Не забудьте посетить Люденшайд. Судя по тому, что туда ведут все дороги, это место стоит поездки.
На случай проезда через долину реки Неккар всё предусмотрено, можно отправляться.
Тема недели -дороги, которые мы выбираем den Weg finden.
die Umleitung - объезд
empfohlene Umleitung - рекомендуемый объезд
die Staugefahr - опасность пробок
#weg #коробкамемов
На случай проезда через долину реки Неккар всё предусмотрено, можно отправляться.
Тема недели -
die Umleitung - объезд
empfohlene Umleitung - рекомендуемый объезд
die Staugefahr - опасность пробок
#weg #коробкамемов
❤8😁4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#кусочекфильма с "живым" употреблением лексики от носителей:
Ich bin in Eile/Hab's eilig. - Тороплюсь.
unterwegs sein - быть в пути
das gute Essen abtrainieren - скинуть калории на тренировке
In welche Richtung - в каком направлении
Das ist eine der großen Menschheitsfragen. - Это один из великих вопросов человечества. Пример разделительного генитива (один из), и фраза в этом контексте просто 🔥.
Die Landschaft ist malerisch. - Ландшафт живописный.
Die Gegend ist schön. - Местность прекрасна.
Der Postbote - почтальон
#weg
Ich bin in Eile/Hab's eilig. - Тороплюсь.
unterwegs sein - быть в пути
das gute Essen abtrainieren - скинуть калории на тренировке
In welche Richtung - в каком направлении
Das ist eine der großen Menschheitsfragen. - Это один из великих вопросов человечества. Пример разделительного генитива (один из), и фраза в этом контексте просто 🔥.
Die Landschaft ist malerisch. - Ландшафт живописный.
Die Gegend ist schön. - Местность прекрасна.
Der Postbote - почтальон
#weg
👍19🤯1
⬇️ К слову о Richtung ⬇️
В видеофрагменте использовали in welche Richtung läuft man в значении "куда бежать". Вопрос wohin - значит, Akkusativ, поэтому in die Richtung.
Бывает и другой вариант - с Dativ: in der Richtung. Тогда вопрос wo, смысл "где находится". Например: Der See liegt in dieser Richtung.
И, наконец, есть вариант in Richtung. Это уже секретное оружие для продвинутых, применяется в разговорном жанре в контексте, скорее, развиваться, а не просто идти-бежать. Пример: Also entwickelst du dich jetzt in Richtung Politikwissenschaft?
#словарныйзапас #грамматика
В видеофрагменте использовали in welche Richtung läuft man в значении "куда бежать". Вопрос wohin - значит, Akkusativ, поэтому in die Richtung.
Бывает и другой вариант - с Dativ: in der Richtung. Тогда вопрос wo, смысл "где находится". Например: Der See liegt in dieser Richtung.
И, наконец, есть вариант in Richtung. Это уже секретное оружие для продвинутых, применяется в разговорном жанре в контексте, скорее, развиваться, а не просто идти-бежать. Пример: Also entwickelst du dich jetzt in Richtung Politikwissenschaft?
