تحلیل استاد جابری:
ایشون توی اولین جلسه از اهمیت لغت و گرمر و آوا صحبت میکنه و ریشه ای ترین قسمت زبان رو این یه قسمت میدونه
تا اینجای کار خیلب خوب پیش رفتن
تدریس لغت و گرمرشونم کیفیت بالایی داره
ولی من چند جلسه منتظر بودم تا بر اساس اون لغت و گرمر جلسات لیسنینگ،مکالمه و... بزارن ولی خبری نبود!!
سبک تدریسشون در شروع خوب بود ولی جدا کردن لغت و گرمر از سایر مهارت ها صحیح نیست
و یادگرفتن زبان رو برای شما طولانی تر میکنه
غیر از این نکته سایر بخش ها اوکی بود
ایشون توی اولین جلسه از اهمیت لغت و گرمر و آوا صحبت میکنه و ریشه ای ترین قسمت زبان رو این یه قسمت میدونه
تا اینجای کار خیلب خوب پیش رفتن
تدریس لغت و گرمرشونم کیفیت بالایی داره
ولی من چند جلسه منتظر بودم تا بر اساس اون لغت و گرمر جلسات لیسنینگ،مکالمه و... بزارن ولی خبری نبود!!
سبک تدریسشون در شروع خوب بود ولی جدا کردن لغت و گرمر از سایر مهارت ها صحیح نیست
و یادگرفتن زبان رو برای شما طولانی تر میکنه
غیر از این نکته سایر بخش ها اوکی بود
👍15👏2
تحلیل دکتر احمدیان:
استاد خوشنام ایرانی که در مراکز معتبر هم کتابی منتشر کرده
سطح علمی استاد بالاس و شیوه بیان بسیار سلیسی داره
دوره پادکست داره که برای شروع بشدت مناسبه(هرچند اگه توانایی هزینه ندارید پادکست های مناسب و رایگان زیادی هستند که بعدن معرفی میکنم)
تدریس های یوتیوبشون هم بشدت از کیفیت بالایی برخوردارن
ولی تدریس ایشون مناسب هر دسته ای نیستن!
تایم دوره اصلیشون کوتاهه که این هم مزایا هست و هم معایب
برای دانشجویانی که سطح صفر هستند این دوره زیاد توصیه نمیشه
برای دانشجویانی که سطح متوسط دارند ولی اموزش اصولی تا به الان ندیدند هم مناسب نیست
البته اگه دوره رو بگذرونند قطعا کمکشون خواهد کرد
ولی گزینه های بهتر هم هست
تدریس های این استاد برای دسته زیر قطعا مفید خواهد بود:
اون دسته ای از افراد که کلاس بیرون میرند+کسایی که قبلا دوره گذروندن و سطح بالایی در زبان دارند و صرفا به دنبال مرور محتوای قبلی هستند
استاد خوشنام ایرانی که در مراکز معتبر هم کتابی منتشر کرده
سطح علمی استاد بالاس و شیوه بیان بسیار سلیسی داره
دوره پادکست داره که برای شروع بشدت مناسبه(هرچند اگه توانایی هزینه ندارید پادکست های مناسب و رایگان زیادی هستند که بعدن معرفی میکنم)
تدریس های یوتیوبشون هم بشدت از کیفیت بالایی برخوردارن
ولی تدریس ایشون مناسب هر دسته ای نیستن!
