یه بار برای همیشه فرق بین این سه تا رو یاد بگیریم:
sometime
sometimes
some time
در عین شبیه بودن املاشون ولی معناشون خیلی متفاوته، Sometime به معنای یک نقطه مبهم در زمان است (یه زمانی) و معمولاً به مدت زمان طولانی اشاره دارد.
و ممکنه این زمان در گذشته یا آینده باشد
We shoulg get together sometime
یعنی یه وقتی دورهم جمع بشیم
و Sometimes به معنای گهگاهی است (یه قیده) . Some time به یک دوره زمانی اشاره دارد. (مقداری زمان)
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Sometime
Sometime به یک نقطه زمانی نامشخص اشاره دارد. این به عنوان یک قید عمل می کند، و همچنین مترادف با someday، one day، یا sooner or later دیر یا زود است. قیدها کلماتی هستند که افعال، صفت ها و سایر قیدها را توصیف می کنند.
برای مثال، در The Nightingale، کریستین هانا از sometime برای اشاره به زمان نامشخصی در شب استفاده میکند: «مثل معمول در ماههای گرم تابستان، سوفی زمانی در شب روتختی را با لگد به زمین زده بود.» Sometime همچنین میتواند یک صفت باشد. این به معنای گاه به گاه است، اما این استفاده از کلمه نادر است. برای مثال، میتوان گفت: «اون کارمند گاه گاهی اونه»، که به این معنی است که او فقط در مواردی یا گهگاهی برای او کار میکند و نه همیشه.
As usual in the hot summer months, Sophie had kicked the coverlet to the floor sometime in the night.
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Sometimes
Sometimes یک قید بسیار رایج است که به معنای گهگاهی یا گاهی اوقات است. برای مثال، کازوئو ایشی گورو از sometimes در The Buried Giant استفاده میکند: «او و بئاتریس با صدای آهسته با هم صحبت میکردند، گاهی به جمعیت نگاه میکردند، گاهی به اکسل».
Sometimes یک قید فراوانی است که توصیف می کند چیزی چند وقت به چند وقت اتفاق می افتد.
برخی دیگر از قیدهای فراوانی همیشه، هرگز، معمولاً و به ندرت هستند. قید گاهی اوقات تا حدودی خاص است که می تواند در جلو، وسط یا انتهای جمله باشد. برای مثال، میتوانید بگویید «بعضی وقتها تا دیر وقت بیدار میماند» و همین جمله رو با تغییر جایگاه قید در ابتدا، انتها و وسط جمله بازنویسی کنید. جایگاه سایر قیدهای فراوانی محدودتر است.
She and Beatrice went on conferring in low voices, sometimes glancing towards the crowd, sometimes at Axl.
Sometimes he stays up late,
He sometimes stays up late
He stays up late sometimes
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Some Time
عبارت دو کلمه ای some time به معنای یک دوره زمانی یا مدتی است. Some صفتی است که اسم time را توصیف می کند. به عنوان مثال، سارا نوویچ در دختری در جنگ از some time برای توصیف یک دوره زمانی ناشناخته استفاده میکند: «فکر میکنم ما به مدتی فاصله از هم نیاز داریم».
I think we need some time apart
در مثال زیر ازThe Nightingale، کریستین هانا از some time استفاده میکند تا مدتی را بیان کند: «به نظر میرسید که مدتی بود که هیچکس در این آپارتمان نبوده است. احتمالاً از آن روزی که بابا برای نجات ایزابل رفته بود. مفهوم این است که زمان زیادی از زمانی که کسی داخل آپارتمان بوده است گذشته است. در حالی که نویک از some time به معنای یک بازه زمانی نامشخص استفاده می کند، در این مثال هانا از مدتی برای پیشنهاد زمان طولانی استفاده می کند.
It looked like no one had been in this apartment for some time. Probably not since that day Papa had left to save Isabelle.
sometime
sometimes
some time
در عین شبیه بودن املاشون ولی معناشون خیلی متفاوته، Sometime به معنای یک نقطه مبهم در زمان است (یه زمانی) و معمولاً به مدت زمان طولانی اشاره دارد.
و ممکنه این زمان در گذشته یا آینده باشد
We shoulg get together sometime
یعنی یه وقتی دورهم جمع بشیم
و Sometimes به معنای گهگاهی است (یه قیده) . Some time به یک دوره زمانی اشاره دارد. (مقداری زمان)
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Sometime
Sometime به یک نقطه زمانی نامشخص اشاره دارد. این به عنوان یک قید عمل می کند، و همچنین مترادف با someday، one day، یا sooner or later دیر یا زود است. قیدها کلماتی هستند که افعال، صفت ها و سایر قیدها را توصیف می کنند.
