Заяц + курица = Osterndreamteam😁
die Erzeugung - производство
der Vertrieb - сбыт
unter dem Druck arbeiten - работать под давлением
das Gespräch - разговор
rein geschäftlich - чисто деловой
auf dem Weg sein - быть в пути
#коробкамемов
die Erzeugung - производство
der Vertrieb - сбыт
unter dem Druck arbeiten - работать под давлением
das Gespräch - разговор
rein geschäftlich - чисто деловой
auf dem Weg sein - быть в пути
#коробкамемов
😁7❤4
Mayberg и его Nur ein bisschen в рубрике #песнянедели
Немецкие субтитры есть.
Schönes Wochenende🤗
https://www.youtube.com/watch?v=xJG6vrKoonE
Немецкие субтитры есть.
Schönes Wochenende🤗
https://www.youtube.com/watch?v=xJG6vrKoonE
YouTube
Mayberg - Nur ein bisschen
hier gibts tickets für dieses jahr :))
🎟 tickets: https://maybergmusik.de
// VIDEO
Regie: Robert Hirschmann (https://instagram.com/robert.hirschmann)
Kamera: Pascale Kanew (https://instagram.com/pascalekanew)
Kameraassistenz: Kevin Heinze (https://inst…
🎟 tickets: https://maybergmusik.de
// VIDEO
Regie: Robert Hirschmann (https://instagram.com/robert.hirschmann)
Kamera: Pascale Kanew (https://instagram.com/pascalekanew)
Kameraassistenz: Kevin Heinze (https://inst…
❤4
Для простоты навигации актуальные рубрики канала:
#словарныйзапас
#страноведение
#грамматика
#коробкамемов
#кусочекфильма
#словодня
#чтоза
#квиз
#умнаямысль
#кино
#песнянедели
#полезное
#словарныйзапас
#страноведение
#грамматика
#коробкамемов
#кусочекфильма
#словодня
#чтоза
#квиз
#умнаямысль
#кино
#песнянедели
#полезное
👍7
SPRACHE 🇩🇪 Немецкий с нуля до С1 pinned «Для простоты навигации актуальные рубрики канала: #словарныйзапас #страноведение #грамматика #коробкамемов #кусочекфильма #словодня #чтоза #квиз #умнаямысль #кино #песнянедели #полезное»
Сегодня Ostermontag - Светлый понедельник, праздничный и выходной день во всех немецкоязычных странах.
"Ты тоже всегда впадаешь в депрессию после того как одарил 1,9 миллиардов детей?"
#коробкамемов
"Ты тоже всегда впадаешь в депрессию после того как одарил 1,9 миллиардов детей?"
#коробкамемов
👍11
🤓Treffen/sich treffen
В чём разница?
1. treffen - встречать (одно из значений)
Работает с Akkusativ: jemanden treffen.
Ich habe sie in der Stadt getroffen. - Я встретил её в городе.
Предполагает элемент случайности, встреча может быть неожиданной. Но может быть и по плану: договорились - встретил.
2. sich treffen - встречаться, возвратный глагол, работает с предлогом mit, который, в свою очередь, требует Dativ:
Ich treffe mich mit ihr in der Stadt. - Я встречаюсь с ней в городе.
Эта форма не предполагает случайностей, так встретиться можно только по договорённости.
Немцы шутят: если вам нужно скрыть роман, не употребляйте "sich treffen", чтобы тайное не стало явным. Всё было случайно, поэтому используем только "treffen + Akk"!😄
#грамматика #коробкамемов
В чём разница?
1. treffen - встречать (одно из значений)
Работает с Akkusativ: jemanden treffen.
Ich habe sie in der Stadt getroffen. - Я встретил её в городе.
Предполагает элемент случайности, встреча может быть неожиданной. Но может быть и по плану: договорились - встретил.
2. sich treffen - встречаться, возвратный глагол, работает с предлогом mit, который, в свою очередь, требует Dativ:
Ich treffe mich mit ihr in der Stadt. - Я встречаюсь с ней в городе.
Эта форма не предполагает случайностей, так встретиться можно только по договорённости.
Немцы шутят: если вам нужно скрыть роман, не употребляйте "sich treffen", чтобы тайное не стало явным. Всё было случайно, поэтому используем только "treffen + Akk"!😄
#грамматика #коробкамемов
👍20
Как выразить категорическое несогласие парой слов?