تایم دوره اصلیشون کوتاهه که این هم مزایا هست و هم معایب
برای دانشجویانی که سطح صفر هستند این دوره زیاد توصیه نمیشه
برای دانشجویانی که سطح متوسط دارند ولی اموزش اصولی تا به الان ندیدند هم مناسب نیست
البته اگه دوره رو بگذرونند قطعا کمکشون خواهد کرد
ولی گزینه های بهتر هم هست
تدریس های این استاد برای دسته زیر قطعا مفید خواهد بود:
اون دسته ای از افراد که کلاس بیرون میرند+کسایی که قبلا دوره گذروندن و سطح بالایی در زبان دارند و صرفا به دنبال مرور محتوای قبلی هستند
👍33👎1👏1
سلام دوستان امیدوارم که حالتون خوب باشه
متاسفانه یه آفت که خیلی زیاد شده جدیدن بچه ها میان یک تک دوره گرمر شروع میکنن خوندن و وقتی گرمر رو تموم میکنن بعد میرن سراغ وکب
یسریام هستن یه لول بهترن و وکب و لغت رو همزمان باهم کار میکنن
ولی جفت این روش ها ناقص هستند
چرا که بهرین راه اینه که اول یه کورس جامع مثل امریکن انگلیش فایل بگذرونید
و بعد از اون که درک زبانتون بالا رفت سراغ دوره های گرمر و وکب برید
پس توصیه من اینه اول یک دوره ۴ مهارته رو تموم کنید
بعد از اون سراغ سایر کتابای تک مهارته برید
متاسفانه یه آفت که خیلی زیاد شده جدیدن بچه ها میان یک تک دوره گرمر شروع میکنن خوندن و وقتی گرمر رو تموم میکنن بعد میرن سراغ وکب
یسریام هستن یه لول بهترن و وکب و لغت رو همزمان باهم کار میکنن
ولی جفت این روش ها ناقص هستند
چرا که بهرین راه اینه که اول یه کورس جامع مثل امریکن انگلیش فایل بگذرونید
و بعد از اون که درک زبانتون بالا رفت سراغ دوره های گرمر و وکب برید
پس توصیه من اینه اول یک دوره ۴ مهارته رو تموم کنید
بعد از اون سراغ سایر کتابای تک مهارته برید
👍26
سمت و سوی چنل چطور باشه؟
به هرمدل مطالبی ک علاقه دارید پیوی ید بیشتر تو اون حیطه محتوا بزاریم
@ItsTheRealGuy
به هرمدل مطالبی ک علاقه دارید پیوی ید بیشتر تو اون حیطه محتوا بزاریم
@ItsTheRealGuy
👍10😁2
How To Study English
#آموزش_سریال
📌 3 تا نکته ی طلایی 👇🏻
1️⃣ به کاربرد خوشگل grab دقت کن. از ایشون در نقش فعل میتونیم به همراه وعده های غذایی یا چیزهای خوردنی استفاده کنیم. توی محاوره یعنی "چیزی به بدن زدن".
مثلا 👇🏻
🔷 Let's grab a cup of coffee.
بیا یه فنجون قهوه بزنیم به بدن.
🔷 Let's grab a bite to eat before we go.
بیا قبل رفتن یه چیزی بخوریم.
📌 همین جا میگه 👇🏻
💎 "You wanna grab some breakfast?"
میخوای یکم صبحانه بخوریم؟
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
2️⃣ وقتی شما stuffed باشی، در واقع "سیر سیر هستی" و دیگه نمیتونی چیزی بخوری!
(نقش صفت داره و تک و تنها استفاده میشه)
🔷 I'm stuffed.
سیر سیرم.
یا مثلا یکی سر میز شام به شما چیزی تعارف میکنه و شما میگی 👇🏻
🔷 No more for me, thanks - I'm stuffed.
📌 همین جا میگه 👇🏻
💎 "I just had one piece of cereal and I'm pretty stuffed."
همین الان (تازه) یه دونه چی پف خوردم و کاملا سیرم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
3️⃣ میتونیم از could برای پیشنهاد دادن هم استفاده کنیم. کاربرد خیلی رایج و باحالیه!
و محترمانه هم هست
حواستون باشه که زمانش گذشته نیست!❌️
🔷 You could ask your doctor for a check-up.
میتونی از دکترت درخواست چکاپ کنی.
🔷 Maybe we could get together sometime.
شاید بتونیم یه وقتی دور هم جمع بشیم.
یا مثلا همین جا میگه 👇🏻
💎 (We) could go for a coffee though.
یعنی 👈🏻 اگرچه صبحانه خوردم و سیرم، ولی میتونیم بریم یه قهوه بخوریم.
(داره پیشنهاد میده)
1️⃣ به کاربرد خوشگل grab دقت کن. از ایشون در نقش فعل میتونیم به همراه وعده های غذایی یا چیزهای خوردنی استفاده کنیم. توی محاوره یعنی "چیزی به بدن زدن".
مثلا 👇🏻
🔷 Let's grab a cup of coffee.
بیا یه فنجون قهوه بزنیم به بدن.
🔷 Let's grab a bite to eat before we go.
بیا قبل رفتن یه چیزی بخوریم.
📌 همین جا میگه 👇🏻
💎 "You wanna grab some breakfast?"
