speculative_fiction | Василий Владимирский
3.79K subscribers
2.24K photos
23 videos
2 files
2.18K links
Немножко о медиа и много о литературе – разной, но с упором на speculative fiction. В размещении платной рекламы на канале не заинтересован. Вопросы, комментарии и проч. - сюда: @vvladimirsky
Download Telegram
У оргкомитета Петербургской фантастической ассамблеи есть хорошая традиция... 😉

Представляем обложку четвертого «Сборника материалов Фантассамблеи».

Предыдущие выпуски доступны для свободного скачивания в формате *.pdf в архивном разделе сайта Ассамблеи.
Среди неприятных побочных последствий затяжной простуды с синуситом и температурой – башка не варит и голос гнусаво-больной. То есть в этом месяце, видимо, будет не два выпуска подкаста, а только один, причем в самом конце, дней через пять-шесть. Хотел про Стругацких поговорить и про киберпанк – почему это диаметрально противоположная точка на карте Страны Фантазии по отношению к антиутопии о «цифровом концлагере» (актуальненько). Придется в мае навёрстывать.

Читаю меж тем «Оранжерею» Чарльза Стросса, вижу очевидную перекличку с романом Дика Time Out of Joint («Распалась связь времён», «Свихнувшееся время», «Порвалась дней связующая нить» и т.д., и т.п., как только его у нас ни называли). Интересно. Жаль, этот эпизод быстро заканчивается.
​​Из нового (на самом деле не очень) у меня гайморит.

Ну а еще «ФантЛаб» объявил итоги голосования по премии «Книга года». Хорошие итоги, может, стоит даже наконец прочитать Тома Холта под псевдонимом «К. Дж. Паркер». Отдельно поздравляю друга и коллегу Сергея Шикарева с премией за составление антологии «Новое Будущее». Дай бог – не последняя! А последняя – не дай бог.
Посмотрел тут в болезненном бреду старенький аниме-сериальчик «Ноэйн» (Noein: Mou Hitori no Kimi e, 2005) режиссера Аканэ Кадзуки. Вообще я постоянно аниме смотрю, но тут – прямо очень ничегЁ. Своеобразно. Как и заметная часть японской поп-культуры – развернутое высказывание о том, как приспособиться к боли, которую неизбежно несет человеку жизнь. Только на сей раз не на традиционном буддистком бульоне. Такой специфический замес из квантовой теории (эвереттовская Мультивселенная), вишнуисткой метафизики, постапа и ностальгической зарисовки о детстве в небольшом японском городке. Автор любительского перевода, к сожалению, не до конца понимает, что же он такое переводит, значительная часть смыслов ускользает, приходится восстанавливать по контексту. Но вообще, конечно, чтобы толково такие штуки переводить надо обладать слоновьей эрудицией в куче разных слабо связанных друг с другом отраслях знания.
А вот и самопальный перевод книжки об Игане приехал, ура. В целом к переводчику Сташефски есть некоторые вопросики, но на фоне большинства самодеятельных переводов околофантастического нонфикшна это прямо шедевр.

Наши издатели несколько раз заходили на Грега Игана, и каждый раз без особого успеха. Читатели НФ не вкурили, тиражи не разошлись. Слишком сложно, слишком нестандартно, слишком научно. Все так. Но, мне кажется, тот издатель, который подберёт ключик к паззлу, придумает, как все-таки «продать» Игана почтенной публике, сорвет джек-пот. Совершенно ни на кого не похожий, отдельно стоящий писатель, с кучей книг, легально не переведенных на русский, со своим мировидением и мироощущением. Другое дело, мне в голову не идет, как его можно на нашем рынке продвинуть.

Японцы его, кстати, прямо обожают. Премию «Хьюго» Иган получил один раз, премию журнала «Локус» - три раза, а японскую премию «Сэйун» (星雲賞) – аж семь раз. И еще 18 (!!!) раз выходил в финал. Может, стоит поучиться у японцев. Хоть в этом.
Вот такое у меня будет вместо пропущенного "Нонфика".
Первого мая – уже традиционно – в Доме творчества пройдет книжная ярмарка. Более 25 издательств представят переводную и отечественную художественную, научно-популярную и детскую литературу.