#словарныйзапас #грамматика
👍9🔥5
Как спросить дорогу. Экспресс-лексика в карточках. Забираем, не теряем, огонёчки ставим🤗
#weg #словарныйзапас #карточки
#weg #словарныйзапас #карточки
🔥20❤🔥3👍1
Ещё несколько распространённых городских локаций и сопроводительных слов для описания пути:
Das Haus - дом
Die Hausnummer - номер дома
Die Bank - банк
Das Rathaus - ратуша
Der Stadtpark - городской парк
Der Spielplatz - детская площадка
Die Kirche - церковь
Der Turm - башня
Die Brücke - мост
Der Busbahnhof - автовокзал
Der Brunnen - колодец, фонтан
Das Kino - кинотеатр
Das Theater - театр
Die Ampel - светофор
Der Kreisverkehr - круговое движение, круговой перекрёсток
Der Fluß - река
Das Meer/die See - море
Der See - озеро
Der Hafen - порт
Die Bäckerei - пекарня
Die Kneipe - пивная
Die Polizei - полицейский участок
Das Stadion - стадион
entlang - вдоль
überqueren - пересекать
gegenüber - напротив
überschreiten - переходить
über - через, над
abbiegen - поворачивать
unter - под
weiter - дальше
vorbei - мимо
erreichen - добраться
gelangen - достичь цели, попасть (высокий стиль)
folgen - следовать
ankommen - приходить, прибывать
#словарныйзапас #weg
Das Haus - дом
Die Hausnummer - номер дома
Die Bank - банк
Das Rathaus - ратуша
Der Stadtpark - городской парк
Der Spielplatz - детская площадка
Die Kirche - церковь
Der Turm - башня
Die Brücke - мост
Der Busbahnhof - автовокзал
Der Brunnen - колодец, фонтан
Das Kino - кинотеатр
Das Theater - театр
Die Ampel - светофор
Der Kreisverkehr - круговое движение, круговой перекрёсток
Der Fluß - река
Das Meer/die See - море
Der See - озеро
Der Hafen - порт
Die Bäckerei - пекарня
Die Kneipe - пивная
Die Polizei - полицейский участок
Das Stadion - стадион
entlang - вдоль
überqueren - пересекать
gegenüber - напротив
überschreiten - переходить
über - через, над
abbiegen - поворачивать
unter - под
weiter - дальше
vorbei - мимо
erreichen - добраться
gelangen - достичь цели, попасть (высокий стиль)
folgen - следовать
ankommen - приходить, прибывать
#словарныйзапас #weg
❤16👍4
Может быть и обратная ситуация, когда вас попросили помочь сориентироваться. Вы знаете, как пройти, а вот как бы это сказать просто и понятно на немецком? Пара советов в помощь.
Wie geht die Wegbeschreibung am einfachsten:
🧭auffällige Orientierungspunkte nennen: die Post, ein Kaufhaus, eine Kirche;
🧭geeignete Verben: folgen, erreichen, ankommen, abbiegen, sich links/rechts halten;
🧭die Sätze mit folgenden Wörtern verbinden: hier/da, dort, jetzt, anschließend/dann;
🧭das Präsens oder die Befehlsform benutzen: Sie gehen bis zur nächsten Kreuzung, dann ist die Post rechts (oder: Gehen Sie bis zur nächsten Kreuzung, dann sehen Sie die Post).
Как проще всего описать дорогу:
🧭называть заметные точки для ориентирования: почта, торговый центр, церковь;
🧭подходящие глаголы: следовать, достигать, прибывать, поворачивать, придерживаться левой/правой стороны;
🧭связывать предложения с помощью следующих слов: здесь, там, сейчас, потом;
🧭использовать настоящее время или повелительное наклонение: Вы идёте до следующего перекрёстка, после церковь будет справа (или: Идите до следующего перекрёстка, потом Вы увидите церковь).
#weg #tipps
Wie geht die Wegbeschreibung am einfachsten:
🧭auffällige Orientierungspunkte nennen: die Post, ein Kaufhaus, eine Kirche;
🧭geeignete Verben: folgen, erreichen, ankommen, abbiegen, sich links/rechts halten;
🧭die Sätze mit folgenden Wörtern verbinden: hier/da, dort, jetzt, anschließend/dann;
🧭das Präsens oder die Befehlsform benutzen: Sie gehen bis zur nächsten Kreuzung, dann ist die Post rechts (oder: Gehen Sie bis zur nächsten Kreuzung, dann sehen Sie die Post).
🧭называть заметные точки для ориентирования: почта, торговый центр, церковь;
🧭подходящие глаголы: следовать, достигать, прибывать, поворачивать, придерживаться левой/правой стороны;
🧭связывать предложения с помощью следующих слов: здесь, там, сейчас, потом;
🧭использовать настоящее время или повелительное наклонение: Вы идёте до следующего перекрёстка, после церковь будет справа (или: Идите до следующего перекрёстка, потом Вы увидите церковь).