برای مثال، در The Nightingale، کریستین هانا از sometime برای اشاره به زمان نامشخصی در شب استفاده میکند: «مثل معمول در ماههای گرم تابستان، سوفی زمانی در شب روتختی را با لگد به زمین زده بود.» Sometime همچنین میتواند یک صفت باشد. این به معنای گاه به گاه است، اما این استفاده از کلمه نادر است. برای مثال، میتوان گفت: «اون کارمند گاه گاهی اونه»، که به این معنی است که او فقط در مواردی یا گهگاهی برای او کار میکند و نه همیشه.
As usual in the hot summer months, Sophie had kicked the coverlet to the floor sometime in the night.
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Sometimes
Sometimes یک قید بسیار رایج است که به معنای گهگاهی یا گاهی اوقات است. برای مثال، کازوئو ایشی گورو از sometimes در The Buried Giant استفاده میکند: «او و بئاتریس با صدای آهسته با هم صحبت میکردند، گاهی به جمعیت نگاه میکردند، گاهی به اکسل».
Sometimes یک قید فراوانی است که توصیف می کند چیزی چند وقت به چند وقت اتفاق می افتد.
برخی دیگر از قیدهای فراوانی همیشه، هرگز، معمولاً و به ندرت هستند. قید گاهی اوقات تا حدودی خاص است که می تواند در جلو، وسط یا انتهای جمله باشد. برای مثال، میتوانید بگویید «بعضی وقتها تا دیر وقت بیدار میماند» و همین جمله رو با تغییر جایگاه قید در ابتدا، انتها و وسط جمله بازنویسی کنید. جایگاه سایر قیدهای فراوانی محدودتر است.
She and Beatrice went on conferring in low voices, sometimes glancing towards the crowd, sometimes at Axl.
Sometimes he stays up late,
He sometimes stays up late
He stays up late sometimes
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Some Time
عبارت دو کلمه ای some time به معنای یک دوره زمانی یا مدتی است. Some صفتی است که اسم time را توصیف می کند. به عنوان مثال، سارا نوویچ در دختری در جنگ از some time برای توصیف یک دوره زمانی ناشناخته استفاده میکند: «فکر میکنم ما به مدتی فاصله از هم نیاز داریم».
I think we need some time apart
در مثال زیر ازThe Nightingale، کریستین هانا از some time استفاده میکند تا مدتی را بیان کند: «به نظر میرسید که مدتی بود که هیچکس در این آپارتمان نبوده است. احتمالاً از آن روزی که بابا برای نجات ایزابل رفته بود. مفهوم این است که زمان زیادی از زمانی که کسی داخل آپارتمان بوده است گذشته است. در حالی که نویک از some time به معنای یک بازه زمانی نامشخص استفاده می کند، در این مثال هانا از مدتی برای پیشنهاد زمان طولانی استفاده می کند.
It looked like no one had been in this apartment for some time. Probably not since that day Papa had left to save Isabelle.
👍10❤2👎1👏1
How To Study English
#آموزش_سریال
✨ نکته طلایی 1️⃣
🌀 You will show up on time.
🔴 فریزال ورب show up رو داریم اینجا.
👈 توی یکی از کاربردهاش یعنی "رسیدن/حاضر شدن/ سروکله (کسی) پیدا شدن".
⬅️ توی این کاربرد، مترادف turn up هست.
مثالها رو ببین.
🔷 She showed up, apologising for being late.
رسید و بابت تأخیر عذرخواهی کرد.
🔷 We waited all day and he didn't show up.
ما تمام روز رو منتظر بودیم و او سر و کله اش پیدا نشد.
✨ نکته طلایی 2️⃣
🌀 You will keep your nose clean.
🟢 به اصطلاح زیر توجه کن.
👉 keep (one's) nose clean
این یعنی "کار غیر قانونی نکردن/ از دردسر دور موندن/دردسر ایجاد نکردن"
🔷 I'd only been out of prison three months, so I was trying to keep my nose clean.
من فقط سه ماه بیرون از زندان بودم، بنابراین سعی میکردم دردسر درست نکنم.
🔷 She's got to keep her nose clean or she’ll end up back in prison.
او نباید کار غیرقانونی کنه وگرنه برمیگرده زندان.
🌀 You will show up on time.
🔴 فریزال ورب show up رو داریم اینجا.
👈 توی یکی از کاربردهاش یعنی "رسیدن/حاضر شدن/ سروکله (کسی) پیدا شدن".
⬅️ توی این کاربرد، مترادف turn up هست.
مثالها رو ببین.
🔷 She showed up, apologising for being late.
رسید و بابت تأخیر عذرخواهی کرد.
🔷 We waited all day and he didn't show up.
ما تمام روز رو منتظر بودیم و او سر و کله اش پیدا نشد.
✨ نکته طلایی 2️⃣
🌀 You will keep your nose clean.
🟢 به اصطلاح زیر توجه کن.