В ярмарке участвуют: AD Marginem, Cheapcherrybooks, libra, No kidding press, Абрикобукс, Альпина, Белая ворона, ВШЭ, Гнозис, ИД Городец, Зебра Е, Издательство Ивана Лимбаха, Киноведческая артель 1895.io, Лайвбук, Медленные книги, МИФ, Музей современного искусства «Гараж», НЛО, ОГИ-Б.С.Г.-Пресс, Рипол Классик, Розовый жираф, Самокат, Фантом-Пресс.
Событийная программа ярмарки называется — «Назад в будущее», она будет будет посвящена научной фантастике в литературе.

РАСПИСАНИЕ
12:00, Белый зал.
«Великие советские утопии 60-х. Ефремов, Стругацкие, Гуревич, Мартынов»
Лекцию прочет Игорь Минаков, писатель, ведущий дзен-канала «Записки любителя фантастики».

12.30, Актовый зал. «Через тернии к фантастике»
О советской кинофантастике расскажет Евгений Харитонов, историк литературы и кино, руководитель литературных проектов РГБМ

13.30, Белый зал «Советская фантастика в традиции европейской утопии»
Лекцию прочтет критик и футуролог Константин Фрумкин

14.00, Актовый зал. «Москва-Кассиопея», 50 лет спустя. Лекция-диалог режиссёра Анны Викторовой и критика Евгения Харитонова и показ фрагмента фильма
Спикеры расскажут о том, как снималась популярная кинодилогия, поделятся малоизвестными фактами, представят книгу «Ричард Викторов. Тернии» – уникальное собрание биографических, дневниковых, мемуарных материалов, фотоархива, фрагментов сценарных разработок режиссера «Москвы-Кассиопеи»

15.00, Белый зал. «Диалог сквозь железный занавес. О советской фантастике и фантастике американской»
Лекцию прочтет историк фантастики и основатель проекта «Футурум. Пространство будущего», Сергей Шикарев

16.00, Актовый зал. «Их нравы» — показ диафильмов — зарубежная фантастика в советском оформлении
Поющий колокольчик (автор: Айзек Азимов)
Человеко-минимум (автор: Роберт Шекли)
Мамонт Монтигомо (автор: Спрэг де Камр)

16.30, Белый зал. «Четвёртая волна советской фантастики и перманентная катастрофа»
Лекцию прочтет литературный критики Василий Владимирский

17.00, Актовый зал. Показ фильма Майкла Андерсона «Бегство Логана» (1976) со вступительным словом и авторским переводом Василия Горчакова

17:30, Белый зал. Круглый стол «Советская фантастика как артефакт эпохи». Василий Владимирский, Сергей Шикарев, Константин Фрумкин, Игорь Минаков, Евгений Харитонов
Участники круглого стола обсудят различные вопросы, связанные с советской фантастикой — особенности и отличия внутри жанра, проекты будущего в представлении советских фантастов, идеологическое влияние на фантастические произведения, наследие.

Вход на все мероприятия свободный. Необходима регистрация на Timepad по ссылкам в этом сообщении.
Прикольно. Похоже, издательства средних размеров расчухали, что книги надо продвигать, стратегия «как-нибудь сами продадутся» уже не работает. И готовы в это вкладывать уже не три копейки по остаточному принципу, а какие-то более-менее ощутимые деньги. Ну или просто специалисты поразъехались, дефицит кадров. Только сегодня в первой половине дня лентой принесло:

Ищут брэнд-менеджер в издательство «Рипол Классик», зарплата от 80Круб;

Ищут SMM-менеджера в издательство «Слово», зарплата от 100Круб.