#weg #tipps
👍8
Давайте потренируемся понимать описания дороги с интерактивом для А1-А2. Всего 12 упражнений, каждое следующее открывается только после правильного ответа. Так что не понять невозможно😄
#weg #übungen
#weg #übungen
ZUM Deutsch Lernen
Wegbeschreibung (A1/A2) (Interaktive Übungen)
START_WIDGET"'-e17b80d9fa407b62END_WIDGET
👍10🥰1👏1
Die See vs der See: как это работает
Уже сталкивались с двумя вариантами употребления слова See? Давайте разберёмся, как правильно.
Der See - озеро, мн.ч. die Seen. В этом случае речь о закрытом пресном водоёме такого размера, чтобы в нём можно было плавать. Малые водоёмы называются по-другому: der Teich, der Weiher, der Tümpel (пруд/болото) или даже die Pfütze (лужа).
Die See - море, множественного числа нет🤷♀
В немецком для обозначения моря есть ещё слово das Meer. В чём же разница?
Если речь о северных морях, к которым выходит территория Германии, используется die See, например, die Ostsee (Балтийское море), die Nordsee (Северное море). Если речь о южных морях, то применяют das Meer: das Mittelmeer - Средиземное море. Это существительное употребляется во множественном числе - die Meere.
Надеемся, немного прояснили для вас этот вопрос)
#словарныйзапас
Уже сталкивались с двумя вариантами употребления слова See? Давайте разберёмся, как правильно.
Der See - озеро, мн.ч. die Seen. В этом случае речь о закрытом пресном водоёме такого размера, чтобы в нём можно было плавать. Малые водоёмы называются по-другому: der Teich, der Weiher, der Tümpel (пруд/болото) или даже die Pfütze (лужа).
Die See - море, множественного числа нет🤷♀
В немецком для обозначения моря есть ещё слово das Meer. В чём же разница?
Если речь о северных морях, к которым выходит территория Германии, используется die See, например, die Ostsee (Балтийское море), die Nordsee (Северное море). Если речь о южных морях, то применяют das Meer: das Mittelmeer - Средиземное море. Это существительное употребляется во множественном числе - die Meere.
Надеемся, немного прояснили для вас этот вопрос)
#словарныйзапас
❤19👍15
Sommer, Urlaub und...na Flirten, natürlich!
Эта неделя пройдёт в непринуждённой флиртивной атмосфере, настраиваемся😊
#коробкамемов #flirten
Эта неделя пройдёт в непринуждённой флиртивной атмосфере, настраиваемся😊
#коробкамемов #flirten
❤6👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У нас тут накопилось порядочно видеофрагментов, так что объявляем #видеонеделю! Каждый день будем выкладывать кусочек фильма с субтитрами и объяснять его (да, вот такие мы чудесные🌼).
Неделю флирта начинаем правильно - с неизменно попадающего в самое сердце Тома Шиллинга и его агента Ромео.
Расшифровки будем давать отдельными постами: так информация будет и полной, и компактной, а те, кто уже всё знает, смогут просто насладиться речью носителей и фишками фрагмента.
Так что смотрим следующий пост⬇️
#кусочекфильма #flirten
Неделю флирта начинаем правильно - с неизменно попадающего в самое сердце Тома Шиллинга и его агента Ромео.
Расшифровки будем давать отдельными постами: так информация будет и полной, и компактной, а те, кто уже всё знает, смогут просто насладиться речью носителей и фишками фрагмента.
Так что смотрим следующий пост⬇️
#кусочекфильма #flirten
❤16👍1
Итак, разбор фрагмента:
🌼Wenn Sie glauben, dass Sie dadurch leichtes Spiel haben, irren Sie sich. - Если Вы думаете, что у Вас в связи с этим простая игра, Вы ошибаетесь.
Здесь сразу два придаточных предложения: первое начинается с союза wenn (если), второе с dass (что). Порядок слов типичный для придаточных - глагол в самом конце. После придаточных идёт главное предложение: irren Sie sich. Здесь порядок слов обратный, то есть сказуемое на первом месте, т.к.главное стоит после придаточных. То есть первое место как бы уже занято придаточными - подлежащему в главном пришлось подвинуться.
