Звезда карривурст, взошедшая 70 лет назад, и сегодня светит ярко. В честь колбаски карри устраивают фестивали, а в Берлине долгое время работал целый музей карривурст, с интерьерами в виде неё же. Посетители знакомились с историей восхождения сосиски карри на олимп стритфуда, расположившись на диванчике-колбаске и наблюдая огромные капли кетчупа, стекающие с потолка. В конце экскурсии каждый получал возможность приготовить и съесть знаменитый берлинский деликатес. В 2018 году музей закрыли, но за почти 10 лет работы он много раз был награждён за классный дизайн. Теперь он сам - часть истории карривурст, до последней главы которой ещё далеко.
#страноведение #lecker #currywurst
#страноведение #lecker #currywurst
❤6👍1
Время к обеду, и у нас #lecker😄
У немцев еда - огромная часть культуры: с ней связаны традиции, ярмарки, фесты, песни и даже идиомы (своего рода "пища для размышлений").
Делимся с вами наиболее распространёнными из "съедобных" крылатых выражений:
🍅Tomaten auf den Augen haben – иметь помидоры на глазах (не видеть очевидного)
🍅wie Kraut und Rüben - как капуста с репой (как попало)
🍅seinen Senf dazugeben – добавлять свою горчицу (вставлять свои 5 копеек)
🍅Das macht den Kohl nicht fett. - Это не делает капусту жирной (от этого мало проку).
🍅wie Pilze aus dem Boden schießen - растут как грибы после дождя
🍅Niemals den Kuchen vor dem Anschnitt loben. – Никогда не хвалить торт перед разрезанием (не делайте поспешных выводов).
🍅Das ist das Gelbe vom Ei. - Это желток яйца (это лучший вариант).
🍅Der dümmste Bauer erntet die größten Kartoffeln. – Самый глупый фермер собирает самую большую картошку (дуракам везёт).
🍅ein Feinschmeker sein - быть гурманом
🍅ein Leckermaul sein - быть лакомкой, сластёной
🍅keinen Pfifferling auf etwas geben - не давать и лисички за что-либо (не дать и полушки за что-либо)
🍅Viele Köche verderben den Brei. – Много поваров портят кашу (у семи нянек дитя без глазу).
🍅Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. - С ним плохо есть вишни (ему палец в рот не клади).
🍅jemanden durch den Kakao ziehen - тащить кого-либо через какао (подшучивать над кем-либо)
🍅abwarten und Tee trinken - подождать и пить чай (иметь терпение)
#lecker #словарныйзапас
У немцев еда - огромная часть культуры: с ней связаны традиции, ярмарки, фесты, песни и даже идиомы (своего рода "пища для размышлений").
Делимся с вами наиболее распространёнными из "съедобных" крылатых выражений:
🍅Tomaten auf den Augen haben – иметь помидоры на глазах (не видеть очевидного)
🍅wie Kraut und Rüben - как капуста с репой (как попало)
🍅seinen Senf dazugeben – добавлять свою горчицу (вставлять свои 5 копеек)
🍅Das macht den Kohl nicht fett. - Это не делает капусту жирной (от этого мало проку).
🍅wie Pilze aus dem Boden schießen - растут как грибы после дождя
🍅Niemals den Kuchen vor dem Anschnitt loben. – Никогда не хвалить торт перед разрезанием (не делайте поспешных выводов).
🍅Das ist das Gelbe vom Ei. - Это желток яйца (это лучший вариант).
🍅Der dümmste Bauer erntet die größten Kartoffeln. – Самый глупый фермер собирает самую большую картошку (дуракам везёт).
🍅ein Feinschmeker sein - быть гурманом
🍅ein Leckermaul sein - быть лакомкой, сластёной
🍅keinen Pfifferling auf etwas geben - не давать и лисички за что-либо (не дать и полушки за что-либо)
🍅Viele Köche verderben den Brei. – Много поваров портят кашу (у семи нянек дитя без глазу).
🍅Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. - С ним плохо есть вишни (ему палец в рот не клади).
🍅jemanden durch den Kakao ziehen - тащить кого-либо через какао (подшучивать над кем-либо)
🍅abwarten und Tee trinken - подождать и пить чай (иметь терпение)
#lecker #словарныйзапас
👍9❤5👏4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Нам тут щедрой рукой отсыпали кухонной лексики пополам с французским флиртом. Мы же не откажемся?
🦞Vielen Dank! Большое спасибо!