👉 keep (one's) nose clean
این یعنی "کار غیر قانونی نکردن/ از دردسر دور موندن/دردسر ایجاد نکردن"
🔷 I'd only been out of prison three months, so I was trying to keep my nose clean.
من فقط سه ماه بیرون از زندان بودم، بنابراین سعی میکردم دردسر درست نکنم.
🔷 She's got to keep her nose clean or she’ll end up back in prison.
او نباید کار غیرقانونی کنه وگرنه برمیگرده زندان.
👍6👏3
#جمله_سازی
📌 چندتا مثال خوشگل برای تمرین بیشتر
🔷 We were expecting 30 people to come, but half of them never showed up.
انتظار داشتیم 30 نفر بیان، اما نیمی از اونا هرگز نیومدن.
🔷 I invited him for eight o'clock, but he didn't show up until 9.30.
برای ساعت هشت دعوتش کردم اما تا ساعت 9.30 نرسید.
🔷 He was rude and always showed up late to work.
او گستاخ بود و همیشه دیر سر کار حاضر میشد.
🔷 How many people showed up to the meeting?
چند نفر در جلسه حاضر شدند؟
🔷 He tried to keep his nose clean with socially useful work.
او سعی کرد با کارهای مفید اجتماعی خودشو از دردسر دور نگه داره.
🔷 It's not a great job, but if you keep your nose clean, you should be promoted by the end of the year.
این یه شغل عالی نیست، اما اگه دردسر درست نکنی، تا پایان سال ارتقای شغلی میگیری.
🔷 If you kept your nose clean, you had a job for life.
اگه کار غیرقانونی نمیکردی، برای مادام العمر یه شغل داشتی.
📌 چندتا مثال خوشگل برای تمرین بیشتر
🔷 We were expecting 30 people to come, but half of them never showed up.
انتظار داشتیم 30 نفر بیان، اما نیمی از اونا هرگز نیومدن.
🔷 I invited him for eight o'clock, but he didn't show up until 9.30.
برای ساعت هشت دعوتش کردم اما تا ساعت 9.30 نرسید.
🔷 He was rude and always showed up late to work.
او گستاخ بود و همیشه دیر سر کار حاضر میشد.
🔷 How many people showed up to the meeting?
چند نفر در جلسه حاضر شدند؟
🔷 He tried to keep his nose clean with socially useful work.
او سعی کرد با کارهای مفید اجتماعی خودشو از دردسر دور نگه داره.
🔷 It's not a great job, but if you keep your nose clean, you should be promoted by the end of the year.
این یه شغل عالی نیست، اما اگه دردسر درست نکنی، تا پایان سال ارتقای شغلی میگیری.
🔷 If you kept your nose clean, you had a job for life.
اگه کار غیرقانونی نمیکردی، برای مادام العمر یه شغل داشتی.
👍7👏3🤮1
How To Study English
Video
#آموزش
( 🎥 از Better Call Saul)
نکته طلایی 1️⃣
🌀 A word in private.
👈 منظور از این جمله یعنی "یه حرف خصوصی باهاتون دارم".
🔴 پس in private یعنی «خصوصی».
مثالها رو ببین.
🔷 Can I speak to you in private?
میتونم خصوصی با شما صحبت کنم؟
🔷 I need to speak with you in private.
لازمه خصوصی با شما صحبت کنم.
نکته طلایی 2️⃣
🌀 I'll catch up.
🟣 فریزال ورب catch up معانی و کاربردهای مختلفی داره.
وقتی بگیم
👉 catch up (with someone)
یعنی (به کسی) رسیدن
🔷Drive faster. They’re catching up with us.
سریعتر بران؛ دارن به ما میرسن.
یا مثلاً
👉 catch somebody up
این حالت، بیشتر توی بریتیش کاربرد داره.
🔷 You go on ahead. I’ll catch you up in a minute.
تو ادامه بده. من بهت میرسم.
( 🎥 از Better Call Saul)
نکته طلایی 1️⃣
🌀 A word in private.
👈 منظور از این جمله یعنی "یه حرف خصوصی باهاتون دارم".
🔴 پس in private یعنی «خصوصی».
مثالها رو ببین.
🔷 Can I speak to you in private?
میتونم خصوصی با شما صحبت کنم؟
🔷 I need to speak with you in private.
لازمه خصوصی با شما صحبت کنم.
نکته طلایی 2️⃣
🌀 I'll catch up.
🟣 فریزال ورب catch up معانی و کاربردهای مختلفی داره.
وقتی بگیم
👉 catch up (with someone)
یعنی (به کسی) رسیدن
🔷Drive faster. They’re catching up with us.
سریعتر بران؛ دارن به ما میرسن.
یا مثلاً
👉 catch somebody up
این حالت، بیشتر توی بریتیش کاربرد داره.