🌼Frauen sind anders als Männer. - Женщины другие, чем мужчины. Здесь простое повествовательное предложение, существительные во множественном числе, сказуемое тоже (sind), союз als (чем) служит для сравнения.
🌼Logik spielt bei ihren Entscheidungen keine Rolle. - Логика не играет роли в их решениях. Простое повествовательное предложение, прямой порядок слов: подлежащее на 1-м месте, сказуемое на 2-м. Отрицательный артикль kein имеет окончание -е, поскольку отрицается существительное женского рода (die Rolle - keine Rolle).
🌼Es dreht sich alles um Emotion. - Всё крутится вокруг эмоции. Sich drehen - возвратный глагол, часто работает с предлогом um (вокруг, около).
🌼Entsprechend dominiert bei Frauen die rechte Gehirnhälfte, die für die Emotion zuständig ist. - Соответственно доминирует у женщин правое полушарие мозга, которое отвечает за эмоцию. Здесь интересно:
1. die Gehirnhälfte - пример Komposita, то есть составных существительных. В немецком их очень много, и это прекрасно, потому что, во-первых, зная хотя бы одну часть, можно догадаться про остальные, а, во-вторых, артикль всегда определяется по последней части Komposita - значит, минус запоминание. В данном случае die Hälfte, поэтому и die Gehirnhälfte.
2. Придаточное, которое вводится указательным местоимением die. Порядок слов после запятой классический для придаточного - изменяемая часть сказуемого (глагол sein в 3 лице ед.числа) в конце.
🌼Hier muss die Bindung hergestellt werden, bevor Sie körperlichen Kontakt aufnehmen. - Здесь должна быть установлена связь, прежде чем Вы предпримете телесный контакт. Сложное предложение, т.к., во-первых, использован Passiv - страдательный залог (muss hergestellt werden), во-вторых, снова придаточное предложение, вводится союзом bevor.
🌼Wie stellt sich nun ein Erstkontakt her? - Как устанавливается первый контакт? Здесь наблюдаем возвратный глагол sich herstellen с отделяемой приставкой (her), которая, как ей и положено, отделилась от своего глагола и отправилась в самый конец.
🌼Sie sitzen in einem Lokal einer Frau gegenüber. Was tun Sie? - Вы сидите в кафе напротив женщины. Что Вы делаете? Внимание привлекает предлог gegenüber, который всегда работает с Dativ: eineR Frau gegenüber.
🌼Wie stellen Sie die Verbindung her? - Как Вы устанавливаете связь? Мы уже снова увидели herstellen, правда? Но! Здесь он в невозвратной форме, то есть без местоимения sich. Просто herstellen.
🌼Mit Augenkontakt. - Exakt! - С помощью визуального контакта. - Точно!
#кусочекфильма #flirten
🌼Wenn Sie glauben, dass Sie dadurch leichtes Spiel haben, irren Sie sich. - Если Вы думаете, что у Вас в связи с этим простая игра, Вы ошибаетесь.
Здесь сразу два придаточных предложения: первое начинается с союза wenn (если), второе с dass (что). Порядок слов типичный для придаточных - глагол в самом конце. После придаточных идёт главное предложение: irren Sie sich. Здесь порядок слов обратный, то есть сказуемое на первом месте, т.к.главное стоит после придаточных. То есть первое место как бы уже занято придаточными - подлежащему в главном пришлось подвинуться.
🌼Frauen sind anders als Männer. - Женщины другие, чем мужчины. Здесь простое повествовательное предложение, существительные во множественном числе, сказуемое тоже (sind), союз als (чем) служит для сравнения.
🌼Logik spielt bei ihren Entscheidungen keine Rolle. - Логика не играет роли в их решениях. Простое повествовательное предложение, прямой порядок слов: подлежащее на 1-м месте, сказуемое на 2-м. Отрицательный артикль kein имеет окончание -е, поскольку отрицается существительное женского рода (die Rolle - keine Rolle).
🌼Es dreht sich alles um Emotion. - Всё крутится вокруг эмоции. Sich drehen - возвратный глагол, часто работает с предлогом um (вокруг, около).