🔸️Spinnst du? Самое простое и быстрое, происходит от die Spinne (паук), переводится как "Ты рехнулся?"
🔸️Hast du Dachschaden? - У тебя крыша потекла?
🔸️Hast du alle Tassen im Schrank? - У тебя все чашки в шкафу? Аналог русского "У тебя все дома?" Есть короткая версия: "Hast du noch alle?"
🔸️Bist du noch bei Trost? - Ты вообще в себе? Происходит от глагола "trösten" - утешать.
🔸️Bist du noch bei Verstand? - Ты в здравом уме?
🔸️Es ist verrückt/bekloppt/bescheuert. - Это сумасшествие.
🔸️Behindert. - Здесь осторожно, так как само слово обозначает инвалидность, и одни воспринимают его как дискриминационное, а другие продолжают использовать, в том числе в переносном смысле.
И, разумеется, вся лексика подходит только для употребления в кругу хорошо знакомых людей в неформальной обстановке😉.
#словарныйзапас
🔸️Spinnst du? Самое простое и быстрое, происходит от die Spinne (паук), переводится как "Ты рехнулся?"
🔸️Hast du Dachschaden? - У тебя крыша потекла?
🔸️Hast du alle Tassen im Schrank? - У тебя все чашки в шкафу? Аналог русского "У тебя все дома?" Есть короткая версия: "Hast du noch alle?"
🔸️Bist du noch bei Trost? - Ты вообще в себе? Происходит от глагола "trösten" - утешать.
🔸️Bist du noch bei Verstand? - Ты в здравом уме?
🔸️Es ist verrückt/bekloppt/bescheuert. - Это сумасшествие.
🔸️Behindert. - Здесь осторожно, так как само слово обозначает инвалидность, и одни воспринимают его как дискриминационное, а другие продолжают использовать, в том числе в переносном смысле.
И, разумеется, вся лексика подходит только для употребления в кругу хорошо знакомых людей в неформальной обстановке😉.
#словарныйзапас
👍16🔥1
🔥7👍2
Для настроения "Vom selben Stern" / "С той же звезды" от Аделя Тавиля
Хорошо всем отдохнуть на выходных🤗
#песнянедели
Хорошо всем отдохнуть на выходных🤗
#песнянедели
YouTube
Ich + Ich - Vom selben Stern (Official Video)
Ich + Ich - Vom selben Stern
Das Album " Vom selben Stern" kaufen:
iTunes: http://www.umgt.de/xMkZH1
Amazon: http://www.umgt.de/T8qZss
Mehr Infos:
http://www.ich-und-ich.de
https://www.facebook.com/ichundich
http://www.adel-tawil.de
http://www.annettehumpe.de…
Das Album " Vom selben Stern" kaufen:
iTunes: http://www.umgt.de/xMkZH1
Amazon: http://www.umgt.de/T8qZss
Mehr Infos:
http://www.ich-und-ich.de
https://www.facebook.com/ichundich
http://www.adel-tawil.de
http://www.annettehumpe.de…
👍6❤1
Что значит KiTa?
KiTa - сокращение от слова die Kindertagesstätte - место дневного пребывания детей.
Почему не сказать просто "Kindergarten"?
KiTa - больше, чем просто детский сад. Здесь могут находиться и совсем маленькие дети, и школьники до 12 лет. То есть это ясли-сад и продлёнка, слово "Kindergarten" такую многофункциональность не отражает.
Кстати, сегодня KiTas в Германии испытывают сильные перегрузки в связи с нехваткой персонала. Об этом ещё расскажем.
#словодня
KiTa - сокращение от слова die Kindertagesstätte - место дневного пребывания детей.
Почему не сказать просто "Kindergarten"?
KiTa - больше, чем просто детский сад. Здесь могут находиться и совсем маленькие дети, и школьники до 12 лет. То есть это ясли-сад и продлёнка, слово "Kindergarten" такую многофункциональность не отражает.
Кстати, сегодня KiTas в Германии испытывают сильные перегрузки в связи с нехваткой персонала. Об этом ещё расскажем.
#словодня
👍10
Если совсем коротко, то KiTas в Германии находятся буквально на грани коллапса. Опрос почти 5 тысяч руководителей KiTas в октябре 22 - январе 23 года выявил чудовищную нехватку персонала, из-за которой почти половина детских групп вынуждена работать сокращённый день, нанимать персонал для краткосрочной замены (на несколько часов в неделю) или нагружать сотрудников дополнительной работой.