🔷 You go on ahead. I’ll catch you up in a minute.
تو ادامه بده. من بهت میرسم.
👍6❤3👏1
📌 چندتا مثال خوشگل برای تمرین بیشتر
🔷 I chatted to Mary in private before the meeting.
قبل از جلسه با ماری خصوصی گپ زدم.
🔷 He wants to speak to me in private.
او می خواد خصوصی با من صحبت کنه.
🔷 Can I speak to you in private for a minute?
میتونم یه دقیقه با شما خصوصی صحبت کنم؟
🔷 I'd rather talk about it with you in private, if you don't mind.
اگه اشکالی نداره، ترجیح میدم در این مورد باهات خصوصی صحبت کنم.
🔷 You run so fast it's hard to catch up with you!
انقدر سریع میدوی که رسیدن بهت سخته.
🔷 Keep walking, I'll catch you up!
به راه رفتن ادامه بده، بهت میرسم!
🔷 I ran after her and managed to catch up with her.
من دنبالش دویدم و تونستم بهش برسم.
🔷 Quick! Run and catch up with the others!
سریع باش! بدو و به بقیه برس!
🔷 I chatted to Mary in private before the meeting.
قبل از جلسه با ماری خصوصی گپ زدم.
🔷 He wants to speak to me in private.
او می خواد خصوصی با من صحبت کنه.
🔷 Can I speak to you in private for a minute?
میتونم یه دقیقه با شما خصوصی صحبت کنم؟
🔷 I'd rather talk about it with you in private, if you don't mind.
اگه اشکالی نداره، ترجیح میدم در این مورد باهات خصوصی صحبت کنم.
🔷 You run so fast it's hard to catch up with you!
انقدر سریع میدوی که رسیدن بهت سخته.
🔷 Keep walking, I'll catch you up!
به راه رفتن ادامه بده، بهت میرسم!
🔷 I ran after her and managed to catch up with her.
من دنبالش دویدم و تونستم بهش برسم.
🔷 Quick! Run and catch up with the others!
سریع باش! بدو و به بقیه برس!
👍11❤1
Forwarded from How To Study English
محتوای چنل:
لیست تمام چنل ها با توضیحات
بررسی کتاب ۴۰۰۰ واژه
راهکار تشخیص اساتید جذاب ولی توخالی
بررسی کتاب ۵۰۴ و ۱۱۰۰ واژه
مقایسه Oxford Word Skills با Vocabulary in Use
بررسی رضا آرشنیا
بررسی تدریس اقای رضایی و اقای آموخته
تحلیل استاد جابری
بررسی تدریس یلدا در دو پارت
بررسی تدریس عمو یام یام
بررسی تدریس مهران میرزایی
بررسی تدریس آزاده تولایی
بررسی شایان مصلح
بررسی سهیل سام
بررسی فرامرزی فر
بررسی سطوح زبان
بررسی کتابهای گرمر در پنج پارت
بررسی دکتر احمدیان
لیست تمام چنل ها با توضیحات
بررسی کتاب ۴۰۰۰ واژه
راهکار تشخیص اساتید جذاب ولی توخالی
بررسی کتاب ۵۰۴ و ۱۱۰۰ واژه
مقایسه Oxford Word Skills با Vocabulary in Use
بررسی رضا آرشنیا
بررسی تدریس اقای رضایی و اقای آموخته
تحلیل استاد جابری
بررسی تدریس یلدا در دو پارت
بررسی تدریس عمو یام یام
بررسی تدریس مهران میرزایی
بررسی تدریس آزاده تولایی
بررسی شایان مصلح
بررسی سهیل سام
بررسی فرامرزی فر
بررسی سطوح زبان
بررسی کتابهای گرمر در پنج پارت
بررسی دکتر احمدیان
👍17❤2👏2🥰1
خیلیا گیر دادین به رضایی..تصمیم گرفتم یه دوره گرمر خیلی بهتر معرفی کنم
اون هم تخصصیه و از نظر من نسبت به رضایی بهتر کار کرده
اگه موافق هستید لایک کنید اگه نه دیسلایک
اون هم تخصصیه و از نظر من نسبت به رضایی بهتر کار کرده
اگه موافق هستید لایک کنید اگه نه دیسلایک
👍135❤7🙏2
تمام تلاشمو کردم نقد هام نسبت به اساتید بدون هیچگونه جهت گیری باشه
ولی میبینم با اینحال بعضیها برداشت اشتباه از پیام هام میکنن!!!
به عنوان مثال رضا آرش نیا بنظر من از توخالی ترین اساتیده
سعی کردم با تمام احترام به استاد بررسیش کنم
ولی واضح توی پیام هام نوشتم ک ارزش نداره دورش
با اینحال بعضیا پیوی پیام میدن ارش نیا بخونیم یا نه !!!