🦞Bitte sehr! Пожалуйста!
🦞Passt er? Подходит?
🦞Nein. Нет.
🦞Madame! Einen Teller.
Мадам! Тарелку.
🦞Einen Teller. Тарелку.
🦞Noch einer. Und jetzt brauche ich einen großen Topf.
Ещё один. А сейчас мне нужна большая кастрюля.
🦞Einen großen Topf. Большая кастрюля.
🦞Den größten, den Sie haben.
Самая большая, которая у Вас есть.
🦞Das nennen Sie einen großen Topf?
Это Вы называете большой кастрюлей?
🦞Ja, deutsche Familien sind eben kleiner.
Да, немецкие семьи как раз меньше.
🦞Aus meiner Heimat! Der beste Senf der Welt. Ist wirklich köstlich.
С моей родины! Лучшая горчица в мире. Действительно изысканно.
🦞Herzlich willkommen! Ich musste leider noch ein wichtiges Telefonat erledigen.
Добро пожаловать! Мне нужно было, к сожалению, провести важный телефонный разговор.
🦞Kein Problem! Ihre Frau hat mir schon die Küche gezeigt.
Не проблема! Ваша жена мне уже показала кухню.
🦞Brauchen Sie sonst irgendwas?
Вам что-нибудь ещё нужно?
🦞Im Moment nicht.
В данный момент нет.
🦞Na dann mache ich mich beim Tischdecken nützlich.
Ну тогда я помогу накрыть стол.
🦞Gut. Хорошо.
#lecker #кусочекфильма
🦞Vielen Dank! Большое спасибо!
🦞Bitte sehr! Пожалуйста!
🦞Passt er? Подходит?
🦞Nein. Нет.
🦞Madame! Einen Teller.
Мадам! Тарелку.
🦞Einen Teller. Тарелку.
🦞Noch einer. Und jetzt brauche ich einen großen Topf.
Ещё один. А сейчас мне нужна большая кастрюля.
🦞Einen großen Topf. Большая кастрюля.
🦞Den größten, den Sie haben.
Самая большая, которая у Вас есть.
🦞Das nennen Sie einen großen Topf?
Это Вы называете большой кастрюлей?
🦞Ja, deutsche Familien sind eben kleiner.
Да, немецкие семьи как раз меньше.
🦞Aus meiner Heimat! Der beste Senf der Welt. Ist wirklich köstlich.
С моей родины! Лучшая горчица в мире. Действительно изысканно.
🦞Herzlich willkommen! Ich musste leider noch ein wichtiges Telefonat erledigen.
Добро пожаловать! Мне нужно было, к сожалению, провести важный телефонный разговор.
🦞Kein Problem! Ihre Frau hat mir schon die Küche gezeigt.
Не проблема! Ваша жена мне уже показала кухню.
🦞Brauchen Sie sonst irgendwas?
Вам что-нибудь ещё нужно?
🦞Im Moment nicht.
В данный момент нет.
🦞Na dann mache ich mich beim Tischdecken nützlich.
Ну тогда я помогу накрыть стол.
🦞Gut. Хорошо.
#lecker #кусочекфильма
❤14
1. -Ты видел шоколад?
- Коротко.
2. Исчезнувшая плитка шоколада намного меньше бросается в глаза, чем начатая плитка шоколада.
Лексика:
auffallen - бросаться в глаза
anbrechen - надламывать, начинать
die Tafel - плитка (ещё и доска, на которой пишут)
verschwinden - исчезать
#коробкамемов #lecker
- Коротко.
2. Исчезнувшая плитка шоколада намного меньше бросается в глаза, чем начатая плитка шоколада.
Лексика:
auffallen - бросаться в глаза
anbrechen - надламывать, начинать
die Tafel - плитка (ещё и доска, на которой пишут)
verschwinden - исчезать
#коробкамемов #lecker
❤17😁3👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Фильм Фатиха Акина, поэтому ничему не удивляемся, но забираем полезную лексику:
🌶Ich habe die Dame um eine heiße Gaspacho gebeten, nichts weiteres. Weshalb dieser Aufstand?
Я попросил у дамы горячий гаспачо, ничего более. С чего такое волнение?
🌶Gaspacho ist ein traditionelles spanisches Gericht, was kalt serviert wird.
Гаспачо - традиционное испанское блюдо, которое подаётся холодным.
🌶Haben Sie keine Mikrowelle in der Küche?
