SPRACHE 🇩🇪 Немецкий с нуля до С1
5.19K subscribers
1.01K photos
238 videos
14 files
443 links
Давайте учиться!
По всем вопросам: @die_sprache_de
Download Telegram
Как всё прошло, запомнилось?
🏆пришёл, увидел, победил
❤️борьба была нешуточной, победа за мной
😁я проиграл битву, но не войну

#чтоза #идиомы
🏆6😁43🔥3
Если ты на пределе
Wenn du mit dir am Ende bist

И ты просто не хочешь дальше
Und du einfach nicht weiter willst

Потому что ты спрашиваешь себя
Weil du dich nur noch fragst

Почему и зачем и что ещё принесет твоя жизнь
Warum und wozu und was dein Leben noch bringen soll

Держись, даже когда ты один
Halt durch, auch wenn du allein bist

Держись, не бросай все сейчас
Halt durch, schmeiß jetzt nicht alles hin

держись и в конце концов ты поймешь
Halt durch, und irgendwann wirst du verstehen

Что однажды все так себя чувствуют
Dass es jedem einmal so geht

И когда буря ставит тебя на колени
Und wenn ein Sturm dich in die Knie zwingt

Просто держи свое лицо против ветра
Halt dein Gesicht einfach gegen den Wind

Как бы ни были темны тучи над тобой
Egal, wie dunkel die Wolken über dir sind

В конце концов они пройдут
Sie werden irgendwann vorüberziehen

Вставай, когда ты на земле
Steh auf, wenn du am Boden bist

Вставай, даже когда ты упал
Steh auf, auch wenn du unten liegst

Вставай, как-нибудь да будет дальше
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen

Это трудно - не сбиться с собственного пути
Es ist schwer, seinen Weg nicht zu verlieren

И при здешних правилах и законах
Und bei den Regeln und Gesetzen hier

Без предательства вести такую жизнь
Ohne Verrat ein Leben zu führen

Чтобы ещё уважать себя
Das man selber noch respektiert

Даже если все знаки сейчас против тебя
Auch wenn die Zeichen gerade alle gegen dich stehen

И никто не хочет ставить на тебя
Und niemand auf dich wetten will

Тебе не нужно никому ничего доказывать
Du brauchst hier keinem irgendeinen Beweis zu bringen

Если это не для себя
Es sei denn es ist für dich selbst

Вставай, когда ты на земле
Steh auf, wenn du am Boden bist

Вставай, даже когда ты упал
Steh auf, auch wenn du unten liegst

Вставай, как-нибудь да будет дальше
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen

Только без паники, все будет не так плохо
Nur keine Panik, so schlimm wird es nicht

Больше чем голову тебе не оторвут
Mehr als deinen Kopf reißt man dir nicht weg

Иди и смотри вперед
Komm und sieh nach vorn

Вставай, когда ты на земле
Steh auf, wenn du am Boden bist

Вставай, даже когда ты упал
Steh auf, auch wenn du unten liegst

Вставай, это будет продолжаться
Steh auf, es wird weitergehen

Вставай, когда ты на земле
Steh auf, wenn du am Boden bist

Вставай, даже когда ты упал
Steh auf, auch wenn du unten liegst

Вставай, как-нибудь да будет дальше
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehen.

#песнянедели
21👍8
У нас философское настроение, а у вас? Встретились изречения Эйнштейна, делимся с вами, авось пригодится:

🦋Три великих силы управляют миром: глупость, страх и жадность.
🦋Мир - опасное место для жизни, не из-за людей, которые злы, а из-за людей, которые ничего против этого не делают.
🦋Слабые люди мстят. Сильные люди прощают. Умные люди игнорируют.
🦋Единственный надёжный путь избегать ошибок - это не иметь новых идей.

#умнаямысль
16🔥10
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Verknallt sein, sich verknallen

Означает "втрескаться", "втюриться", на зумерском - "вкрашиться".

