SPRACHE 🇩🇪 Немецкий с нуля до С1
5.19K subscribers
1.02K photos
239 videos
14 files
445 links
Давайте учиться!
По всем вопросам: @die_sprache_de
Download Telegram
На языковых экзаменах есть отдельный аспект работы - чтение и интерпретация графиков. Так что тренируемся, и свежая статистика нам в помощь💪

Экономическое единство Германии или про то, чего нет

На графике - показатели восточных земель в сравнении с западными. За 100 пунктов взяты показатели на западе, отклонения по секторам на востоке хорошо видны.

Получилось:
безработица выше на 34 процента;
зарплаты составляют 85% от западных;
ВВП на душу населения 78,6% от уровня западных земель;
инвестиции в инфраструктуру на душу населения - 64% от западного уровня;
стартапы в коммерческом секторе на уровне 12,8% от запада;
персонал в инновационных секторах исследований и развития - 11,9% от уровня западных земель.

Выводы, мягко скажем, не слишком утешительные. Спустя 33 года объединения диспропорции в развитии федеральных земель на востоке и западе слишком очевидны, чтобы можно было считать интеграцию Германии успешной.

Лексика для чтения диаграммы:

arbeitslos - безработный
der Arbeitnehmer - наёмный работник
das Entgelt - вознаграждение, оплата
BIP = Bruttoinlandsprodukt (das) - ВВП, валовой внутренний продукт
der Einwohner, die Einwohnerin - житель, жительница
die Ausrüstung - оборудование, инфраструктура
gewerblich - коммерческий
das Unternehmen - предприятие
die Gründung - основание
FuE = Forschung und Entwicklung - исследование и развитие

#статистика
👍86😱2
🎈Мы взяли и сделали мини-гайд по бесплатным и очень полезным ресурсам для самостоятельного изучения немецкого. Там вот прям много-много пользы! Отдаём за огоньки, забирайте⬇️

#полезное
🔥562❤‍🔥2
Schwarz, rot, gold. Немецкий флаг нам прекрасно известен. Но знаем ли мы его историю?

Впервые чёрно-красно-золотой триколор был поднят восставшими крестьянами в 1524 году. Спустя почти три века поэт и солдат-доброволец в войне против Наполеона Карл Теодор Кёрнер объяснил цвета триколора так: "Из черной ночи сквозь красную кровь к золотому солнцу свободы".

Официально чёрно-красно-золотой триколор был принят в ходе революции 1848 года, а после её поражения отменять новый флаг не стали.

Ещё через сотню лет, после Второй мировой войны Германия была разделена на две: западную  капиталистическую ФРГ и восточную социалистическую ГДР. У обоих государств были практически одинаковые государственный и торговый флаги. С одним отличием: у ГДР флаг был с гербом, у ФРГ без.
На флаге ГДР изображались молот и циркуль. Молот символизировал рабочий класс, а циркуль - точность и качество выполненной немцами работы.

Такое положение вещей сохранялось до 1990 года, пока две Германии не воссоединились под одним флагом. „Die Bundesflagge ist schwarz-rot-gold.“ Точно так было записано в Основном законе ФРГ в 1949 году, так и остаётся.

Сейчас полосы флага имеют такое значение:
⚫️ - земля, мрачное прошлое
🔴 - кровь, борьба за освобождение
🟡 - процветание, свобода и будущее.

Варианты названия немецкого флага:
die Flagge, -n /die Fahne, -n - флаг
die Nationalflagge - национальный флаг
die Bundesflagge - флаг Федерации
Deutsche Trikolore - немецкий триколор
Die Schwarz-Rot-Goldene Flagge - чёрно-красно-золотой флаг

#страноведение
22👍14
SWR Wissen за 3 минуты рассказывает подробную историю немецкого флага. Аудио плюс текст, для продвинутого уровня.

#страноведение #hören #lesen
👍111
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Закрывая неделю германского единства, делимся с вами уникальными документальными кадрами заседания в Народной палате ГДР по вопросу присоединения к ФРГ. Ожидания и надежды, итоги голосования, финал ГДР.

Последним перед озвучиванием итогов голосования выступил Вольфганг Тирзе, социал-демократ, который прекрасно нашёл себя в политике единой Германии и в 1998-2005 занимал пост председателя бундестага. Озвучивает итоги Сабине Бергманн-Поль (ХДС), она также продолжила политическую карьеру в новой Германии и была в составе бундестага до 2002 года. Послушайте её прекрасное "zwo", которое употребляют вместо "zwei" на юге, в Баварии, например.
Перевод ⬇️
5
🇩🇪Wolfgang Thierse:
Wir müssen nicht die Illusion haben oder die Erwartung haben, daß in dem Einigungsvertrag alles geregelt werden kann. Ich bin sicher, der Beitritt wird nicht wunder bewirken, aber er sortiert die Kräfte neu, unter den dann dieselben Themen weiter zu behandeln sind. Im Übrigen sage ich noch einmal: wir sollten auch nicht die schwarze Illusion erwecken, daß wir unter die Räuber fallen.
🇩🇪Вольфганг Тирзе:
Мы не должны иметь иллюзию или ожидать, что в договоре объединения всё будет урегулировано. Я уверен, что вступление не будет чудесной таблеткой, но оно изменит соотношение сил, которые дальше будут заниматься теми же темами. В остальном я говорю ещё раз: нам не нужно создавать негативное впечатление, что мы попадаем в руки разбойников.