У Вас в кухне нет микроволновки?
🌶Dann komme ich auf Ihren Arbeitsplatz und erkläre Ihnen, wie Sie Ihre Arbeit zu verrichten haben.
Тогда я приду к Вам на рабочее место и объясню Вам, как Вам нужно выполнять Вашу работу.
🌶Ich will jetzt eine heiße Gaspacho!
Я хочу сейчас горячий гаспачо!
🌶Nein! Ich kann ja auch darin pissen, dann ist sie heiß!
Нет! Инепереводимая игра слов от Фатиха Акина, вы уж сами тут разберётесь😅
🌶Shayn, es reicht. Das war jetzt das letzte Mal. Ich will dich nicht mehr sehen. Raus jetzt!
Шайн, хватит. Это был сейчас последний раз. Я больше не хочу тебя видеть. Сейчас же вон!
🌶Es wird verkauft, was nicht verkauft werden kann. Die Liebe, der Sex, die Seele. Und die Tradition!
Продаётся то, что не может продаваться. Любовь, секс, душа. И традиция!
🌶Raus! Du bist gefeuert! Es reicht! Es tut mir leid.
Вон! Ты уволен! Хватит! Мне очень жаль.
🌶Ich gehe mal eine rauchen. Пойду-ка я покурю.
Фильм "Soul Kitchen"
Акин - один из самых известных и спорных немецких режиссёров. Кто смотрел его фильмы? Звезда, как думаете? Поделитесь мнением)
#кусочекфильма #lecker
🌶Ich habe die Dame um eine heiße Gaspacho gebeten, nichts weiteres. Weshalb dieser Aufstand?
Я попросил у дамы горячий гаспачо, ничего более. С чего такое волнение?
🌶Gaspacho ist ein traditionelles spanisches Gericht, was kalt serviert wird.
Гаспачо - традиционное испанское блюдо, которое подаётся холодным.
🌶Haben Sie keine Mikrowelle in der Küche?
У Вас в кухне нет микроволновки?
🌶Dann komme ich auf Ihren Arbeitsplatz und erkläre Ihnen, wie Sie Ihre Arbeit zu verrichten haben.
Тогда я приду к Вам на рабочее место и объясню Вам, как Вам нужно выполнять Вашу работу.
🌶Ich will jetzt eine heiße Gaspacho!
Я хочу сейчас горячий гаспачо!
🌶Nein! Ich kann ja auch darin pissen, dann ist sie heiß!
Нет! И
🌶Shayn, es reicht. Das war jetzt das letzte Mal. Ich will dich nicht mehr sehen. Raus jetzt!
Шайн, хватит. Это был сейчас последний раз. Я больше не хочу тебя видеть. Сейчас же вон!
🌶Es wird verkauft, was nicht verkauft werden kann. Die Liebe, der Sex, die Seele. Und die Tradition!
Продаётся то, что не может продаваться. Любовь, секс, душа. И традиция!
🌶Raus! Du bist gefeuert! Es reicht! Es tut mir leid.
Вон! Ты уволен! Хватит! Мне очень жаль.
🌶Ich gehe mal eine rauchen. Пойду-ка я покурю.
Фильм "Soul Kitchen"
Акин - один из самых известных и спорных немецких режиссёров. Кто смотрел его фильмы? Звезда, как думаете? Поделитесь мнением)
#кусочекфильма #lecker
🔥10❤3👍3
🌶Свежая порция "вкусных" идиом, забираем! Первая часть здесь.
