Зимние праздники - время ярмарок, традиционных блюд, развлечений и, главное, - подарков. Одни относятся к ним равнодушно, другие не любят их дарить, некоторым даже не нравится процесс их получения, а кто-то только ради подарков и ждёт наступления Рождества и Нового года.
В немецком есть не только общая лексика, связанная с дарением и получением подарков, но и разнообразные вариации на тему. Поехали разбираться!
Общеупотребительная лексика:
das Geschenk - подарок
schenken - дарить
Geschenke bekommen - получать подарки
jemanden ein Geschenk machen - дарить кому-либо подарок
ein Geschenk annehmen - принимать подарок
preiswert - недорогой
ein großzügiges Geschenk - ценный подарок
das Geschenk einpacken/verpacken - упаковать подарок
die Verpackung - упаковка
die Geschenke auspacken - распаковывать подарки
См.часть 2
#германия #немецкий #подарки #рождество #weihnachten #deutsch #wortschatz #deutschland #словарныйзапас
В немецком есть не только общая лексика, связанная с дарением и получением подарков, но и разнообразные вариации на тему. Поехали разбираться!
Общеупотребительная лексика:
das Geschenk - подарок
schenken - дарить
Geschenke bekommen - получать подарки
jemanden ein Geschenk machen - дарить кому-либо подарок
ein Geschenk annehmen - принимать подарок
preiswert - недорогой
ein großzügiges Geschenk - ценный подарок
das Geschenk einpacken/verpacken - упаковать подарок
die Verpackung - упаковка
die Geschenke auspacken - распаковывать подарки
См.часть 2
#германия #немецкий #подарки #рождество #weihnachten #deutsch #wortschatz #deutschland #словарныйзапас
Часть 2.
А теперь extra - забавная классификация дарителей от FAZ:
1) Der Schenkhasser (Ненавистник подарков). Такие люди считают, что в материальных ценностях нет смысла (иногда они просто обделены фантазией). Лучше всего будет сказать им, чего вы конкретно хотите, тогда они точно не ошибутся с выбором. Им же можно подарить универсальный подарок, которому в любом случае найдётся применение.
2) Der Pragmatiker (Прагматик).
Эти аскетичные персоны не видят ничего плохого в том, чтобы дарить подарки или получать их. Единственное условие - подарок должен быть простым, но при этом полезным. Любые подарки от таких людей где-нибудь да пригодятся. Чтобы подарок прагматику был правильным, нужно узнать о его увлечениях и найти что-то связанное с ними. Если же узнать не удалось - дарите предметы для быта, не ошибётесь.
3) Der Schenksüchtige (Зависимый от подарков).
Настоящие профессионалы своего дела. Умеют дарить то, что понравится любому. Не нужно им даже намекать, для таких мастеров это сродни оскорблению. Чтобы впечатлить их подарком, нужно либо быть одним из них, либо потратить много времени и сил. Для таких людей нет универсального подарка, всё зависит от человека.
4) Der Sinnstifter (Создатель смысла).
Для них подарки - это не просто приятное дополнение праздника, в свой подарок они закладывают глубокий смысл и хотят, чтобы он дарил приятные воспоминания и эмоции. Не стоит даже намекать им, чего вы хотите, они всё равно сделают по-своему. А вот прежде чем подарить что-нибудь такому человеку, подумайте, что вы хотите донести до него своим подарком. Но всё же не загоняйтесь, если они не так истолкуют ваш подарок. В конце концов, этих философов непросто понять.
#германия #немецкий #подарки #рождество #weihnachten #deutsch #wortschatz #deutschland #словарныйзапас
А теперь extra - забавная классификация дарителей от FAZ:
1) Der Schenkhasser (Ненавистник подарков). Такие люди считают, что в материальных ценностях нет смысла (иногда они просто обделены фантазией). Лучше всего будет сказать им, чего вы конкретно хотите, тогда они точно не ошибутся с выбором. Им же можно подарить универсальный подарок, которому в любом случае найдётся применение.
2) Der Pragmatiker (Прагматик).
Эти аскетичные персоны не видят ничего плохого в том, чтобы дарить подарки или получать их. Единственное условие - подарок должен быть простым, но при этом полезным. Любые подарки от таких людей где-нибудь да пригодятся. Чтобы подарок прагматику был правильным, нужно узнать о его увлечениях и найти что-то связанное с ними. Если же узнать не удалось - дарите предметы для быта, не ошибётесь.