🇩🇪Sabine Bergmann-Pohl: Die Volkskammer erklärt den Beitritt der DDR zum Geltungsbereich des Grundgesetzes der Bundesrepublik Deutschland gemäß Artikel 23 des Grundgesetzes mit der Wirkung vom 3.Oktober 1990.
🇩🇪Сабине Бергманн-Поль: Народная палата объявляет присоединение ГДР к юрисдикции Основного закона ФРГ согласно статье 23 Основного закона со вступлением в силу 3 октября 1990.

🇩🇪Es liegt in der Drucksache #201 vor:
abgegeben wurden 363 Stimmen,
davon ist keine ungültige Stimme abgegeben worden,
mit "ja" haben 294 Abgeordnete gestimmt,
mit "nein" haben 62 Abgeordnete gestimmt,
und 7 Abgeordnete haben sich der Stimme enthalten.
🇩🇪В акте #201 указано:
были отданы 363 голоса,
из них недействительных нет,
"да" ответили 294 депутата,
"нет" - 62 депутата,
7 депутатов воздержались от голосования.

🇩🇪Meine Damen und Herren, ich glaube, das ist ein wirklich historisches Ereignis. Wir haben uns die Entscheidung alle sicher nicht leicht gemacht, aber wir haben sie heute in Verantwortung vor den Bürgern der DDR und infolge ihres Willens getroffen. Ich danke allen, die dieses Ergebnis im Konsens über Parteiengrenzen hinweg ermöglicht haben.
🇩🇪Дамы и господа, я думаю, это действительно историческое событие. Нам всем это решение определённо далось нелегко, но сегодня мы приняли его со всей ответственностью перед гражданами ГДР и выполняя их волю. Я благодарю всех, кто в условиях надпартийного консенсуса сделал этот результат возможным.

#хроника #tagindergeschichte #wiedervereinigung
7👍5
Без мемасов никакого единства😀

1.Немецкое единство. Наконец-то вместе банан и шпреевальдский огурчик
3.-Как вы отметили День германского единства?
-Единства? Мы сцепились уже за завтраком.
4.Да не здесь, олухи! Вон там, к Чехии!
5. L=Leipzig, DD=Dresden
6.Нам бы следовало отказаться от этого вечного "осси-весси" образа мыслей.
-Прежде всего вам, весси!
-Прежде всего вам, осси!

#коробкамемов #tagindergeschichte
14👍1
Даже холодный мокрый понедельник приятен с карривурст!
Открываем неделю #lecker с Хербертом Грёнемайером и его хитом "Currywurst".
Не уходим далеко, будет вкусно!🌭
4🌭2
Gehste inne Stadt
Wat macht dich da satt?
'Ne Currywurst
Kommste vonne Schicht
Wat schönret gibt et nich'
Als wie Currywurst

Mit Pommes dabei
Ach, dann gebense gleich zweimal Currywurst

Biste richtig down
Brauchste wat zu kau'n
'Ne Currywurst
Willi, komm, geh mit
Ich krieg' Appetit
Auf Currywurst

Ich brauch' wat in Bauch
Für mein Schwager hier auch noch 'ne Currywurst

Oh Willi, wat is dat schön
Wie wir zwei hier steh'n
Mit Currywurst
Oh Willi, wat is mit dir?
Trinkste noch n' Bier?
Zur Currywurst

Ker scharf is die Wurst
Mensch dat gibt'n Durst, die Currywurst

Bisse dann richtig blau
Wird dir ganz schön flau
Von Currywurst
Rutscht dat Ding dir aus
Gehse dann nach Haus
Voll Currywurst
Auf'm Hemd auffer Jacke
Ker wat ist dat 'ne ka, alles voll Currywurst

Komm Willi, Willi
Bitte, bitte, komm mit mir nach Hause
Weil ich kriegse wenn ich so nach Hause komm'
Willi, Willi, bitte, du bis'n Kerl nach mein Geschmack
Willi, Willi komm geh mit, bitte Willi

#песнянедели #lecker
5
Про колбасу так про колбасу

#lecker #spruchdestages
👍41🔥1
Теперь мы просто обязаны  рассказать эту историю:

Герта Хойвер владела маленьким киоском на площади в берлинском районе Шарлоттенбург, зарабатывая продажей сосисок. Её муж, побывавший в американском плену, рассказал, что американцы поливают сосиски кетчупом. 4 сентября 1949 года шёл дождь, клиентов было мало, Герта проголодалась, но у неё не было ничего, кроме сосисок, приправы карри, кетчупа и соуса zur Wurst. Смешав соусы с приправой и полив смесью колбаски, Герта внезапно получила простое в приготовлении и весьма вкусное блюдо. Народ после войны был неприхотлив, карривурст многим пришлась по вкусу, и дела фрау Хойвер пошли в гору. Вскоре её киоск превратился в большую и популярную закусочную, в день готовилось 10 тысяч сосисок. Спустя десять лет Герта Хойвер зарегистрировала права на свой соус Чиллап (Chillup = Chilly + Ketchup). Точный рецепт этого соуса не был раскрыт Гертой до самой смерти и остаётся загадкой, а карривурст - одной из любимых закусок в Германии.

#страноведение #lecker
👍152