Более красивый классический вариант - "verliebt sein" / быть влюблённым. Универсально, подойдёт в любой ситуации. Но в разговорной речи очень часто работает именно verknallt.

Послушаем у носителей:

O Mensch, Jenny! Verknallst du dich zwei mal in den gleichen Typen?
О Боже, Дженни! Ты втрескалась второй раз в того же типа?
Ich bin nicht verknallt.
Я не втрескалась.
Entschuldigung! Aber so wie du strahlst, bist du verknallt.
Извини! Но ты так светишься, явно втрескалась.
Ich bin nicht verknallt, ich bin schwanger.
Я не втрескалась, я беременна.
Mama, was ist verknallt?
Мама, что значит "втрескалась"?
Verknallt ist, wenn dein Herz rast und sich dein Magen rumdreht, nur weil du einen bestimmten Jungen siehst.
"Втрескалась" - это когда твоё сердце колотится и желудок крутит только потому что ты видишь определённого мальчика.
Muss man dann ins Krankenhaus?
Тогда нужно в больницу?
Nee.
Неет.

#кусочекфильма
👍10🔥62🥰2
🔥Делимся классным выражением (и лайфхаками)

Polnischer Abgang - уйти незаметно, не прощаясь. Мы привыкли к "уйти по-английски", а в Германии такое поведение связано с поляками.

В немецких источниках выражение зафиксировано в 19 веке, тогда оно имело негативный оттенок: обычно уходивший "по-польски" оставлял после себя неоплаченный счёт или прихватывал чей-то кошелёк. Но с распространением культуры вечеринок polnischer Abgang стал восприниматься как элегантное решение со стороны гостя, который выпил лишнего, устал или повздорил с кем-то из гостей и не хотел бы  привлекать всеобщего внимания своим прощанием.

Были разработаны даже правила ухода по-польски. Расскажем о них в следующем посте.

#идиомы #словарныйзапас
14👍6😁4
Итак, если хотите уйти незаметно, то:
1.никого не посвящайте в свои планы;
2.дождитесь подходящего момента, а до этого ведите себя непринуждённо;
3.не пейте слишком много, чтобы сохранять ясность восприятия;
4.когда увидите, что момент настал, - просто уходите и не реагируйте на попытки привлечь ваше внимание;
5.покинув вечеринку, не берите трубку хотя бы пару часов, чтобы не придумывать оправданий, которых потом не вспомните.

Теперь вы вооружены информацией. Впрочем, мы надеемся, что вам предстоят только такие классные мероприятия, на которых polnischer Abgang не понадобится😉

#идиомы #словарныйзапас
👍105😁2
После брекзит: что нас ещё ждет?

#коробкамемов #идиомы
👍12😁92💘1
💥Мы с отличными новостями!💥

Начинаем набор на групповой курс А1.1.
Группа до 5 человек. Продолжительность занятий 90 минут.
Занятия 2 раза в неделю по вторникам и пятницам вечером. Время уточняем.
Уроки проходят на интерактивной платформе.
Старт в последней декаде сентября.

Курс рассчитан на 5 недель (10 занятий).
За это время вы научитесь со слуха понимать собеседника на базовом уровне, отвечать на простые вопросы устно и письменно, сможете читать и сами писать несложные тексты, рассказывать о себе, беседовать на бытовые темы. Сможете объясниться в учреждении, в магазине, поддержать small talk. Плюс уровень А1 открывает путь к рабочей визе в Германии.

Стоимость одного занятия 1000 р/10€. Можно оплатить курс по частям.

Заявки оставляйте по этому адресу:
@die_sprache_de
Можно просто написать "хочу в группу А1", мы с вами свяжемся.
На все вопросы с удовольствием ответим тоже по этому адресу.

#а1 #набор #курсы
🔥8👍1
Вести курс буду я. На всякий напоминаю: меня зовут Софья, я админ этого паблика и дипломированный преподаватель немецкого с многократным опытом пребывания в Германии. Все пруфы в наличии, в том числе Goethe-Zertifikat C1 (2023).