3) Der Schenksüchtige (Зависимый от подарков).
Настоящие профессионалы своего дела. Умеют дарить то, что понравится любому. Не нужно им даже намекать, для таких мастеров это сродни оскорблению. Чтобы впечатлить их подарком, нужно либо быть одним из них, либо потратить много времени и сил. Для таких людей нет универсального подарка, всё зависит от человека.
4) Der Sinnstifter (Создатель смысла).
Для них подарки - это не просто приятное дополнение праздника, в свой подарок они закладывают глубокий смысл и хотят, чтобы он дарил приятные воспоминания и эмоции. Не стоит даже намекать им, чего вы хотите, они всё равно сделают по-своему. А вот прежде чем подарить что-нибудь такому человеку, подумайте, что вы хотите донести до него своим подарком. Но всё же не загоняйтесь, если они не так истолкуют ваш подарок. В конце концов, этих философов непросто понять.
#германия #немецкий #подарки #рождество #weihnachten #deutsch #wortschatz #deutschland #словарныйзапас
FAZ.NET
Weihnachten: 64 Ideen für Geschenke von günstig bis teuer
Pragmatisch, sinnstiftend oder einfach nur schön? Bei diesen Geschenketipps ist für jeden etwas dabei. 64 Ideen – von günstig bis teuer.
👍4
Рождество - время не только семейных традиций и вкусной еды, но и забавных фразочек. Вот наш топ-8 популярных рождественских выражений:
1. Danke, aber ich kann wirklich nicht mehr. - Спасибо, но в меня больше не влезет.
2. Ich bin noch gar nicht in Weihnachtsstimmung. - Я ещё совсем не в рождественском духе.
3. Nach den Feiertagen trinke ich dann erstmal keinen Alkohol mehr. - После праздников я для начала не пью алкоголь.
4. Nach Weihnachten esse ich dann weniger. - После Рождества я буду меньше есть.
5. Nächstes Jahr kaufe ich die Weihnachtsgeschenke früher. - В следующем году я куплю рождественские подарки раньше.
6. Nächstes Jahr machen wir es mal ganz anders. - В следующем году мы сделаем это по-другому.
7. Selbstgebacken schmeckt einfach besser! - Домашнее просто вкуснее!
8. Vorsicht beim Auspacken! Das Papier kann man noch mal verwenden. - Распаковывайте аккуратно! Бумагу можно использовать повторно.
#рождество #германия #немецкий #deutsch #weihnachten #словарныйзапас
1. Danke, aber ich kann wirklich nicht mehr. - Спасибо, но в меня больше не влезет.
2. Ich bin noch gar nicht in Weihnachtsstimmung. - Я ещё совсем не в рождественском духе.
3. Nach den Feiertagen trinke ich dann erstmal keinen Alkohol mehr. - После праздников я для начала не пью алкоголь.
4. Nach Weihnachten esse ich dann weniger. - После Рождества я буду меньше есть.
5. Nächstes Jahr kaufe ich die Weihnachtsgeschenke früher. - В следующем году я куплю рождественские подарки раньше.
6. Nächstes Jahr machen wir es mal ganz anders. - В следующем году мы сделаем это по-другому.
7. Selbstgebacken schmeckt einfach besser! - Домашнее просто вкуснее!
8. Vorsicht beim Auspacken! Das Papier kann man noch mal verwenden. - Распаковывайте аккуратно! Бумагу можно использовать повторно.
#рождество #германия #немецкий #deutsch #weihnachten #словарныйзапас
👍6
Слово дня - SILVESTER.
Можно встретить написание через y, но правильно именно так, через i.
Во многих европейских странах Silvester - название последнего дня уходящего года. В календаре святых римско-католической церкви это день поминовения папы Сильвестра I, жившего в 4 веке. В 19 столетии так стали называть последний день в году, а в 21 веке придумали мем с Сильвестром Сталлоне. Теперь в Германии это что-то вроде российского мема про 3 сентября - распространённый и долгоиграющий.
*Ich mach mich schon mal langsam auf den Weg - Я потихоньку выдвигаюсь
#мемы #немецкий #deutsch #германия #wortschatz #словодня
Можно встретить написание через y, но правильно именно так, через i.