دارم به این فکر میوفتم لحن نقد هامو تغییر بدم و ریزبین تر بشم
نظرتون چیه؟
ولی میبینم با اینحال بعضیها برداشت اشتباه از پیام هام میکنن!!!
به عنوان مثال رضا آرش نیا بنظر من از توخالی ترین اساتیده
سعی کردم با تمام احترام به استاد بررسیش کنم
ولی واضح توی پیام هام نوشتم ک ارزش نداره دورش
با اینحال بعضیا پیوی پیام میدن ارش نیا بخونیم یا نه !!!
دارم به این فکر میوفتم لحن نقد هامو تغییر بدم و ریزبین تر بشم
نظرتون چیه؟
👍41🔥3🤔3
How To Study English
تمام تلاشمو کردم نقد هام نسبت به اساتید بدون هیچگونه جهت گیری باشه ولی میبینم با اینحال بعضیها برداشت اشتباه از پیام هام میکنن!!! به عنوان مثال رضا آرش نیا بنظر من از توخالی ترین اساتیده سعی کردم با تمام احترام به استاد بررسیش کنم ولی واضح توی پیام هام نوشتم…
ولی برای اینکار باید تمام تحلیل هارو از اول بنویسم و وقت زیادی میگیره
این چنل هیچگونه هدف مالی ای پشتش نیست و تموم دوره ها و بررسی ها کاملا رایگانه
پس با حمایت از ما کمک میکنید ک بقیه از سردرگمی در بیان
این چنل هیچگونه هدف مالی ای پشتش نیست و تموم دوره ها و بررسی ها کاملا رایگانه
پس با حمایت از ما کمک میکنید ک بقیه از سردرگمی در بیان
👍39❤5🔥4👏4
و اما مساله آخر
راستش دودل هستم ک بنویسم یا نه!
یسریا هستن
یکیشون ک توصیه های آبکی بشدت فراوان میده
طوری ک حتی دوره های افرادی مثل عمو یام یام رو تایید میکنه!
و با سطح زبان نهایت b1 b2 چنل زده برای تدریس اسلنگ!
و دیگری ک اکثر توصیه هاش درستن
ولی با اینحال حرف های آبکی زیاد میزنه
اگه وقت کردم شاید در آینده یه بررسی دقیق به نحوه خوندن زبان بکنم و راه رو مشخص کنم تا انقد سردرگم نشید
راستش دودل هستم ک بنویسم یا نه!
یسریا هستن
یکیشون ک توصیه های آبکی بشدت فراوان میده
طوری ک حتی دوره های افرادی مثل عمو یام یام رو تایید میکنه!
و با سطح زبان نهایت b1 b2 چنل زده برای تدریس اسلنگ!
و دیگری ک اکثر توصیه هاش درستن
ولی با اینحال حرف های آبکی زیاد میزنه
اگه وقت کردم شاید در آینده یه بررسی دقیق به نحوه خوندن زبان بکنم و راه رو مشخص کنم تا انقد سردرگم نشید
🔥29👍9😁3👎2❤1
How To Study English
و اما مساله آخر راستش دودل هستم ک بنویسم یا نه! یسریا هستن یکیشون ک توصیه های آبکی بشدت فراوان میده طوری ک حتی دوره های افرادی مثل عمو یام یام رو تایید میکنه! و با سطح زبان نهایت b1 b2 چنل زده برای تدریس اسلنگ! و دیگری ک اکثر توصیه هاش درستن ولی با اینحال…
برای این پلن متاسفانه وقت ندارم
حتما در اینده انجامش میدم
ولی بررسی اساتید کاریه ک شروعش کردم و بهتره که ناتمام نزارمش
انشالا شروع میکنم و بررسی هارو دقیقتر میزارم
ایدی برای انتقال نظر هاتون
@ItsTheRealGuy
حتما در اینده انجامش میدم
ولی بررسی اساتید کاریه ک شروعش کردم و بهتره که ناتمام نزارمش
انشالا شروع میکنم و بررسی هارو دقیقتر میزارم
با حمایت هاتون کمک کنید ک افراد بیشتری مسیر درست رو پیدا کنن🔥
ایدی برای انتقال نظر هاتون
@ItsTheRealGuy
🔥40👍8🥰4❤2
خب سعی میکنیم یواش استارت رو بزنیم
