گرامر را آسان یاد بگیرید
14.2K subscribers
471 photos
723 videos
38 files
2.38K links
ارتباط با ما t.me/L_e_c
لیست کامل مجموعه های مدرسه مکالمه
https://t.me/addlist/X6DPUv8XjvY2MWRk
Download Telegram
گرامر را آسان یاد بگیرید
Yalda Night, the longest and one of the most beautiful nights of the year, is a celebration of light over darkness and hope over despair. Families gather together, share laughter, read poetry—especially the verses of Hafez—and enjoy pomegranates and watermelons…
شب یلدا، بلندترین و یکی از زیباترین شب‌های سال است؛ جشنی برای پیروزی نور بر تاریکی و امید بر ناامیدی.

خانواده‌ها گرد هم می‌آیند، می‌خندند، شعر می‌خوانند – به‌ویژه اشعار حافظ – و با انار و هندوانه، که نماد زندگی و تازگی‌اند، از این شب استقبال می‌کنند.

در سکوت قلب زمستان، یلدا به ما یادآوری می‌کند که حتی تاریک‌ترین شب‌ها نیز خواهند گذشت و سپیده‌ای تازه طلوع خواهد کرد.

این شبی است سرشار از گرما، عشق و باهم‌بودن؛ شبی که در آن، هر شمع و هر لبخند، اندکی از تاریکی می‌کاهد.


🔸🔸🔸 خودآموز مکالمه🔸🔸
👉🔹American English File
امریکن انگلیش فایل

زبان + انگيزه = فرصت،
شعار مجموعه جديد American English File مي باشد.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Happy Yalda Night!
On this longest and most magical night of the year, may your heart be filled with love, laughter, and light.
As we celebrate the beauty of Persian culture and togetherness, let’s make every conversation brighter — just like the glow of pomegranate seeds under the Yalda moon.
With love and warmth from Conversation School 🌙❤️
2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Wishing you a joyful Yalda Night!
May this longest night bring you happiness and light throughout the coming days.


Conversation School 🌙❤️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Yalda Night is one of the oldest surviving traditions from ancient Iran. Its roots go back to astronomy, the solar cycle, and the spiritual beliefs of Iranians before the Achaemenid period. Yalda refers to the longest and darkest night of the year — the night after which the days gradually become longer and light overcomes darkness.

Thousands of years before modern calendars were created, ancient Iranians carefully observed the movement of the sun. They realized that at the end of autumn, there comes a night longer than all others, and after it, the sun seems to regain its strength. For people whose lives depended on agriculture and nature, this change was of great importance.

That is why this night was seen not only as a natural event but also as a symbol of the rebirth of light, warmth, and life.
گرامر را آسان یاد بگیرید
دو مورد گرامری با لحنی جالب
Get+Adjective\text{Get} + \text{Adjective}Get+Adjective
(شدن): تغییر حالت درونی و محیطی


ساختار Get\text{Get}Get + صفت (Adjective)
برای بیان رسیدن به یک حالت جدید به کار می‌رود و معادل فعل «شدن» در فارسی است. این ساختار اغلب برای توصیف تغییراتی است که به صورت طبیعی رخ می‌دهند یا مربوط به حالت درونی فرد هستند.
به عنوان مثال، وقتی می‌گوییم
“It gets\text{gets}gets dark”،
منظورمان این است که “تاریکی فرا می‌رسد یا می‌شود”. در احساسات،
“I got\text{got}got lonely”
یعنی “من دلتنگ شدم”. این ساختار حس یک تحول غیرارادی را منتقل می‌کند.




Make+Object+Adjective\text{Make
} + \text{Object} + \text{Adjective}Make+Object+Adjective (کردن)
: تأثیر
فعال بر محیط

ساختار Make\text{Make}Make + مفعول (Object) + صفت برای نشان دادن تأثیرگذاری فعال و عمدی است و معادل فعل «کردن» است. در این حالت، فاعل جمله نیرویی است که مفعول را به یک وضعیت خاص تبدیل می‌کند.
به طور مثال، “Your smile makes\text{makes}makes me happy” یعنی “لبخند تو مرا خوشحال می‌کند.” در اینجا، لبخند (فاعل) عاملی است که خوشحالی (صفت) را در من (مفعول) ایجاد می‌کند. این ساختار بر قدرت تأثیرگذار فاعل تأکید دارد و برای بیان تأثیر معشوق بسیار مناسب است.
در نتیجه: برای توصیف وضعیتی که جهان به آن دچار می‌شود از Get\text{Get}Get و برای توصیف تأثیر معشوق که وضعیت جهان را تغییر می‌دهد از Make\text{Make}Make استفاده می‌کنیم.