Во многих европейских странах Silvester - название последнего дня уходящего года. В календаре святых римско-католической церкви это день поминовения папы Сильвестра I, жившего в 4 веке. В 19 столетии так стали называть последний день в году, а в 21 веке придумали мем с Сильвестром Сталлоне. Теперь в Германии это что-то вроде российского мема про 3 сентября - распространённый и долгоиграющий.
*Ich mach mich schon mal langsam auf den Weg - Я потихоньку выдвигаюсь
#мемы #немецкий #deutsch #германия #wortschatz #словодня
👏4
Новый год уже совсем близко, а значит, время задуматься о поздравлениях. Теперь, когда вы знаете, как по-немецки покупать и оформлять подарки, рассказываем, в каких выражениях поздравляют в Германии:
Alles Gute für das neue Jahr! - Всего наилучшего в новом году!
Viel Glück im neuen Jahr! - Много счастья в новом году!
Wir wünschen dir frohe Feiertage! - Желаем тебе радостных праздников!
Ein gutes neues Jahr! - C Новым годом!/Хорошего года!
Guten Rutsch ins neue Jahr! - C наступающим Новым годом!
Ich wünsche Dir einen guten Start ins neue Jahr! - Я желаю тебе отличного начала нового года!
Wir wünschen euch ein frohes und glückliches neues Jahr! - Мы желаем вам радостного и счастливого Нового года!
#германия #новыйгод #немецкий #deutsch #deutschland #словарныйзапас
Alles Gute für das neue Jahr! - Всего наилучшего в новом году!
Viel Glück im neuen Jahr! - Много счастья в новом году!
Wir wünschen dir frohe Feiertage! - Желаем тебе радостных праздников!
Ein gutes neues Jahr! - C Новым годом!/Хорошего года!
Guten Rutsch ins neue Jahr! - C наступающим Новым годом!
Ich wünsche Dir einen guten Start ins neue Jahr! - Я желаю тебе отличного начала нового года!
Wir wünschen euch ein frohes und glückliches neues Jahr! - Мы желаем вам радостного и счастливого Нового года!
#германия #новыйгод #немецкий #deutsch #deutschland #словарныйзапас
👍4❤1
Слово дня - DAS FEUERWERK
das Feuer - огонь
das Werk - работа, произведение
Дословно получается "огненное творение".
Фейерверки - развлечение, без которого сложно представить Новый год. Но в Германии запуск фейерверков строго ограничен, купить их можно всего 3 дня в году. А запускать фейерверки и петарды можно только в ночь с 31 декабря на 1 января! За несоблюдение следует штраф от 10 до 50 тысяч евро. Всё это во избежание опасных проишествий, а также для покоя граждан Германии. Так что немецкие пироманы могут насладиться красотой фейерверка лишь один раз в году, и то с серьёзными ограничениями.
На графике показана выручка компаний по производству и продаже пиротехники за 10 лет. За два пандемийных года их доходы упали в разы, но в этом году есть надежда наконец-то хорошо заработать.
#германия #страноведение #новыйгод #deutsch #немецкий
das Feuer - огонь
das Werk - работа, произведение
Дословно получается "огненное творение".
Фейерверки - развлечение, без которого сложно представить Новый год. Но в Германии запуск фейерверков строго ограничен, купить их можно всего 3 дня в году. А запускать фейерверки и петарды можно только в ночь с 31 декабря на 1 января! За несоблюдение следует штраф от 10 до 50 тысяч евро. Всё это во избежание опасных проишествий, а также для покоя граждан Германии. Так что немецкие пироманы могут насладиться красотой фейерверка лишь один раз в году, и то с серьёзными ограничениями.
На графике показана выручка компаний по производству и продаже пиротехники за 10 лет. За два пандемийных года их доходы упали в разы, но в этом году есть надежда наконец-то хорошо заработать.
#германия #страноведение #новыйгод #deutsch #немецкий
👍3
UND PROST!
Новогодние праздники не обходятся без тостов. Слово "Prost" происходит от латинского "Prosit", что переводится как "Да будет во благо". Традиция идёт из академической среды: в средневековых университетах на экзамен приносили вино и конфеты, всё употреблялось прямо в ходе экзамена с пожеланием "Prosit!".