میخوای یکم صبحانه بخوریم؟
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
2️⃣ وقتی شما stuffed باشی، در واقع "سیر سیر هستی" و دیگه نمیتونی چیزی بخوری!
(نقش صفت داره و تک و تنها استفاده میشه)
🔷 I'm stuffed.
سیر سیرم.
یا مثلا یکی سر میز شام به شما چیزی تعارف میکنه و شما میگی 👇🏻
🔷 No more for me, thanks - I'm stuffed.
📌 همین جا میگه 👇🏻
💎 "I just had one piece of cereal and I'm pretty stuffed."
همین الان (تازه) یه دونه چی پف خوردم و کاملا سیرم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖
3️⃣ میتونیم از could برای پیشنهاد دادن هم استفاده کنیم. کاربرد خیلی رایج و باحالیه!
و محترمانه هم هست
حواستون باشه که زمانش گذشته نیست!❌️
🔷 You could ask your doctor for a check-up.
میتونی از دکترت درخواست چکاپ کنی.
🔷 Maybe we could get together sometime.
شاید بتونیم یه وقتی دور هم جمع بشیم.
یا مثلا همین جا میگه 👇🏻
💎 (We) could go for a coffee though.
یعنی 👈🏻 اگرچه صبحانه خوردم و سیرم، ولی میتونیم بریم یه قهوه بخوریم.
(داره پیشنهاد میده)
👍8🔥4❤1👌1
یه بار برای همیشه فرق بین این سه تا رو یاد بگیریم:
sometime
sometimes
some time
در عین شبیه بودن املاشون ولی معناشون خیلی متفاوته، Sometime به معنای یک نقطه مبهم در زمان است (یه زمانی) و معمولاً به مدت زمان طولانی اشاره دارد.
و ممکنه این زمان در گذشته یا آینده باشد
We shoulg get together sometime
یعنی یه وقتی دورهم جمع بشیم
و Sometimes به معنای گهگاهی است (یه قیده) . Some time به یک دوره زمانی اشاره دارد. (مقداری زمان)
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Sometime
Sometime به یک نقطه زمانی نامشخص اشاره دارد. این به عنوان یک قید عمل می کند، و همچنین مترادف با someday، one day، یا sooner or later دیر یا زود است. قیدها کلماتی هستند که افعال، صفت ها و سایر قیدها را توصیف می کنند.
برای مثال، در The Nightingale، کریستین هانا از sometime برای اشاره به زمان نامشخصی در شب استفاده میکند: «مثل معمول در ماههای گرم تابستان، سوفی زمانی در شب روتختی را با لگد به زمین زده بود.» Sometime همچنین میتواند یک صفت باشد. این به معنای گاه به گاه است، اما این استفاده از کلمه نادر است. برای مثال، میتوان گفت: «اون کارمند گاه گاهی اونه»، که به این معنی است که او فقط در مواردی یا گهگاهی برای او کار میکند و نه همیشه.
As usual in the hot summer months, Sophie had kicked the coverlet to the floor sometime in the night.
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Sometimes
Sometimes یک قید بسیار رایج است که به معنای گهگاهی یا گاهی اوقات است. برای مثال، کازوئو ایشی گورو از sometimes در The Buried Giant استفاده میکند: «او و بئاتریس با صدای آهسته با هم صحبت میکردند، گاهی به جمعیت نگاه میکردند، گاهی به اکسل».
Sometimes یک قید فراوانی است که توصیف می کند چیزی چند وقت به چند وقت اتفاق می افتد.
برخی دیگر از قیدهای فراوانی همیشه، هرگز، معمولاً و به ندرت هستند. قید گاهی اوقات تا حدودی خاص است که می تواند در جلو، وسط یا انتهای جمله باشد. برای مثال، میتوانید بگویید «بعضی وقتها تا دیر وقت بیدار میماند» و همین جمله رو با تغییر جایگاه قید در ابتدا، انتها و وسط جمله بازنویسی کنید. جایگاه سایر قیدهای فراوانی محدودتر است.
She and Beatrice went on conferring in low voices, sometimes glancing towards the crowd, sometimes at Axl.
Sometimes he stays up late,
He sometimes stays up late
He stays up late sometimes
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Some Time
عبارت دو کلمه ای some time به معنای یک دوره زمانی یا مدتی است. Some صفتی است که اسم time را توصیف می کند. به عنوان مثال، سارا نوویچ در دختری در جنگ از some time برای توصیف یک دوره زمانی ناشناخته استفاده میکند: «فکر میکنم ما به مدتی فاصله از هم نیاز داریم».