🌼Entsprechend dominiert bei Frauen die rechte Gehirnhälfte, die für die Emotion zuständig ist. - Соответственно доминирует у женщин правое полушарие мозга, которое отвечает за эмоцию. Здесь интересно:
1. die Gehirnhälfte - пример Komposita, то есть составных существительных. В немецком их очень много, и это прекрасно, потому что, во-первых, зная хотя бы одну часть, можно догадаться про остальные, а, во-вторых, артикль всегда определяется по последней части Komposita - значит, минус запоминание. В данном случае die Hälfte, поэтому и die Gehirnhälfte.
2. Придаточное, которое вводится указательным местоимением die. Порядок слов после запятой классический для придаточного - изменяемая часть сказуемого (глагол sein в 3 лице ед.числа) в конце.
🌼Hier muss die Bindung hergestellt werden, bevor Sie körperlichen Kontakt aufnehmen. - Здесь должна быть установлена связь, прежде чем Вы предпримете телесный контакт. Сложное предложение, т.к., во-первых, использован Passiv - страдательный залог (muss hergestellt werden), во-вторых, снова придаточное предложение, вводится союзом bevor.
🌼Wie stellt sich nun ein Erstkontakt her? - Как устанавливается первый контакт? Здесь наблюдаем возвратный глагол sich herstellen с отделяемой приставкой (her), которая, как ей и положено, отделилась от своего глагола и отправилась в самый конец.
🌼Sie sitzen in einem Lokal einer Frau gegenüber. Was tun Sie? - Вы сидите в кафе напротив женщины. Что Вы делаете? Внимание привлекает предлог gegenüber, который всегда работает с Dativ: eineR Frau gegenüber.
🌼Wie stellen Sie die Verbindung her? - Как Вы устанавливаете связь? Мы уже снова увидели herstellen, правда? Но! Здесь он в невозвратной форме, то есть без местоимения sich. Просто herstellen.
🌼Mit Augenkontakt. - Exakt! - С помощью визуального контакта. - Точно!
#кусочекфильма #flirten
🔥12👍9
Флирт по-немецки: кому и как начать общение, что уместно, а что не работает? Ценная информация от инсайдера здесь. И вообще канал Иды прикольный.
#полезное #flirten
#полезное #flirten
YouTube
#13 Flirten auf Deutsch - Learn German with Ida | 24h Deutsch | A2/B1
MIT UNTERSTÜTZUNG DES GOETHE-INSTITUTS Gefördert durch Auswärtiges Amt
Ihr findet jemanden total toll? Ihr wisst nicht, wie ihr die Person ansprechen sollt. Heute gebe ich euch die besten Tipps zum Flirten auf auf Deutsch. Deutsch lernen mit Ida - Einfach…
Ihr findet jemanden total toll? Ihr wisst nicht, wie ihr die Person ansprechen sollt. Heute gebe ich euch die besten Tipps zum Flirten auf auf Deutsch. Deutsch lernen mit Ida - Einfach…
🔥8
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Второй видеофрагмент - из фильма "Männer ticken, Frauen anders". Перевод с комментариями воспоследует⬇️
#кусочекфильма #flirten
#кусочекфильма #flirten
👍5❤2
Перевели и прокомментировали наиболее значимое отсюда:
🧩Ich habe eine kurze Frage. - У меня короткий вопрос.
🧩Hätten Sie vielleicht...Könnten Sie vielleicht...- Вы бы...Вы могли бы...
Это Konjunktiv, сослагательное наклонение. Здесь используется для придания более вежливой, высокой формы просьбе. Работает с haben, sein, модальными глаголами. В данном случае Präteritum Konjuktiv, поэтому haben трансформируется в hätten, а können - в könnten. Там должно быть продолжение, из которого стало бы понятно, что именно предлагается, но до него дело не дошло)
🧩Also...Sie essen doch? - Итак...Вы же едите? Герой решил, что лучше сразу к делу.