Если бы не в Москве, а в СПб, может, сам бы сунулся. Деньги нужны, работа интересная, квалификация позволяет. Правда, где я – а где фулл-тайм в офисе. Но с вменяемым работодателем обычно можно договориться.
Хороший материал от коллеги Осояну. Внезапно - еще и специалист в области мифологии! А не только лишь какой-то там переводчик и книжный критик. )))
Forwarded from Горький
С древнейших времен народы, жившие на берегу моря, слагали легенды о существовании чудесных островов, где все не так, как у нас, а гораздо лучше: там и время течет медленнее, и местные обитатели мудры и прекрасны, а еды и других припасов у них всегда вволю. Откуда взялись эти сказания и что их объединяет, рассказывает специалист в области мифологии Наталия Осояну.

«Поэтому их и назвали Островами Блаженных, а причиной такого названия стало обилие благ».

https://gorky.media/context/gde-nahodyatsya-ostrova-blazhennyh-i-kak-ih-najti/
О вреде «зонтичных брендов».

Заходили тут на днях коллеги из одного уважаемого издания, предлагали написать о новой (современной) польской фантастике – что там стоит почитать, благо напереводили на русский изрядно. Я было ухватился, но покрутил так и этак, и сдал назад.

Проблема в том, что современная (новая) польская фантастика мне не нравится. За одним-единственным исключением. В свое время с подачи одного петербургского Крупного Издателя прочитал десятка полтора польских авторов последних двух десятилетий, и больше не могу. В лучшем случае это нормальная, абсолютно формульная нишевая проза, какую мог бы написать любой англо-американец (например, фэнтезийный цикл Вегнера), в худшем – сумбур вместо музыки, такая корявенькая армадовщина, если кто помнит этот термин. В общем, бросил все это читать. Сейчас зонтичный бренд «польский фантаст» для меня скорее антирекомендация. Допускаю, что с тех пор на русский перевели какие-то польские фантастические книги, которые зашли бы со свистом, но жизнь коротка, искусство вечно, наугад тыкаться нет ни времени, ни желания. С чистым сердцем готов порекомендовать только Станислава Лема, Анджея Сапковского (с оговорками) и Яцека Дукая.

Автора для материала, впрочем, вроде бы нашли. Хорошего. )))
Начал читать «Дом Ночи» Колодана. Пока на пятидесятой странице, но если коротко – то так:

«Книга Джунглей» Редьярда Киплинга – сказка о мальчике, воспитанном волками;
«Малыш» Аркадия и Бориса Стругацких – сказка о мальчике, воспитанном жукоглазыми пришельцами;
«История с кладбищем» Нила Геймана – сказка о мальчике, воспитанном кладбищенскими духами;
«Дом Ночи» Дмитрия Колодана – сказка о девочке, воспитанной лесными чудовищами.

Стрелочка повернулась, ура! Вот что «повесточка» благотворящая делает.
О, вот это будет интересно. Хотя, думаю, оживленной дискуссии у нас с Сергеем не возникнет, что-то мне подсказывает. 😊
Среди расхожих представлений о советской фантастике есть и представление об ее культурной автаркии, идеологическом противостоянии c западной фантастикой. Однако так ли это было на самом деле?

1 мая, вместе с основателем проекта «Футурум. Пространство будущего» Сергеем Шикаревым, поговорим о том, как и почему издавали советскую фантастику в Америке и американскую в Советском Союзе. О публичной полемике и непубличной переписке писателей-фантастов. О сходстве и отличиях в развитии жанра в двух странах. О взаимном влиянии и о несостоявшихся совместных проектах.

Начало в 15:00, в Белом зале. Вход свободный по регистрации.
Опять попал под лошадь… В смысле, в лонг-лист цеховой премии «Неистовый Виссарион». Рад, что в списке есть Ольга Балла, Владимир Березин, Михаил Пророков, Валерия Пустовая. Опечален, что многих нет, а иные далече.

Сам, меа кульпа, никого в этом году не номинировал. Попытался, но не срослось: не попадают под регламент премии. Или не пишут о российской словесности XXI века, или не в России, или уже отноминированы кем-то другим. Хлопотно. Надо, в общем, возрождать книжную серию «Лезвие бритвы» и голову не ломать, кого выдвинуть. Сам напечатал – сам номинировал, безотходное производство. 😊
Возможно, вы заметили, что в апреле не вышло ни одного выпуска «ФантКаста». Это не потому, что я разленился, и даже не потому, что срочно-судорожно добивал к дедлайну другие проекты. По техническим причинам: приболел, голос был ни к черту. Что, впрочем, не помешало поучаствовать в подкасте МФ о братьях Стругацких. Ну, просто не мог пропустить такой повод. К счастью, там не я один разорялся, так что не очень ужасно. Но понятно, почему с таким голосом «в одно лицо» я подкаст записывать был не готов.