I think we need some time apart
در مثال زیر ازThe Nightingale، کریستین هانا از some time استفاده میکند تا مدتی را بیان کند: «به نظر میرسید که مدتی بود که هیچکس در این آپارتمان نبوده است. احتمالاً از آن روزی که بابا برای نجات ایزابل رفته بود. مفهوم این است که زمان زیادی از زمانی که کسی داخل آپارتمان بوده است گذشته است. در حالی که نویک از some time به معنای یک بازه زمانی نامشخص استفاده می کند، در این مثال هانا از مدتی برای پیشنهاد زمان طولانی استفاده می کند.
It looked like no one had been in this apartment for some time. Probably not since that day Papa had left to save Isabelle.
sometime
sometimes
some time
در عین شبیه بودن املاشون ولی معناشون خیلی متفاوته، Sometime به معنای یک نقطه مبهم در زمان است (یه زمانی) و معمولاً به مدت زمان طولانی اشاره دارد.
و ممکنه این زمان در گذشته یا آینده باشد
We shoulg get together sometime
یعنی یه وقتی دورهم جمع بشیم
و Sometimes به معنای گهگاهی است (یه قیده) . Some time به یک دوره زمانی اشاره دارد. (مقداری زمان)
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Sometime
Sometime به یک نقطه زمانی نامشخص اشاره دارد. این به عنوان یک قید عمل می کند، و همچنین مترادف با someday، one day، یا sooner or later دیر یا زود است. قیدها کلماتی هستند که افعال، صفت ها و سایر قیدها را توصیف می کنند.
برای مثال، در The Nightingale، کریستین هانا از sometime برای اشاره به زمان نامشخصی در شب استفاده میکند: «مثل معمول در ماههای گرم تابستان، سوفی زمانی در شب روتختی را با لگد به زمین زده بود.» Sometime همچنین میتواند یک صفت باشد. این به معنای گاه به گاه است، اما این استفاده از کلمه نادر است. برای مثال، میتوان گفت: «اون کارمند گاه گاهی اونه»، که به این معنی است که او فقط در مواردی یا گهگاهی برای او کار میکند و نه همیشه.
As usual in the hot summer months, Sophie had kicked the coverlet to the floor sometime in the night.
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Sometimes
Sometimes یک قید بسیار رایج است که به معنای گهگاهی یا گاهی اوقات است. برای مثال، کازوئو ایشی گورو از sometimes در The Buried Giant استفاده میکند: «او و بئاتریس با صدای آهسته با هم صحبت میکردند، گاهی به جمعیت نگاه میکردند، گاهی به اکسل».
Sometimes یک قید فراوانی است که توصیف می کند چیزی چند وقت به چند وقت اتفاق می افتد.
برخی دیگر از قیدهای فراوانی همیشه، هرگز، معمولاً و به ندرت هستند. قید گاهی اوقات تا حدودی خاص است که می تواند در جلو، وسط یا انتهای جمله باشد. برای مثال، میتوانید بگویید «بعضی وقتها تا دیر وقت بیدار میماند» و همین جمله رو با تغییر جایگاه قید در ابتدا، انتها و وسط جمله بازنویسی کنید. جایگاه سایر قیدهای فراوانی محدودتر است.
She and Beatrice went on conferring in low voices, sometimes glancing towards the crowd, sometimes at Axl.
Sometimes he stays up late,
He sometimes stays up late
He stays up late sometimes
🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻
Some Time
عبارت دو کلمه ای some time به معنای یک دوره زمانی یا مدتی است. Some صفتی است که اسم time را توصیف می کند. به عنوان مثال، سارا نوویچ در دختری در جنگ از some time برای توصیف یک دوره زمانی ناشناخته استفاده میکند: «فکر میکنم ما به مدتی فاصله از هم نیاز داریم».
I think we need some time apart
در مثال زیر ازThe Nightingale، کریستین هانا از some time استفاده میکند تا مدتی را بیان کند: «به نظر میرسید که مدتی بود که هیچکس در این آپارتمان نبوده است. احتمالاً از آن روزی که بابا برای نجات ایزابل رفته بود. مفهوم این است که زمان زیادی از زمانی که کسی داخل آپارتمان بوده است گذشته است. در حالی که نویک از some time به معنای یک بازه زمانی نامشخص استفاده می کند، در این مثال هانا از مدتی برای پیشنهاد زمان طولانی استفاده می کند.