🧩Ja, das mache ich praktisch jeden Tag. - Да, это я делаю практически каждый день. Здесь интересно окончание jedeN Tag. Казалось бы, вопрос когда/wann - вопрос Dativ. Но здесь другая логика: если речь о конкретном промежутке времени, но без точной даты, употребляется Akkusativ: jeden Abend, jede Nacht. Если есть дата, будет Dativ: Am 1.Juli treffen wir uns.
🧩Ach was. Großartig! - Да что Вы. Грандиозно!
🧩Könnte ich da vielleicht mal mitkommen? - Может, я мог бы как-нибудь присоединиться? Снова Präteritum Konjunktiv, теперь полностью: könnte + mitkommen. Мягкое вежливое предложение, как раз для флирта.
🧩Sie wollen sich bei mir einladen? - Вы хотите, чтобы я Вас пригласила (напрашиваетесь)? Чаще встречается jemanden einladen - пригласить кого-то, но здесь sich bei jemandem einladen - напроситься. Предлог bei всегда с Dativ.
🧩Nein, ich würde Sie einladen, sich von mir einladen zu lassen. - Нет, я бы Вас пригласил позволить мне Вас пригласить. Тут герои едва не запутались в приглашениях, но получился супервежливый Präteritum Konjunktiv: würden + einladen. Дополняется инфинитивом: zu lassen + einladen. Zu стоит перед lassen, т.к. относится к нему: пригласил бы что сделать - позволить. После lassen перед глаголом zu не употребляется.
🧩Wie klingt denn das? - Einladend. - Ну как это звучит? - Приглашающе, если буквально. Слово многозначное: маняще, привлекательно, соблазнительно. В общем, они договорились.
#кусочекфильма #flirten
🧩Ich habe eine kurze Frage. - У меня короткий вопрос.
🧩Hätten Sie vielleicht...Könnten Sie vielleicht...- Вы бы...Вы могли бы...
Это Konjunktiv, сослагательное наклонение. Здесь используется для придания более вежливой, высокой формы просьбе. Работает с haben, sein, модальными глаголами. В данном случае Präteritum Konjuktiv, поэтому haben трансформируется в hätten, а können - в könnten. Там должно быть продолжение, из которого стало бы понятно, что именно предлагается, но до него дело не дошло)
🧩Also...Sie essen doch? - Итак...Вы же едите? Герой решил, что лучше сразу к делу.
🧩Ja, das mache ich praktisch jeden Tag. - Да, это я делаю практически каждый день. Здесь интересно окончание jedeN Tag. Казалось бы, вопрос когда/wann - вопрос Dativ. Но здесь другая логика: если речь о конкретном промежутке времени, но без точной даты, употребляется Akkusativ: jeden Abend, jede Nacht. Если есть дата, будет Dativ: Am 1.Juli treffen wir uns.
🧩Ach was. Großartig! - Да что Вы. Грандиозно!
🧩Könnte ich da vielleicht mal mitkommen? - Может, я мог бы как-нибудь присоединиться? Снова Präteritum Konjunktiv, теперь полностью: könnte + mitkommen. Мягкое вежливое предложение, как раз для флирта.
🧩Sie wollen sich bei mir einladen? - Вы хотите, чтобы я Вас пригласила (напрашиваетесь)? Чаще встречается jemanden einladen - пригласить кого-то, но здесь sich bei jemandem einladen - напроситься. Предлог bei всегда с Dativ.
🧩Nein, ich würde Sie einladen, sich von mir einladen zu lassen. - Нет, я бы Вас пригласил позволить мне Вас пригласить. Тут герои едва не запутались в приглашениях, но получился супервежливый Präteritum Konjunktiv: würden + einladen. Дополняется инфинитивом: zu lassen + einladen. Zu стоит перед lassen, т.к. относится к нему: пригласил бы что сделать - позволить. После lassen перед глаголом zu не употребляется.
🧩Wie klingt denn das? - Einladend. - Ну как это звучит? - Приглашающе, если буквально. Слово многозначное: маняще, привлекательно, соблазнительно. В общем, они договорились.
#кусочекфильма #flirten
👍17🤯2