اول از همه راجب یسری مقدمات صحبت میکنیم که ضرورین:
وقتی میخاییم دوره زبان استارت کنیم
جدای از این سوال که با چه مدرسی شروع کنیم
سوال اصلیمون اینه چه دوره ای؟
جامع باشه؟
لغت گرمر استارت کنم یا اسپیکینگ یا.... ؟
از همین سوال یه سوال دیگه ایجاد میشه
من نیاز شدیدی به اسپیکینگ دارم
پس برم با دوره اسپیکینگ استارت کنم؟
من نیاز به ریدینگ دارم، بقیه رو بیخیال شم ریدینگ استارت کنم؟
#نقشه_راه1
اول از همه راجب یسری مقدمات صحبت میکنیم که ضرورین:
وقتی میخاییم دوره زبان استارت کنیم
جدای از این سوال که با چه مدرسی شروع کنیم
سوال اصلیمون اینه چه دوره ای؟
جامع باشه؟
لغت گرمر استارت کنم یا اسپیکینگ یا.... ؟
از همین سوال یه سوال دیگه ایجاد میشه
من نیاز شدیدی به اسپیکینگ دارم
پس برم با دوره اسپیکینگ استارت کنم؟
من نیاز به ریدینگ دارم، بقیه رو بیخیال شم ریدینگ استارت کنم؟
#نقشه_راه1
👍23❤9
How To Study English
خب سعی میکنیم یواش استارت رو بزنیم اول از همه راجب یسری مقدمات صحبت میکنیم که ضرورین: وقتی میخاییم دوره زبان استارت کنیم جدای از این سوال که با چه مدرسی شروع کنیم سوال اصلیمون اینه چه دوره ای؟ جامع باشه؟ لغت گرمر استارت کنم یا اسپیکینگ یا.... ؟ از همین سوال…
نظراتتونو کامنت کنید تا بریم پست بعد
❤9🔥1
سلام دوستان خسته نباشید
ادامه صحبتامون رو پیش بریم
برای شروع زبان اول از همه یه تعیین سطح حدودی داشته باشید خیلی کمک میکنه
اگه در حد A2+ هستید اونموقع میتونید استارت دوره هایی مثل یلدا علایی و... رو بزنید
ولی اگه پایینتر هستید واقعا براتون اذیت کننده میشه
وهمونطور ک استاد مهران فهیم گفتن پیشفرض اکثر کتابا اینه که شما سطح a2 داشته باشید
منظورمو واضح تر بگم
تعیین سطحتون هرچیزی شد دوره های هم سطح و یا بهتره ک حتی یه سطح پایینتر رو بگذرونید
مثلا اگه سطحتون a2 شد میتونید از کتابای بیسیک گرمر استفاده کنید که معمولا سطحشون a2 هست
و حتی اگه سطحتون b1- هست بازم بهتره از این کتابا شروع کنین
به طور کلی اینطور بگم که برای استارت کتابهای زبان از هر سطح، باید یه دانش کلی( نه دقیق ) از اون سطح داشته باشید و بعد اون سطح رو دقیقتر بگذرونید.
پس خلاصه ک بد نیست یه تعیین سطح از خودتون داشته باشید
#نقشه_راه
ادامه صحبتامون رو پیش بریم
برای شروع زبان اول از همه یه تعیین سطح حدودی داشته باشید خیلی کمک میکنه
اگه در حد A2+ هستید اونموقع میتونید استارت دوره هایی مثل یلدا علایی و... رو بزنید
ولی اگه پایینتر هستید واقعا براتون اذیت کننده میشه
وهمونطور ک استاد مهران فهیم گفتن پیشفرض اکثر کتابا اینه که شما سطح a2 داشته باشید
منظورمو واضح تر بگم
تعیین سطحتون هرچیزی شد دوره های هم سطح و یا بهتره ک حتی یه سطح پایینتر رو بگذرونید
مثلا اگه سطحتون a2 شد میتونید از کتابای بیسیک گرمر استفاده کنید که معمولا سطحشون a2 هست
و حتی اگه سطحتون b1- هست بازم بهتره از این کتابا شروع کنین
به طور کلی اینطور بگم که برای استارت کتابهای زبان از هر سطح، باید یه دانش کلی( نه دقیق ) از اون سطح داشته باشید و بعد اون سطح رو دقیقتر بگذرونید.