Около 40% руководителей признались, что им приходится повышать в статусе частично занятых, привлекать к работе не вполне подходящий и даже совсем не подходящий по квалификационным характеристикам персонал. Многие группы сокращают индивидуальную работу и продлевают контракты сотрудникам, вышедшим на пенсию.
Таким образом, Германия срочно нуждается в педагогах дошкольного и дополнительного образования для KiTas. Есть среди нас такие? Если интересно, ставьте 🔥, выложим подробную статистику, сколько нужно в каждой федеральной земле (вы удивитесь).
#страноведение #статистика
Около 40% руководителей признались, что им приходится повышать в статусе частично занятых, привлекать к работе не вполне подходящий и даже совсем не подходящий по квалификационным характеристикам персонал. Многие группы сокращают индивидуальную работу и продлевают контракты сотрудникам, вышедшим на пенсию.
Таким образом, Германия срочно нуждается в педагогах дошкольного и дополнительного образования для KiTas. Есть среди нас такие? Если интересно, ставьте 🔥, выложим подробную статистику, сколько нужно в каждой федеральной земле (вы удивитесь).
#страноведение #статистика
🔥23
Итак, обещанная статистика по KiTas
На сегодняшний день нехватка сотрудников ощущается абсолютно во всех федеральных землях. В целом по Германии срочно нужны 308.807 воспитателей, учителей групп продлённого дня и вспомогательного персонала. На востоке в процентном соотношении местами совсем катастрофа, достаточно посмотреть на Мекленбург-Переднюю Померанию, где почти некому работать с детьми. В западных землях ситуация в процентном соотношении выглядит чуть лучше, но, взглянув на абсолютные цифры по недостающему персоналу, понимаем, что и здесь всё сложно. В одном только Райнланд-Пфальце срочно требуются более 65 тысяч сотрудников KiTas.
Как видим, для педагогов с миграционными корнями есть большие возможности.
#статистика #страноведение
На сегодняшний день нехватка сотрудников ощущается абсолютно во всех федеральных землях. В целом по Германии срочно нужны 308.807 воспитателей, учителей групп продлённого дня и вспомогательного персонала. На востоке в процентном соотношении местами совсем катастрофа, достаточно посмотреть на Мекленбург-Переднюю Померанию, где почти некому работать с детьми. В западных землях ситуация в процентном соотношении выглядит чуть лучше, но, взглянув на абсолютные цифры по недостающему персоналу, понимаем, что и здесь всё сложно. В одном только Райнланд-Пфальце срочно требуются более 65 тысяч сотрудников KiTas.
Как видим, для педагогов с миграционными корнями есть большие возможности.
#статистика #страноведение
🔥9👍3❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Раз уж речь о KiTas😂
Шутка, конечно, просто родительский подход вызывает ассоциации.
Лексика к фрагменту:
die Überraschung - сюрприз
der Hochzeitstermin - дата свадьбы
die Doppelhaushälfte - половина дома на двух хозяев
einrichten - обустраивать
baff - ошеломлённый
schwanger - беременная
sich trennen - расстаться
#кусочекфильма
Шутка, конечно, просто родительский подход вызывает ассоциации.
