 г.

Вот поглядел я:
Миджврише я увидел,
Войско на миджврише.

Вот поглядел:
Там Халдэ совещалось –
Все, кто мог взять ружьё.

Вот поглядел я:
Сам Лечхумский начальник
Вёл солдат на Халдэ,
Чтоб у вольных халдешцев
Взять их скот и дома.

Вот поглядел я:
Это царское войко
На Ипрарской тропе.

Вот поглядел я:
Наши псы стали лаять
На солдат чуя зло.
Унимая, мы стали
Гнать и бить наших псов.

Вот поглядел я:
Блеск штыков я увидел –
Кровь пошла из Хальде;
Унимать псов горячих
Вышли мы на беду, -
Тут Гиерг Гасвиани
Был убит и Бекай

Вот поглядел я:
В башне скрылись: Джохан,
Мами, Гурмач, и Чаргаз.
Мы сказали друг другу:
«Месть за тех! Кровь за кровь!»
Наши ружья сказали:
«Гнев и месть! Кровь и смерть!»

Вот поглядел я:
Дула ружей на башне –
Словно рысьи глаза.

Вот поглядел я:
Побежали солдаты,
Но не все - семь легло.
И Лечхумский начальник
С ними лёг _ в пыль лицом.
И ещё Микеладзе,
Пристав, был тут убит.
Беглецов мы добили,
Ни один не ушёл.
Только доктор был ранен,
И ему дали жизнь
И обратный путь дали –
Из Халдэ в Кутаис.

Вот поглядел я:
На Миджваришской поляне
Словно блеск рысих глаз.

Вот поглядел я:
Это царское войско,
Войско на Миджварише.

Вот поглядел я:
Мног русских, гурийцев
И тушин и иных.

Вот поглядел я:
Большеротые пушки,
Рты раскрыв, ищут нас,-
Даже голос санквира*
Тише их голосов.

Вот поглядел я:
Подходили солдаты
И стрелял каждый в нас.
Мы же в каменных башнях,
Били их из бойниц.
Так сражались мы долго,
Много дней и ночей.
Но победы не дали
Мы врагам над собой.

Вот поглядел я:
Там, где сила бессильна,
Хитрость есть, есть обман.
Долго мы не сдавались,
Много дней и ночей,-
Но князья Гордапхадзе
Стали нам говорить:
«Выходите, халдешцы,
Милость вам от властей!»
Мы поверили сванам,
Вышли к ним из-за стен.
Но солдаты нас взяли.
Увели всех в Сибирь. -
Нас: Джохана, Гурмача -
Нас: Чаргеза, Мами, -
Нас Чопана, Симона -
Нас: Гети и Бадри.

Вот поглядел я:
Наши жёны и дети
Вышли нас проважать.
Об усопших не плачте,
Скройте скорбь и печаль!
Крепче горести гордость:
Отомщён подлый плен!

Вот поглядел я:
Не меняется время,
И Сибирь - далеко.
Насчитали двенадцать
Мы тогда лет и зим.

Вот поглядел я:
И уже нас не восемь –
Двое лишь из восьми.
Возвратились из плена
Мы: Мами и Чопан.

Вот поглядел я:
Не увидел я башен,
Не нашёл я Халдэ.

Вот поглядел я:
Даже имя селенью
Стало: Новый Ипрар.

Вот поглядел я:
Пусть разрушены башни
И Халде не – Халдэ,
Но халдешцы всё те же
И теперь, как тогда.
всё живут их потомки,
И живёт слава их.

Вот поглядел я:
Не умрёт ваше имя,
Не умрёт никогда!
Ваше имя халдешцы,
Словно снег вечных гор!
Ведь и свиньи родятся,
Узнают жизнь и смерть.
Но ни славы, ни чести
Нет от них на земле.

Вот поглядел я:
Человеку дано лишь
Утверждать смертью жизнь.