Если начать учить немецкий сейчас, то через полгода можно обнаружить себя совсем в другой жизни😊
Число мест ограничено, не теряйте времени!

#а1 #набор #курсы
🔥124👍3
Wenn der Sommer zu Ende geht / Когда лето заканчивается

Оцените красоту момента и винтажный шик мелодии. Да-да, это именно то, о чём вы сразу подумали🌷

https://m.youtube.com/watch?v=HY069_BFFmY

#песнянедели
👍153🦄1
Мой взгляд скользит по бесконечно широкой земле
Endlos geht mein Blick übers weite Land

Где ветер нежно шепчет свою песню
Wo der Wind sein Lied leise fleht

Ты снова будешь здесь, сказала ты мне
Du bist wieder hier, hast du mir gesagt

Когда лето подойдёт к концу
Wenn der Sommer zu Ende geht

Простор под моим взглядом бесконечен, ни один цветок не цветет
Endlos geht mein Blick, keine Blume blüht

Осенний ветер все унёс
Alles hat der Herbstwind verweht

ты еще не здесь
Du bist noch nicht hier

- возможно, в следующем году
– vielleicht nächstes Jahr

Когда лето подойдёт к концу
Wenn der Sommer zu Ende geht

Весна прошла и наконец наступило лето
Der Frühling ging und endlich der Sommer kam

Ветер дует по широким кукурузным полям
Der Wind durch weite Kornfelder weht

Мы увидимся скоро в лучах заката
Bald im Abendrot gibt
s ein Wiederseh`n

Когда лето подойдёт к концу
Wenn der Sommer zu Ende geht

Простор под моим взглядом бесконечен, ни один цветок не цветет
Endlos geht mein Blick, keine Blume blüht

Осенний ветер все унёс
Alles hat der Herbstwind verweht

ты еще не здесь
Du bist noch nicht hier

- возможно, в следующем году
– vielleicht nächstes Jahr

Когда лето подойдёт к концу
Wenn der Sommer zu Ende geht

#песнянедели
🔥16👍1
Lasst den Sommer ausklingen!

Как бы грустно это ни было, лето заканчивается, и до начала осеннего сезона осталось всего ничего. Настроение последних летних дней прекрасно описывает фраза "den Sommer ausklingen lassen" - "позволить лету отзвучать".

"Ausklingen lassen" используется в отношении всего, что подходит к концу. К примеру, lass den Tag ausklingen - позволь дню отзвучать, проводи этот день и подготовься ко встрече нового.

Хорошо проводим последнюю летнюю неделю и встречаем осень вместе! Не уходите далеко, будет интересно)

#словарныйзапас
🔥206🦄4👍3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Последние летние дни определённо располагают к отрыву:

🥱Das ist nicht normal.
Это ненормально.
🏓Schlag auf! Подавай!
🥱Da haben sich zwei Irre gesucht und gefunden.
Двое сумасшедших искали и нашли друг друга.
🥱Hier. Вот.
🥱Was ist das? Что это?
🥱Ohrstöpsel. Беруши.
🥱Danke! Спасибо!
🥱Und? И?
🥱Ha? А?
🥱Besser? Лучше?
🥱Viel besser! Намного лучше!

Новое слово - der Ohrstöpsel, мн.ч. die Ohrstöpsel. Запомнить просто: штепсель в ухо. Беруши бывают zum Schwimmen (для плавания), zum Schlafen (для сна) - это как раз наш случай. Берегите сон соседей на отдыхе😉

Фильм "Endlich Urlaub!"

#кусочекфильма #словарныйзапас
14🔥3👍2
🎈Мы готовимся к учебному году, а вы? Нашли для вас тест "Какой я тип ученика?" После прохождения даются результаты в процентном соотношении, характеристика получившегося типа и рекомендации, как вам лучше организовать обучение.
Мотивирует, знаете🎈

https://www.philognosie.net/lerntypen/lerntypen-test-welcher-lerntyp-bin-ich

#мотивация #тест
9