Лексика к фрагменту:
die Überraschung - сюрприз
der Hochzeitstermin - дата свадьбы
die Doppelhaushälfte - половина дома на двух хозяев
einrichten - обустраивать
baff - ошеломлённый
schwanger - беременная
sich trennen - расстаться
#кусочекфильма
😁4👍2
Разбираемся с названиями членов семьи
die Familie — семья
die Verwandten — родственники
der Verwandte/die Verwandte - родственник/родственница
die Eltern — родители
das Elternteil - родитель
das Kind/die Kinder — ребёнок/дети
die Mutter/die Mama/die Mutti -- мать/мама/мамочка
der Vater/der Papa/der Vati - отец/папа/папочка
alleinerziehend sein - воспитывать ребёнка в одиночку
der alleinerziehende Vater - отец-сингл
die alleinerziehende Mutter - мать-сингл
die Stiefmutter — мачеха
der Stiefvater — отчим
die Tochter/die Töchter — дочь/ дочери
der Sohn/die Söhne - сын/сыновья
das Baby - малыш, младенец
die Geschwister — брат и сестра
der Bruder/die Brüder - брат/братья
die Schwester/die Schwestern - сестра/сёстры
die Großmutter/die Oma — бабушка
der Großvater/der Opa — дедушка
die Enkelkinder - внуки
die Enkelin/der Enkel - внучка/внук
der Onkel — дядя
die Tante — тетя
der Neffe - племянник
die Nichte - племянница
die Cousine/der Cousin - двоюродная сестра/брат
der Bräutigam/der Verlobter - жених
die Braut/die Verlobte - невеста
der Ehemann - муж
die Ehefrau - жена
die Eheleute - супруги
die Schwiegermutter - свекровь/теща
der Schwiegervater - свекор/тесть
der Schwager/der Schwiegersohn - зять
die Schwägerin/die Schwiegertochter - невестка
#словарныйзапас
die Familie — семья
die Verwandten — родственники
der Verwandte/die Verwandte - родственник/родственница
die Eltern — родители
das Elternteil - родитель
das Kind/die Kinder — ребёнок/дети
die Mutter/die Mama/die Mutti -- мать/мама/мамочка
der Vater/der Papa/der Vati - отец/папа/папочка
alleinerziehend sein - воспитывать ребёнка в одиночку
der alleinerziehende Vater - отец-сингл
die alleinerziehende Mutter - мать-сингл
die Stiefmutter — мачеха
der Stiefvater — отчим
die Tochter/die Töchter — дочь/ дочери
der Sohn/die Söhne - сын/сыновья
das Baby - малыш, младенец
die Geschwister — брат и сестра
der Bruder/die Brüder - брат/братья
die Schwester/die Schwestern - сестра/сёстры
die Großmutter/die Oma — бабушка
der Großvater/der Opa — дедушка
die Enkelkinder - внуки
die Enkelin/der Enkel - внучка/внук
der Onkel — дядя
die Tante — тетя
der Neffe - племянник
die Nichte - племянница
die Cousine/der Cousin - двоюродная сестра/брат
der Bräutigam/der Verlobter - жених
die Braut/die Verlobte - невеста
der Ehemann - муж
die Ehefrau - жена
die Eheleute - супруги
die Schwiegermutter - свекровь/теща
der Schwiegervater - свекор/тесть
der Schwager/der Schwiegersohn - зять
die Schwägerin/die Schwiegertochter - невестка
#словарныйзапас
Telegram
SPRACHE
Раз уж речь о KiTas😂
Шутка, конечно, просто родительский подход вызывает ассоциации.
Лексика к фрагменту:
die Überraschung - сюрприз
der Hochzeitstermin - дата свадьбы
die Doppelhaushälfte - половина дома на двух хозяев
einrichten - обустраивать
baff -…
Шутка, конечно, просто родительский подход вызывает ассоциации.
Лексика к фрагменту:
die Überraschung - сюрприз
der Hochzeitstermin - дата свадьбы
die Doppelhaushälfte - половина дома на двух хозяев
einrichten - обустраивать
baff -…
❤10👍5
Familie. Episode 2. Sprüche.
Семья. Эпизод 2. Поговорки.
Familie heißt, ein Teil von etwas Wunderbarem und Einmaligem zu sein. - Семья означает быть частью чего-то прекрасного и уникального.
Das bleibt in der Familie. - Это останется в семье.
Die Familie hält zusammen. - Семья держится вместе.
Du gehörst jetzt zur Familie. - Ты теперь часть семьи.
für die Familie sorgen - заботиться о семье
im Kreis der Familie/im Familieinkreis - в кругу семьи
Meine Familie fängt mich auf, wenn ich falle. - Моя семья поймает меня, если я упаду.
#словарныйзапас
Семья. Эпизод 2. Поговорки.
Familie heißt, ein Teil von etwas Wunderbarem und Einmaligem zu sein. - Семья означает быть частью чего-то прекрасного и уникального.
Das bleibt in der Familie. - Это останется в семье.
Die Familie hält zusammen. - Семья держится вместе.
Du gehörst jetzt zur Familie. - Ты теперь часть семьи.
für die Familie sorgen - заботиться о семье
im Kreis der Familie/im Familieinkreis - в кругу семьи
Meine Familie fängt mich auf, wenn ich falle. - Моя семья поймает меня, если я упаду.
#словарныйзапас
🔥8👍3