🫕jemand, der sein eigenes Süppchen kocht = тот, кто готовит свой собственный супчик (не советуется в работе ни с кем, одиночка)
🍞dumm wie Brot sein = быть тупым как хлеб (в русском к хлебу более трепетное отношение, поэтому критерием тупости выступают пробка или дерево)
🥩den Braten riechen = почуять жареное (полный аналог нашего "пахнет жареным")
🫕das Haar in der Suppe finden = находить волос в супе (видеть везде плохое и не замечать хорошего)
🫕jemandem die Suppe versalzen = пересолить суп кому-либо (что-то испортить, слишком стараясь)
🍯jemandem Honig um den Bart schmieren = намазывать кому-то бороду мёдом (льстить, задабривать комплиментами)
🥒🌰eine Gurke sein / eine taube Nuss sein = быть огурцом / быть глухим орехом (обесценивающе в смысле "никакой", неудачник)
🍏in den sauren Apfel beißen = кусать кислое яблоко (делать что-то неприятное, но необходимое)
🥟ein Trauerkloß = печальная клёцка (лишённый энергии, поникший, ничего не желающий человек)
🫕ausgekocht sein = быть вываренным (утончённым, умным, выделяться на фоне остальных)
🌭eine Extrawurst bekommen = получить дополнительную колбаску (особенное отношение)
#lecker #словарныйзапас #идиомы
🫕jemand, der sein eigenes Süppchen kocht = тот, кто готовит свой собственный супчик (не советуется в работе ни с кем, одиночка)
🍞dumm wie Brot sein = быть тупым как хлеб (в русском к хлебу более трепетное отношение, поэтому критерием тупости выступают пробка или дерево)
🥩den Braten riechen = почуять жареное (полный аналог нашего "пахнет жареным")
🫕das Haar in der Suppe finden = находить волос в супе (видеть везде плохое и не замечать хорошего)
🫕jemandem die Suppe versalzen = пересолить суп кому-либо (что-то испортить, слишком стараясь)
🍯jemandem Honig um den Bart schmieren = намазывать кому-то бороду мёдом (льстить, задабривать комплиментами)
🥒🌰eine Gurke sein / eine taube Nuss sein = быть огурцом / быть глухим орехом (обесценивающе в смысле "никакой", неудачник)
🍏in den sauren Apfel beißen = кусать кислое яблоко (делать что-то неприятное, но необходимое)
🥟ein Trauerkloß = печальная клёцка (лишённый энергии, поникший, ничего не желающий человек)
🫕ausgekocht sein = быть вываренным (утончённым, умным, выделяться на фоне остальных)
🌭eine Extrawurst bekommen = получить дополнительную колбаску (особенное отношение)
#lecker #словарныйзапас #идиомы
🔥12❤5👍1👏1🤩1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥Как такое пропустить?
Бенно Фюрман и кулинарное шоу:
🍜Susi, du hast wirklich jede Menge Kochtricks drauf. Wo hast du so gut Kochen gelernt?
Зузи, у тебя действительно куча кулинарных секретов. Где ты так хорошо научилась готовить?
🍜Von meinem Freund. Na ja, eigentlich... Exfreund.
У моего парня. Ну, собственно,...бывшего парня.
🍜Äh...Möchtest du abschmecken?
Э...Хочешь попробовать?
🍜Das hat mein Freund immer gemacht.
Так всегда делал мой парень.
🍜Dann mache ich das mal...Halt!
Тогда я попробую...Стоять!
🍜Percy! Перси!
🍜Ulf Kramer! Ульф Крамер!
🍜Tja. Liebe Zuschauer, ich hoffe Sie haben die kleine Pause genutzt und das Rezept notiert. Ich weiß, was ich heute zu Mittag esse. Susi! Probier doch mal!
Мда. Дорогие зрители, надеюсь, вы воспользовались маленькой паузой и записали рецепт. Я знаю, что буду сегодня есть на обед. Зузи! Ну попробуй же!
🍜Nee. Не.
🍜Das mache ich wieder selber. Ah!...Mmm! Das schmeckt!
Снова это сделаю я. Ням. Ммм, вкусно!
Фильм "Der fast perfekte Mann"
#кусочекфильма #lecker
Бенно Фюрман и кулинарное шоу:
🍜Susi, du hast wirklich jede Menge Kochtricks drauf. Wo hast du so gut Kochen gelernt?
Зузи, у тебя действительно куча кулинарных секретов. Где ты так хорошо научилась готовить?
🍜Von meinem Freund. Na ja, eigentlich... Exfreund.
У моего парня. Ну, собственно,...бывшего парня.
🍜Äh...Möchtest du abschmecken?
Э...Хочешь попробовать?
🍜Das hat mein Freund immer gemacht.
Так всегда делал мой парень.
🍜Dann mache ich das mal...Halt!
Тогда я попробую...Стоять!
🍜Percy! Перси!
🍜Ulf Kramer! Ульф Крамер!
🍜Tja. Liebe Zuschauer, ich hoffe Sie haben die kleine Pause genutzt und das Rezept notiert. Ich weiß, was ich heute zu Mittag esse. Susi! Probier doch mal!
Мда. Дорогие зрители, надеюсь, вы воспользовались маленькой паузой и записали рецепт. Я знаю, что буду сегодня есть на обед. Зузи! Ну попробуй же!