Тост по-немецки - "der Trinkspruch" (trinken - пить, der Spruch - изречение), мн.ч. die Trinksprüche.
В копилку вам немного Trinksprüche, уместных за любым столом:
Frohes Fest und schöne Tage, einen Wein von bester Lage! - Весёлого праздника, прекрасных дней и лучшего вина!
Bier löst keine Probleme, Wasser aber auch nicht. - Пиво не решает проблем, но и вода не решает.
Der Wein hält nichts daheim. - У вина не бывает секретов.
Nachschenken statt Nachdenken. - Доливать, а не додумывать.
Das Leben ist zu kurz um schlechten Wein zu trinken. - Жизнь слишком коротка чтобы пить плохое вино.
#немецкий #германия #deutsch #trinksprüche #лексика #словарныйзапас
Новогодние праздники не обходятся без тостов. Слово "Prost" происходит от латинского "Prosit", что переводится как "Да будет во благо". Традиция идёт из академической среды: в средневековых университетах на экзамен приносили вино и конфеты, всё употреблялось прямо в ходе экзамена с пожеланием "Prosit!".
Тост по-немецки - "der Trinkspruch" (trinken - пить, der Spruch - изречение), мн.ч. die Trinksprüche.
В копилку вам немного Trinksprüche, уместных за любым столом:
Frohes Fest und schöne Tage, einen Wein von bester Lage! - Весёлого праздника, прекрасных дней и лучшего вина!
Bier löst keine Probleme, Wasser aber auch nicht. - Пиво не решает проблем, но и вода не решает.
Der Wein hält nichts daheim. - У вина не бывает секретов.
Nachschenken statt Nachdenken. - Доливать, а не додумывать.
Das Leben ist zu kurz um schlechten Wein zu trinken. - Жизнь слишком коротка чтобы пить плохое вино.
#немецкий #германия #deutsch #trinksprüche #лексика #словарныйзапас
👍4
Слово дня -
der GLÜCKSRATGEBER
Разбираем:
das Glück - счастье
der Rat - совет
geben - давать, отсюда существительное der Geber - дающий
В итоге дословно получаем "даватель советов о счастье".
Да, это те самые, что рассказывают про позитивное мышление, аффирмации и цитируют известных философов.
Was haltet ihr davon?/Что вы об этом думаете?
👍 Da ist was/В этих советах что-то есть
🙈 Quatsch/Чушь, чей-то быстрый заработок
👎 Unnötig/Не нужно. Каждый сам разберётся со своим счастьем
🤔 Neutral/Нейтрально. Кому необходимо, пусть берёт. Всем peace
#германия #немецкий #deutsch #словодня
der GLÜCKSRATGEBER
Разбираем:
das Glück - счастье
der Rat - совет
geben - давать, отсюда существительное der Geber - дающий
В итоге дословно получаем "даватель советов о счастье".
Да, это те самые, что рассказывают про позитивное мышление, аффирмации и цитируют известных философов.
Was haltet ihr davon?/Что вы об этом думаете?
👍 Da ist was/В этих советах что-то есть
🙈 Quatsch/Чушь, чей-то быстрый заработок
👎 Unnötig/Не нужно. Каждый сам разберётся со своим счастьем
🤔 Neutral/Нейтрально. Кому необходимо, пусть берёт. Всем peace
#германия #немецкий #deutsch #словодня
👍5👎1🤔1🙈1
🎁Нашли интересный ресурс для тренировки аудиовосприятия
Взгляд в прошлое плюс история настоящего: в подкасте SPIEGEL историки рассказывают об интересных событиях ушедших эпох и их последствиях, а очевидцы бурной истории двадцатого века делятся очень личными воспоминаниями. Охват тем от античности до наших дней.
Подкаст подойдёт для тех, кто продолжает изучать немецкий. Опционально скорость воспроизведения, есть возможность скачивания.
Послушать
#германия #подкасты #немецкий #deutsch #полезное
Взгляд в прошлое плюс история настоящего: в подкасте SPIEGEL историки рассказывают об интересных событиях ушедших эпох и их последствиях, а очевидцы бурной истории двадцатого века делятся очень личными воспоминаниями. Охват тем от античности до наших дней.