🔸
👈پادکست All Ears  و  IELTS Energy podcast

2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Basic English Grammar Course | Future Perfect Continuous Tense | Learn and Practice
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
English Result
3
Already as a child Mozart ....... play the piano beautifully.
Anonymous Quiz
71%
could
8%
should
13%
would
8%
may
🗣️ تفاوت Customer و Client
​تفاوت اصلی این دو در «نوع رابطه» و «نوع چیزی که خریداری می‌شود» است.
۱. واژه Customer (مشتری کالا)
این واژه برای کسی به کار می‌رود که کالا یا محصولی را از یک فروشگاه یا رستوران می‌خرد. رابطه در اینجا معمولاً کوتاه و گذرا است. شما به مغازه می‌روید، پول می‌دهید، کالایی را می‌خرید و خارج می‌شوید. تمرکز در اینجا روی فروش محصول است.
مثال: کسی که از سوپرمارکت شیر می‌خرد یا از یک مغازه لباس‌فروشی پیراهن تهیه می‌کند.
جمله نمونه: The shop was full of customers during the sale.
ترجمه: مغازه در طول حراج پر از مشتری بود.
۲. واژه Client (مشتری خدمات و مشاوره)
این واژه برای کسی به کار می‌رود که از خدمات حرفه‌ای یا مشاوره‌ای یک نفر یا یک شرکت استفاده می‌کند. رابطه در اینجا معمولاً طولانی‌مدت و بر پایه اعتماد است. تمرکز در اینجا روی ارائه خدمت یا تخصص است.
مثال: کسی که به وکیل، آرایشگر، حسابدار یا مشاور املاک مراجعه می‌کند.
جمله نمونه: The lawyer is meeting with a new client this afternoon.
ترجمه: وکیل امروز بعدازظهر با یک موکل (مشتری خدمات) جدید جلسه دارد.
​خلاصه کاربردی برای یادگیری
​کلمه Customer برای خرید کالاهای فیزیکی و ملموس (مثل نان یا گوشی موبایل) استفاده می‌شود.
​کلمه Client برای خرید خدمات تخصصی و غیرملموس (مثل مشاوره حقوقی یا طراحی سایت) استفاده می‌شود.
​یک مثال برای درک بهتر
​فکر کنید به یک هتل می‌روید. شما در رستوران هتل یک Customer هستید چون غذا می‌خرید، اما اگر یک آژانس تبلیغاتی برای آن هتل کمپین طراحی کند، آن هتل برای آژانس یک Client محسوب می‌شود.
👍31
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بعد از کلمه ی should باید حتما فعل ساده استفاده کنید وقتی که اشاره به حال داره ومیخواین بگین یک کاری رو باید انجام بدم.
🟢should + base form of the verb
مثلا:
I should go.
من باید برم.
💫وقتی که میخواین اشاره به گذشته داشته باشین و بگین یک‌کاری رو باید انجام میدادم، از ساختار should have بعلاوه قسمت سوم فعل استفاده میکنید.
🟢Should have + p.p
مثلا:
I should have gone.
من باید میرفتم.


👈🔹سریال کمدی خانوادگی modern family فامیلی مدرن
5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
“Nicolás Maduro — The Twilight of a Dictator”


Nicolás Maduro’s life became a reflection of the last breath of authoritarian power.
Once rising in the shadow of a revolution, he claimed to protect the people, yet forgot to listen to their voices.
As the years passed, the echo of promises turned into the silence of broken hopes.
The podiums grew taller, but the trust beneath them shrank.
He surrounded himself with loyal faces, but loyalty built on fear never lasts.
Every decree, every speech — once symbols of strength — became reminders of isolation.
History does not remember dictators for their control, but for the moment when that control fades.
Maduro’s story stands as a lesson: when power forgets compassion, it writes its own ending.
The twilight of tyranny is not born from battles or protests alone — it comes quietly, when a nation’s heart finally chooses truth over fear.


ترجمه
1