پس خلاصه ک بد نیست یه تعیین سطح از خودتون داشته باشید
#نقشه_راه
👍20🤮6❤5
How To Study English
سلام دوستان خسته نباشید ادامه صحبتامون رو پیش بریم برای شروع زبان اول از همه یه تعیین سطح حدودی داشته باشید خیلی کمک میکنه اگه در حد A2+ هستید اونموقع میتونید استارت دوره هایی مثل یلدا علایی و... رو بزنید ولی اگه پایینتر هستید واقعا براتون اذیت کننده میشه…
و اما چرا میگم استارت مستقیم با گرمر و وکب درست نیست؟
وقتی شما هنوز به سطح لازم برای ورود به دوره نرسیدید
چطور قراره وکب و گرمری ک پیشفرضش یه دانش کلی ( و سطحی ) هست رو استارت کنید؟
به عنوان مثال کتاب English made easy یه منبع مناسبه برای این لول
و به طور مستقیم گرمر و وکب آموزش نمیده
پ ن : این صحبت رو از مایکل سوان بشنوید نه من، ایشون گفتن اموزش گرمر برای ذهنیه ک براش سوال ایجاد شده، نه ذهنی ک هیچ پیش زمینه ای نداره
منظورش اینه یه دانش حداقلی لازمه
همین رو به انگلیسی سرچ بزنید منابع میاد
پ ن ۲:
هایدگر یه جمله داره خطاب به اونایی ک برای یادگیری یک مسئله مهارت ها و ریشه هاشو از هم جدا میکنن و میگه اینکار مثل این میمونه که بخای شنا یاد بگیری ولی وارد آب نشی
هرچقدرم تکنیک های اصولی و ریشه ای یادت بدن، تا وارد آب نشی فایده ای نداره
در این مثال آب حکم ۴ مهارت رو داره
و مهارت شنا کردن کارکردشون مثل وکب و گرمر
جدای از هم معنا ندارن
(یه شاخه هست به عنوان فلسفه زبان، ویتگنشتاین حرف های جالبی برای گفتن داره و سعی کنید راجبش تحقیق کنید)
#نقشه_راه
وقتی شما هنوز به سطح لازم برای ورود به دوره نرسیدید
چطور قراره وکب و گرمری ک پیشفرضش یه دانش کلی ( و سطحی ) هست رو استارت کنید؟
به عنوان مثال کتاب English made easy یه منبع مناسبه برای این لول
و به طور مستقیم گرمر و وکب آموزش نمیده
پ ن : این صحبت رو از مایکل سوان بشنوید نه من، ایشون گفتن اموزش گرمر برای ذهنیه ک براش سوال ایجاد شده، نه ذهنی ک هیچ پیش زمینه ای نداره
منظورش اینه یه دانش حداقلی لازمه
همین رو به انگلیسی سرچ بزنید منابع میاد
پ ن ۲:
هایدگر یه جمله داره خطاب به اونایی ک برای یادگیری یک مسئله مهارت ها و ریشه هاشو از هم جدا میکنن و میگه اینکار مثل این میمونه که بخای شنا یاد بگیری ولی وارد آب نشی
هرچقدرم تکنیک های اصولی و ریشه ای یادت بدن، تا وارد آب نشی فایده ای نداره
در این مثال آب حکم ۴ مهارت رو داره
و مهارت شنا کردن کارکردشون مثل وکب و گرمر
جدای از هم معنا ندارن
(یه شاخه هست به عنوان فلسفه زبان، ویتگنشتاین حرف های جالبی برای گفتن داره و سعی کنید راجبش تحقیق کنید)
#نقشه_راه
👍26🤮19❤9
این پیج اینستا هم داشته باشید
amirr_thief
در رابطه با امیر رضایی
amirr_thief
در رابطه با امیر رضایی
👍4👏2
یه صحبتی هم بکنم راجب این روش گشتاری و در ادامه راجب فلسفه زبان میگم.
استارت این کار با افرادی مثل راسل گوتلوب و مهم تر از همه ویتگنشتاین خورد
و شخصی یه نام چامسکی ک فیلسوف نامداری هم هست
تو حیطه فلسفه زبان فعالیت کرد و بعد از کلی زحمت مبدع سبک گشتاری شد.
کاری ندارم ک گشتاری خوبه یا بد
ولی یه سوال دارم
اگه خفنترین روش موجود توی دنیاست
چرا تا الان حتی یه کتاب کاربردی اموزشی براش منتشر نشده؟
گاهی اوقات یکمی تفکر لازمه
پ ن: به هیچ عنوان قصد بی ارزش کردن گشتاری رو ندارم
قطعا چیزای مفیدی اموزش میده
ولی وقتی انچنان زمینه محکمی نداره
درحالی ک گرمر کلاسیک میلیون ها نفر ازش نتیجه گرفتن
معقوله ک روشی ک همه رفتن رو بزاریم کنار و سراغ گشتاری بریم؟
کمک گرفتن ازش قطعا سودمنده
ولی به هیچ وجه منبع اصلی اونم برای شروع نباشه
توصیه نهاییم اینه
اگه پیش زمینه فلسفی مخصوصن فلسفه تحلیلی دارید