It looked like no one had been in this apartment for some time. Probably not since that day Papa had left to save Isabelle.
👍10❤2👎1👏1
How To Study English
#آموزش_سریال
✨ نکته طلایی 1️⃣
🌀 You will show up on time.
🔴 فریزال ورب show up رو داریم اینجا.
👈 توی یکی از کاربردهاش یعنی "رسیدن/حاضر شدن/ سروکله (کسی) پیدا شدن".
⬅️ توی این کاربرد، مترادف turn up هست.
مثالها رو ببین.
🔷 She showed up, apologising for being late.
رسید و بابت تأخیر عذرخواهی کرد.
🔷 We waited all day and he didn't show up.
ما تمام روز رو منتظر بودیم و او سر و کله اش پیدا نشد.
✨ نکته طلایی 2️⃣
🌀 You will keep your nose clean.
🟢 به اصطلاح زیر توجه کن.
👉 keep (one's) nose clean
این یعنی "کار غیر قانونی نکردن/ از دردسر دور موندن/دردسر ایجاد نکردن"
🔷 I'd only been out of prison three months, so I was trying to keep my nose clean.
من فقط سه ماه بیرون از زندان بودم، بنابراین سعی میکردم دردسر درست نکنم.
🔷 She's got to keep her nose clean or she’ll end up back in prison.
او نباید کار غیرقانونی کنه وگرنه برمیگرده زندان.
🌀 You will show up on time.
🔴 فریزال ورب show up رو داریم اینجا.
👈 توی یکی از کاربردهاش یعنی "رسیدن/حاضر شدن/ سروکله (کسی) پیدا شدن".
⬅️ توی این کاربرد، مترادف turn up هست.
مثالها رو ببین.
🔷 She showed up, apologising for being late.
رسید و بابت تأخیر عذرخواهی کرد.
🔷 We waited all day and he didn't show up.
ما تمام روز رو منتظر بودیم و او سر و کله اش پیدا نشد.
✨ نکته طلایی 2️⃣
🌀 You will keep your nose clean.
🟢 به اصطلاح زیر توجه کن.
👉 keep (one's) nose clean
این یعنی "کار غیر قانونی نکردن/ از دردسر دور موندن/دردسر ایجاد نکردن"
🔷 I'd only been out of prison three months, so I was trying to keep my nose clean.
من فقط سه ماه بیرون از زندان بودم، بنابراین سعی میکردم دردسر درست نکنم.
🔷 She's got to keep her nose clean or she’ll end up back in prison.
او نباید کار غیرقانونی کنه وگرنه برمیگرده زندان.
👍6👏3
#جمله_سازی
📌 چندتا مثال خوشگل برای تمرین بیشتر
🔷 We were expecting 30 people to come, but half of them never showed up.
انتظار داشتیم 30 نفر بیان، اما نیمی از اونا هرگز نیومدن.
🔷 I invited him for eight o'clock, but he didn't show up until 9.30.
برای ساعت هشت دعوتش کردم اما تا ساعت 9.30 نرسید.
🔷 He was rude and always showed up late to work.
او گستاخ بود و همیشه دیر سر کار حاضر میشد.
🔷 How many people showed up to the meeting?
چند نفر در جلسه حاضر شدند؟
🔷 He tried to keep his nose clean with socially useful work.
او سعی کرد با کارهای مفید اجتماعی خودشو از دردسر دور نگه داره.
🔷 It's not a great job, but if you keep your nose clean, you should be promoted by the end of the year.
این یه شغل عالی نیست، اما اگه دردسر درست نکنی، تا پایان سال ارتقای شغلی میگیری.
🔷 If you kept your nose clean, you had a job for life.
اگه کار غیرقانونی نمیکردی، برای مادام العمر یه شغل داشتی.
📌 چندتا مثال خوشگل برای تمرین بیشتر
🔷 We were expecting 30 people to come, but half of them never showed up.
انتظار داشتیم 30 نفر بیان، اما نیمی از اونا هرگز نیومدن.
🔷 I invited him for eight o'clock, but he didn't show up until 9.30.
برای ساعت هشت دعوتش کردم اما تا ساعت 9.30 نرسید.
🔷 He was rude and always showed up late to work.
او گستاخ بود و همیشه دیر سر کار حاضر میشد.