А получилось, мне кажется, неплохо. Вот даже возникла мысль после выступления Николая Караева составить списочек «сквозных» тем братьев Стругацких, может, в форме таблицы – или статью подготовить. Благо АБС всегда актуальны, даже в отрыве от всяких там информационных поводов.
🚀 О Стругацких трудно говорить не банально — и невозможно не говорить вообще. К 90-летию Бориса Стругацкого под тенью великих авторов собрались Даниил Ряснянский, Роман Файницкий, Василий Владимирский и Николай Караев, чтобы выяснить — как истории Стругацких повлияли на несколько поколений читателей и на всю нашу культуру.

Раскрываем идеи книг, опровергаем популярные мифы, скорбим о судьбе прогрессоров, ожидаем пришествия люденов — и стараемся не путать Сикорски с Горбовским. От поздних и до ранних, от важного до популярного, от сердца к разуму — и, конечно же, обратно к сердцу.

Побудьте и вы с нами в этом выпуске — проникнутом уважением, интересом и безграничной любовью к великим писателям.

🔉 Слушать подкаст на сайте

🔉 Слушать подкаст в других сервисах
​​Леонид Горбовский должен умереть

О чем я не сказал в подкасте, хотя планировал – но беседа утекла в другую сторону.

Один из самых часто задаваемых Стругацким вопросов – как Леонид Горбовский выжил в повести «Далекая Радуга». Ответ самих АБС известен: никак. Он умер. Долгое время Стругацкие считали, что ДР – последняя повесть о мире Полудня и не планировали возвращаться к этой теме. Но потом такой персонаж снова им понадобился, и соавторы оживили Леонида Андреевича сугубо «модераторским произволом».

Между тем смерть Горбовского – единственно возможный поворот в его судьбе после того, что произошло на Радуге. Где прекраснодушная максима «из всех решений выбирать самое доброе» столкнулась с безжалостной реальностью и разлетелась в дребезги.

Политика расчеловечивает. Не какая-то отдельная политика, в какой-то отдельно взятой социальной системе, а вообще, по природе своей. Политика – ответственность за неидеальные решения. Грубо говоря, у тебя есть краюха хлеба, и ты решаешь, кому ее отдать, чтобы человек не умер с голоду: старику, ребенку, инвалиду, работяге с завода. Политик – тот, кто выбирает. И кому бы он краюху ни отдал, это будет плохой, жестокий, морально ущербный выбор. Понятно, что в постдефицитном мире Полудня противоречие сглажено, сведено до решения кому из нуль-физиков выделять ульмотроны, а чей многообещающий эксперимент пустить под нож. Но в «Далекой Радуге» Стругацкие доводят конфликт до максимальной остроты, и именно Горбовскому приходится решать, кому жить, а кому умереть. Выбор его понятен, обоснован, аргументирован, но это НЕ добрый выбор. Нормальный человек, которого затянуло в шестерни политики, где такой выбор (пусть и в смягченной форме) приходится делать каждый день, или сходит с ума под грузом ответственности, или черствеет и тупеет. Комфортно здесь чувствуют себя только высокофункциональные социопаты без чувства эмпатии, они-то традиционно и достигают максимальных карьерных высот.

Горбовский очевидно не социопат, так что ему остается только принять груз ответственности, разделить судьбу обреченных, по факту - выпилиться. Потому что после эксцесса на Радуге любые рассуждения о «самом добром решении» будут выглядеть откровенным лицемерием.

Горбовского из более поздних повестей я воспринимаю как совсем другого персонажа. Полного тезку, однофамильца, клона, доппельгангера, но не того самого. Тот – остался на Радуге. Как и планировали Стругацкие с самого начала.