حتمن صحبتای ویتگنشتاین رو بخونید
و کلن دیدتون نسبت ب زبان تغییر میکنه
یکی از دستاوردهاش اینه ک دید الان به زبان اینه ک زبان فقط گرمر و لغته
ولی در حقیقت زبان یک دانشه
و جدای از گرمر و لغت چیزای دیگه هستن ک اونام خیلی ریشه ای هستن
ازجمله فرهنگ اون زبان، جریان های تاثیر گذار
و حتی فلسفه
یه مثال میزنم
تقریبن همه افراد معنی "لامصب" رو میدونن
من دوره فلسفه از استاد اردبیلی میگذروندم و توی جمع فلسفی نوشتم ک "اردبیلی لامصب انگاری دنبالش کردن انقد تند حرف میزنه"
و جالبه یکی ک سنش بالاست و ادم ادبی ای هست نوشت چرا بهش میگی لامصب؟
مدلشه و نباید توهین بهش بشه
ماهایی ک دهه ۸۰ ۷۰ هستیم فرهنگ گفتاریمون با بقیه فرق میکنه
از همون گرمر و همون لغت استفاده میکنیم
ولی انگاری حتی پدرر مادرمونم مارو نمیفهمن
دلیلش اینه ک ظاهرن فرهنگ ما با هم تفاوت داره
این یه مثال خیلی جزیی از اهمیت فرهنگ هست
مثال دیگه در رابطه با اسلنگ ها
یکی از اساتیدم راجب اسلنگ همیشه این جمله رو میگفت:
Good to know, bad to use
چرا با اینکه اسلنگ رو کامل یاد میگیریم نمیتونیم شبیه به خود نیتو ها اجراش کنیم؟
این جای تامل داره
همه چیز گرمر و لغت نیست
زبان یه ریشه سومی هم داره
خلاصه صحبتام فلسفه زبان + فرهنگ اون کشور بشدت مهم هستن توی یادگیری اون زبان
و باعث میشن اون زبان رو خیلی کاربردی تر و ریشه ای تر یاد بگیریم
اینو فراموش نکنید
استارت این کار با افرادی مثل راسل گوتلوب و مهم تر از همه ویتگنشتاین خورد
و شخصی یه نام چامسکی ک فیلسوف نامداری هم هست
تو حیطه فلسفه زبان فعالیت کرد و بعد از کلی زحمت مبدع سبک گشتاری شد.
کاری ندارم ک گشتاری خوبه یا بد
ولی یه سوال دارم
اگه خفنترین روش موجود توی دنیاست
چرا تا الان حتی یه کتاب کاربردی اموزشی براش منتشر نشده؟
گاهی اوقات یکمی تفکر لازمه
پ ن: به هیچ عنوان قصد بی ارزش کردن گشتاری رو ندارم
قطعا چیزای مفیدی اموزش میده
ولی وقتی انچنان زمینه محکمی نداره
درحالی ک گرمر کلاسیک میلیون ها نفر ازش نتیجه گرفتن
معقوله ک روشی ک همه رفتن رو بزاریم کنار و سراغ گشتاری بریم؟
کمک گرفتن ازش قطعا سودمنده
ولی به هیچ وجه منبع اصلی اونم برای شروع نباشه
توصیه نهاییم اینه
اگه پیش زمینه فلسفی مخصوصن فلسفه تحلیلی دارید
حتمن صحبتای ویتگنشتاین رو بخونید
و کلن دیدتون نسبت ب زبان تغییر میکنه
یکی از دستاوردهاش اینه ک دید الان به زبان اینه ک زبان فقط گرمر و لغته
ولی در حقیقت زبان یک دانشه
و جدای از گرمر و لغت چیزای دیگه هستن ک اونام خیلی ریشه ای هستن
ازجمله فرهنگ اون زبان، جریان های تاثیر گذار
و حتی فلسفه
یه مثال میزنم
تقریبن همه افراد معنی "لامصب" رو میدونن
من دوره فلسفه از استاد اردبیلی میگذروندم و توی جمع فلسفی نوشتم ک "اردبیلی لامصب انگاری دنبالش کردن انقد تند حرف میزنه"
و جالبه یکی ک سنش بالاست و ادم ادبی ای هست نوشت چرا بهش میگی لامصب؟
مدلشه و نباید توهین بهش بشه
ماهایی ک دهه ۸۰ ۷۰ هستیم فرهنگ گفتاریمون با بقیه فرق میکنه
از همون گرمر و همون لغت استفاده میکنیم
ولی انگاری حتی پدرر مادرمونم مارو نمیفهمن
دلیلش اینه ک ظاهرن فرهنگ ما با هم تفاوت داره
این یه مثال خیلی جزیی از اهمیت فرهنگ هست
مثال دیگه در رابطه با اسلنگ ها
یکی از اساتیدم راجب اسلنگ همیشه این جمله رو میگفت:
Good to know, bad to use
چرا با اینکه اسلنگ رو کامل یاد میگیریم نمیتونیم شبیه به خود نیتو ها اجراش کنیم؟
این جای تامل داره
همه چیز گرمر و لغت نیست
زبان یه ریشه سومی هم داره
خلاصه صحبتام فلسفه زبان + فرهنگ اون کشور بشدت مهم هستن توی یادگیری اون زبان
و باعث میشن اون زبان رو خیلی کاربردی تر و ریشه ای تر یاد بگیریم
اینو فراموش نکنید
👍19👏2