🔷 How many people showed up to the meeting?
چند نفر در جلسه حاضر شدند؟
🔷 He tried to keep his nose clean with socially useful work.
او سعی کرد با کارهای مفید اجتماعی خودشو از دردسر دور نگه داره.
🔷 It's not a great job, but if you keep your nose clean, you should be promoted by the end of the year.
این یه شغل عالی نیست، اما اگه دردسر درست نکنی، تا پایان سال ارتقای شغلی میگیری.
🔷 If you kept your nose clean, you had a job for life.
اگه کار غیرقانونی نمیکردی، برای مادام العمر یه شغل داشتی.
👍7👏3🤮1
How To Study English
Video
#آموزش
( 🎥 از Better Call Saul)
نکته طلایی 1️⃣
🌀 A word in private.
👈 منظور از این جمله یعنی "یه حرف خصوصی باهاتون دارم".
🔴 پس in private یعنی «خصوصی».
مثالها رو ببین.
🔷 Can I speak to you in private?
میتونم خصوصی با شما صحبت کنم؟
🔷 I need to speak with you in private.
لازمه خصوصی با شما صحبت کنم.
نکته طلایی 2️⃣
🌀 I'll catch up.
🟣 فریزال ورب catch up معانی و کاربردهای مختلفی داره.
وقتی بگیم
👉 catch up (with someone)
یعنی (به کسی) رسیدن
🔷Drive faster. They’re catching up with us.
سریعتر بران؛ دارن به ما میرسن.
یا مثلاً
👉 catch somebody up
این حالت، بیشتر توی بریتیش کاربرد داره.
🔷 You go on ahead. I’ll catch you up in a minute.
تو ادامه بده. من بهت میرسم.
( 🎥 از Better Call Saul)
نکته طلایی 1️⃣
🌀 A word in private.
👈 منظور از این جمله یعنی "یه حرف خصوصی باهاتون دارم".
🔴 پس in private یعنی «خصوصی».
مثالها رو ببین.
🔷 Can I speak to you in private?
میتونم خصوصی با شما صحبت کنم؟
🔷 I need to speak with you in private.
لازمه خصوصی با شما صحبت کنم.
نکته طلایی 2️⃣
🌀 I'll catch up.
🟣 فریزال ورب catch up معانی و کاربردهای مختلفی داره.
وقتی بگیم
👉 catch up (with someone)
یعنی (به کسی) رسیدن
🔷Drive faster. They’re catching up with us.
سریعتر بران؛ دارن به ما میرسن.
یا مثلاً
👉 catch somebody up
این حالت، بیشتر توی بریتیش کاربرد داره.
🔷 You go on ahead. I’ll catch you up in a minute.
تو ادامه بده. من بهت میرسم.
👍6❤3👏1
📌 چندتا مثال خوشگل برای تمرین بیشتر
🔷 I chatted to Mary in private before the meeting.
قبل از جلسه با ماری خصوصی گپ زدم.
🔷 He wants to speak to me in private.
او می خواد خصوصی با من صحبت کنه.
🔷 Can I speak to you in private for a minute?
میتونم یه دقیقه با شما خصوصی صحبت کنم؟
🔷 I'd rather talk about it with you in private, if you don't mind.
اگه اشکالی نداره، ترجیح میدم در این مورد باهات خصوصی صحبت کنم.
🔷 You run so fast it's hard to catch up with you!
انقدر سریع میدوی که رسیدن بهت سخته.
🔷 Keep walking, I'll catch you up!
به راه رفتن ادامه بده، بهت میرسم!
🔷 I ran after her and managed to catch up with her.
من دنبالش دویدم و تونستم بهش برسم.
🔷 Quick! Run and catch up with the others!
سریع باش! بدو و به بقیه برس!
🔷 I chatted to Mary in private before the meeting.
قبل از جلسه با ماری خصوصی گپ زدم.
🔷 He wants to speak to me in private.
او می خواد خصوصی با من صحبت کنه.
🔷 Can I speak to you in private for a minute?
میتونم یه دقیقه با شما خصوصی صحبت کنم؟
🔷 I'd rather talk about it with you in private, if you don't mind.
اگه اشکالی نداره، ترجیح میدم در این مورد باهات خصوصی صحبت کنم.
🔷 You run so fast it's hard to catch up with you!
انقدر سریع میدوی که رسیدن بهت سخته.