🍜Nee. Не.
🍜Das mache ich wieder selber. Ah!...Mmm! Das schmeckt!
Снова это сделаю я. Ням. Ммм, вкусно!
Фильм "Der fast perfekte Mann"
#кусочекфильма #lecker
❤12
🍓8❤1🤝1
🍲Итак, Eintopf или Bauerntopf
Zutaten für 4 Portionen
Ингредиенты на 4 порции
800 g Kartoffeln
Картофель
500 g Rinderhackfleisch
Говяжий фарш
400 g stückige Tomaten
кусковые томаты из банки (можно взять обычные, отделить кожицу и порезать)
400 ml Rinderbrühe
Говяжий бульон
3 Paprikaschoten
3 целых сладких перца
1 Zwiebel
1 луковица
2 Knoblauchzehen
2 зубчика чеснока
2 EL Rotweinessig
2 стол.ложки уксуса из красного вина
2 EL Tomatenmark
2 стол.ложки томатной пасты
3 EL gehackte Petersilie
3 стол.ложки рубленой петрушки
2 EL Paprikagewürz (edelsüß)
2 стол.ложки приправы из паприки (благородный сладкий, так на баночках и пишут)
1 EL Olivenöl
1 стол.ложка оливкового масла
Salz
Соль
Pfeffer
Перец
Приготовление⬇️
#lecker #eintopf #рецепт
Zutaten für 4 Portionen
Ингредиенты на 4 порции
800 g Kartoffeln
Картофель
500 g Rinderhackfleisch
Говяжий фарш
400 g stückige Tomaten
кусковые томаты из банки (можно взять обычные, отделить кожицу и порезать)
400 ml Rinderbrühe
Говяжий бульон
3 Paprikaschoten
3 целых сладких перца
1 Zwiebel
1 луковица
2 Knoblauchzehen
2 зубчика чеснока
2 EL Rotweinessig
2 стол.ложки уксуса из красного вина
2 EL Tomatenmark
2 стол.ложки томатной пасты
3 EL gehackte Petersilie
3 стол.ложки рубленой петрушки
2 EL Paprikagewürz (edelsüß)
2 стол.ложки приправы из паприки (благородный сладкий, так на баночках и пишут)
1 EL Olivenöl
1 стол.ложка оливкового масла
Salz
Соль
Pfeffer
Перец
Приготовление⬇️
#lecker #eintopf #рецепт
❤4
Eintopf. Приготовление в 3 шага.
1. Чистим картошку и режем на небольшие кусочки. Паприку моем и нарезаем. Лук и чеснок чистим и меленько рубим.
2. В большой кастрюле подогреваем оливковое масло, закидываем фарш и поджариваем. Добавляем лук, чеснок, паприку, всё вместе обжариваем. Когда лук станет прозрачным, кладём томатную пасту и перемешиваем. Под конец пригасить уксусом.
3. Добавляем картофель, помидорки, бульон, всё варим 30 минут. Тем временем помыть, обсушить и нарубить петрушку и закинуть вместе с приправой из паприки. Соль, перец по вкусу в конце. Со сметаной вкуснее)
Приятного!
#lecker #eintopf #bauerntopf
1. Чистим картошку и режем на небольшие кусочки. Паприку моем и нарезаем. Лук и чеснок чистим и меленько рубим.
2. В большой кастрюле подогреваем оливковое масло, закидываем фарш и поджариваем. Добавляем лук, чеснок, паприку, всё вместе обжариваем. Когда лук станет прозрачным, кладём томатную пасту и перемешиваем. Под конец пригасить уксусом.
3. Добавляем картофель, помидорки, бульон, всё варим 30 минут. Тем временем помыть, обсушить и нарубить петрушку и закинуть вместе с приправой из паприки. Соль, перец по вкусу в конце. Со сметаной вкуснее)
Приятного!
#lecker #eintopf #bauerntopf
❤5👍3
❤12👍1🤝1
Моя мотивация сегодня утром прошла мимо, помахав мне😅
winken - махать
vorbeigehen - проходить мимо
С понедельником! Как там ваша мотивация?
❤️присутствует
😁идёт мимо и даже не машет
#spruchdestages
winken - махать
vorbeigehen - проходить мимо
С понедельником! Как там ваша мотивация?
❤️присутствует
😁идёт мимо и даже не машет
#spruchdestages
😁26❤2👍1🤝1
👍13😁4❤1🥰1