Подкаст подойдёт для тех, кто продолжает изучать немецкий. Опционально скорость воспроизведения, есть возможность скачивания.
Послушать
#германия #подкасты #немецкий #deutsch #полезное
👍5
Череда выходных подошла к концу, возвращаемся к работе. Чтобы процесс шёл с огоньком, держите 7 немецких идиом, связанных с работой:
ein alter Hase sein - быть старым зайцем (быть мастером своего дела)
wie ein Pferd arbeiten - работать как лошадь (много)
mit Dampf arbeiten - работать так, что пар идёт (увлечённо)
einen grossen Sprung machen - сделать большой прыжок (сделать головокружительную карьеру)
auf der Bärenhaut liegen - лежать на медвежьей шкуре (бездельничать)
den Stuhl vor die Tür setzen - ставить стул перед дверью (увольнять кого-либо)
die Treppe hinauffallen - упасть вверх по лестнице (получить повышение)
#германия #лексика #немецкий #deutsch #wortschatz #словарныйзапас
ein alter Hase sein - быть старым зайцем (быть мастером своего дела)
wie ein Pferd arbeiten - работать как лошадь (много)
mit Dampf arbeiten - работать так, что пар идёт (увлечённо)
einen grossen Sprung machen - сделать большой прыжок (сделать головокружительную карьеру)
auf der Bärenhaut liegen - лежать на медвежьей шкуре (бездельничать)
den Stuhl vor die Tür setzen - ставить стул перед дверью (увольнять кого-либо)
die Treppe hinauffallen - упасть вверх по лестнице (получить повышение)
#германия #лексика #немецкий #deutsch #wortschatz #словарныйзапас
👍5❤2
Слово дня - der Erbsenzähler, die Erbsenzählerei
Разбираем:
die Erbse - горох, мн.ч die Erbsen
zählen - считать
Дословный перевод звучит как "считающий горошины", "подсчёт гороха". Этим словом в разговорном немецком иронично называют тех, кто зацикливается на точности.
#немецкий #германия #deutsch #словодня
Разбираем:
die Erbse - горох, мн.ч die Erbsen
zählen - считать
Дословный перевод звучит как "считающий горошины", "подсчёт гороха". Этим словом в разговорном немецком иронично называют тех, кто зацикливается на точности.
#немецкий #германия #deutsch #словодня
👍3🔥3
🎁Нашли полезное бесплатное приложение
Пригодится для пополнения словарного запаса и закрепления уже знакомых слов. В работе карточки с аудиосопровождением. Существительные даются с артиклями, что важно. Уроки разбиты по уровням от А1 до С1. Для перехода на следующий уровень нужно сдать экзамен🤓
Язык перевода настраивается по желанию. Обезьянка - помощник расскажет, как разобраться.
Где же подвох, спросите вы. Раз бесплатное, наверное, полно рекламы. Нет, рекламы не увидели. Единственный не очень удобный момент - уроки оплачиваются энергией, которую нужно накопить. Накопление идёт автоматически, пока вы пару часов не пользуетесь приложением, или можно выбрать игру/просмотр видео, за это даётся энергия. Так что в итоге без подводных камней, зато с неплохим набором слов и в целом залипательно. Сами попробуйте!
#немецкий #deutsch #лексика #приложения #лайфхаки #полезное
Пригодится для пополнения словарного запаса и закрепления уже знакомых слов. В работе карточки с аудиосопровождением. Существительные даются с артиклями, что важно. Уроки разбиты по уровням от А1 до С1. Для перехода на следующий уровень нужно сдать экзамен🤓
Язык перевода настраивается по желанию. Обезьянка - помощник расскажет, как разобраться.
Где же подвох, спросите вы. Раз бесплатное, наверное, полно рекламы. Нет, рекламы не увидели. Единственный не очень удобный момент - уроки оплачиваются энергией, которую нужно накопить. Накопление идёт автоматически, пока вы пару часов не пользуетесь приложением, или можно выбрать игру/просмотр видео, за это даётся энергия. Так что в итоге без подводных камней, зато с неплохим набором слов и в целом залипательно. Сами попробуйте!
#немецкий #deutsch #лексика #приложения #лайфхаки #полезное
Google Play
German for Beginners: LinDuo - Apps on Google Play
German for Beginners - memorize useful German words quickly and easy!
👍4