🔷 Keep walking, I'll catch you up!
به راه رفتن ادامه بده، بهت میرسم!
🔷 I ran after her and managed to catch up with her.
من دنبالش دویدم و تونستم بهش برسم.
🔷 Quick! Run and catch up with the others!
سریع باش! بدو و به بقیه برس!
👍11❤1
Forwarded from How To Study English
محتوای چنل:
لیست تمام چنل ها با توضیحات
بررسی کتاب ۴۰۰۰ واژه
راهکار تشخیص اساتید جذاب ولی توخالی
بررسی کتاب ۵۰۴ و ۱۱۰۰ واژه
مقایسه Oxford Word Skills با Vocabulary in Use
بررسی رضا آرشنیا
بررسی تدریس اقای رضایی و اقای آموخته
تحلیل استاد جابری
بررسی تدریس یلدا در دو پارت
بررسی تدریس عمو یام یام
بررسی تدریس مهران میرزایی
بررسی تدریس آزاده تولایی
بررسی شایان مصلح
بررسی سهیل سام
بررسی فرامرزی فر
بررسی سطوح زبان
بررسی کتابهای گرمر در پنج پارت
بررسی دکتر احمدیان
لیست تمام چنل ها با توضیحات
بررسی کتاب ۴۰۰۰ واژه
راهکار تشخیص اساتید جذاب ولی توخالی
بررسی کتاب ۵۰۴ و ۱۱۰۰ واژه
مقایسه Oxford Word Skills با Vocabulary in Use
بررسی رضا آرشنیا
بررسی تدریس اقای رضایی و اقای آموخته
تحلیل استاد جابری
بررسی تدریس یلدا در دو پارت
بررسی تدریس عمو یام یام
بررسی تدریس مهران میرزایی
بررسی تدریس آزاده تولایی
بررسی شایان مصلح
بررسی سهیل سام
بررسی فرامرزی فر
بررسی سطوح زبان
بررسی کتابهای گرمر در پنج پارت
بررسی دکتر احمدیان
👍17❤2👏2🥰1
خیلیا گیر دادین به رضایی..تصمیم گرفتم یه دوره گرمر خیلی بهتر معرفی کنم
اون هم تخصصیه و از نظر من نسبت به رضایی بهتر کار کرده
اگه موافق هستید لایک کنید اگه نه دیسلایک
اون هم تخصصیه و از نظر من نسبت به رضایی بهتر کار کرده
اگه موافق هستید لایک کنید اگه نه دیسلایک
👍135❤7🙏2
تمام تلاشمو کردم نقد هام نسبت به اساتید بدون هیچگونه جهت گیری باشه
ولی میبینم با اینحال بعضیها برداشت اشتباه از پیام هام میکنن!!!
به عنوان مثال رضا آرش نیا بنظر من از توخالی ترین اساتیده
سعی کردم با تمام احترام به استاد بررسیش کنم
ولی واضح توی پیام هام نوشتم ک ارزش نداره دورش
با اینحال بعضیا پیوی پیام میدن ارش نیا بخونیم یا نه !!!
دارم به این فکر میوفتم لحن نقد هامو تغییر بدم و ریزبین تر بشم
نظرتون چیه؟
ولی میبینم با اینحال بعضیها برداشت اشتباه از پیام هام میکنن!!!
به عنوان مثال رضا آرش نیا بنظر من از توخالی ترین اساتیده
سعی کردم با تمام احترام به استاد بررسیش کنم
ولی واضح توی پیام هام نوشتم ک ارزش نداره دورش
با اینحال بعضیا پیوی پیام میدن ارش نیا بخونیم یا نه !!!
دارم به این فکر میوفتم لحن نقد هامو تغییر بدم و ریزبین تر بشم
نظرتون چیه؟
👍41🔥3🤔3
How To Study English
تمام تلاشمو کردم نقد هام نسبت به اساتید بدون هیچگونه جهت گیری باشه ولی میبینم با اینحال بعضیها برداشت اشتباه از پیام هام میکنن!!! به عنوان مثال رضا آرش نیا بنظر من از توخالی ترین اساتیده سعی کردم با تمام احترام به استاد بررسیش کنم ولی واضح توی پیام هام نوشتم…
ولی برای اینکار باید تمام تحلیل هارو از اول بنویسم و وقت زیادی میگیره
این چنل هیچگونه هدف مالی ای پشتش نیست و تموم دوره ها و بررسی ها کاملا رایگانه
پس با حمایت از ما کمک میکنید ک بقیه از سردرگمی در بیان
این چنل هیچگونه هدف مالی ای پشتش نیست و تموم دوره ها و بررسی ها کاملا رایگانه
پس با حمایت از ما کمک میکنید ک بقیه از سردرگمی در بیان
👍39❤5🔥4👏4
و اما مساله آخر
راستش دودل هستم ک بنویسم یا نه!
یسریا هستن
یکیشون ک توصیه های آبکی بشدت فراوان میده
طوری ک حتی دوره های افرادی مثل عمو یام یام رو تایید میکنه!
و با سطح زبان نهایت b1 b2 چنل زده برای تدریس اسلنگ!
و دیگری ک اکثر توصیه هاش درستن
ولی با اینحال حرف های آبکی زیاد میزنه
اگه وقت کردم شاید در آینده یه بررسی دقیق به نحوه خوندن زبان بکنم و راه رو مشخص کنم تا انقد سردرگم نشید
راستش دودل هستم ک بنویسم یا نه!
یسریا هستن
یکیشون ک توصیه های آبکی بشدت فراوان میده
طوری ک حتی دوره های افرادی مثل عمو یام یام رو تایید میکنه!
و با سطح زبان نهایت b1 b2 چنل زده برای تدریس اسلنگ!
و دیگری ک اکثر توصیه هاش درستن
ولی با اینحال حرف های آبکی زیاد میزنه
اگه وقت کردم شاید در آینده یه بررسی دقیق به نحوه خوندن زبان بکنم و راه رو مشخص کنم تا انقد سردرگم نشید
🔥29👍9😁3👎2❤1
How To Study English
و اما مساله آخر راستش دودل هستم ک بنویسم یا نه! یسریا هستن یکیشون ک توصیه های آبکی بشدت فراوان میده طوری ک حتی دوره های افرادی مثل عمو یام یام رو تایید میکنه! و با سطح زبان نهایت b1 b2 چنل زده برای تدریس اسلنگ! و دیگری ک اکثر توصیه هاش درستن ولی با اینحال…
برای این پلن متاسفانه وقت ندارم
حتما در اینده انجامش میدم
ولی بررسی اساتید کاریه ک شروعش کردم و بهتره که ناتمام نزارمش
انشالا شروع میکنم و بررسی هارو دقیقتر میزارم
ایدی برای انتقال نظر هاتون
@ItsTheRealGuy
حتما در اینده انجامش میدم
ولی بررسی اساتید کاریه ک شروعش کردم و بهتره که ناتمام نزارمش
انشالا شروع میکنم و بررسی هارو دقیقتر میزارم
با حمایت هاتون کمک کنید ک افراد بیشتری مسیر درست رو پیدا کنن🔥
ایدی برای انتقال نظر هاتون
@ItsTheRealGuy
🔥40👍8🥰4❤2
خب سعی میکنیم یواش استارت رو بزنیم
اول از همه راجب یسری مقدمات صحبت میکنیم که ضرورین:
وقتی میخاییم دوره زبان استارت کنیم
جدای از این سوال که با چه مدرسی شروع کنیم
سوال اصلیمون اینه چه دوره ای؟
جامع باشه؟
لغت گرمر استارت کنم یا اسپیکینگ یا.... ؟
از همین سوال یه سوال دیگه ایجاد میشه
من نیاز شدیدی به اسپیکینگ دارم
پس برم با دوره اسپیکینگ استارت کنم؟
من نیاز به ریدینگ دارم، بقیه رو بیخیال شم ریدینگ استارت کنم؟
#نقشه_راه1
اول از همه راجب یسری مقدمات صحبت میکنیم که ضرورین:
وقتی میخاییم دوره زبان استارت کنیم
جدای از این سوال که با چه مدرسی شروع کنیم
سوال اصلیمون اینه چه دوره ای؟
جامع باشه؟
لغت گرمر استارت کنم یا اسپیکینگ یا.... ؟
از همین سوال یه سوال دیگه ایجاد میشه
من نیاز شدیدی به اسپیکینگ دارم
پس برم با دوره اسپیکینگ استارت کنم؟
من نیاز به ریدینگ دارم، بقیه رو بیخیال شم ریدینگ استارت کنم؟
#نقشه_راه1
👍23❤9