Лежу, читаю одно-другое, а на фоне играет «Гуызмайы чызджытæ» в версии Азамата Сидакова, и тут меня словно ударила молния — исполнитель поет «Йæ ном Зæлинæ бæргæ хуынди». Я не верю своим ушам. Слушаю еще раз, два, три... Шок, непонимание, отрицание, слёзы, торг... но нет, я всё правильно расслышал — Залина. Но ведь всю дорогу главная героиня песни была Зариной! И хотя Залина — это вариант имени Зарина, с точки зрения самих Залин/Зарин, путать эти имена — непростительный косяк.
Ошибка? Не думаю.
Версия Сидакова примыкает к более ранней версии Сослана Дзуцева. Слова в обеих версиях почти везде совпадают, но имеют отличия от оригинала — стихотворения Царукаева «Фаззæтæ»* (1953). Там, кстати, всё чётко — Зарина.
Но у Дзуцева и Сидакова есть существенное разночтение между собой: в I-й строчке III-го куплета Сослан поёт «Иумæ сæ айфыццаг ауыдтон», а у Азамата ближе к оригиналу — «Ызнон сæ æз иумæ ауыдтон». Вероятно, у Дзуцева произошла контаминация I-й строчки III-го куплета со II-й строчкой II-го куплета (благо они рядом), а Сидаков уже поправил.
Но вернемся к Заринам. Если источником слов у Сидакова была версия Дзуцева, то откуда в тексте появилась Залина? Вероятно, Сидаков сознательно поменял имя: он или пел, держа в голове какую-то конкретную Залину, или решил подарить всем Залинам собственную версию известной песни. Оба предположения мне нравятся.
Подчеркну, я не утверждаю, что отход от «канона» — это плохо. Очевидно, что, как и у любой песни «ушедшей в народ», «Гуызмайы чызджытæ» имела разные версии. Например, в воспоминаниях писателя Казбека Бадоева (2001) её исполняли со строчкой «Искуыма куы фенин Зæринæйы», хотя в царукаевском оригинале «Иу хатт ма куы ссарин Зæринæйы»**. У Сергея Марзоева (1969) мало того что есть отличия в словах, так еще и строчки первого куплета поменялись местами.
____
*Интересно, что автор позиционировал свое творение как песню для симда.
**И у Дзуцева, и у Сидакова, и у Бадоева в этой строчке «фенин» вместо «ссарин».
Ошибка? Не думаю.
Версия Сидакова примыкает к более ранней версии Сослана Дзуцева. Слова в обеих версиях почти везде совпадают, но имеют отличия от оригинала — стихотворения Царукаева «Фаззæтæ»* (1953). Там, кстати, всё чётко — Зарина.
Но у Дзуцева и Сидакова есть существенное разночтение между собой: в I-й строчке III-го куплета Сослан поёт «Иумæ сæ айфыццаг ауыдтон», а у Азамата ближе к оригиналу — «Ызнон сæ æз иумæ ауыдтон». Вероятно, у Дзуцева произошла контаминация I-й строчки III-го куплета со II-й строчкой II-го куплета (благо они рядом), а Сидаков уже поправил.
Но вернемся к Заринам. Если источником слов у Сидакова была версия Дзуцева, то откуда в тексте появилась Залина? Вероятно, Сидаков сознательно поменял имя: он или пел, держа в голове какую-то конкретную Залину, или решил подарить всем Залинам собственную версию известной песни. Оба предположения мне нравятся.
Подчеркну, я не утверждаю, что отход от «канона» — это плохо. Очевидно, что, как и у любой песни «ушедшей в народ», «Гуызмайы чызджытæ» имела разные версии. Например, в воспоминаниях писателя Казбека Бадоева (2001) её исполняли со строчкой «Искуыма куы фенин Зæринæйы», хотя в царукаевском оригинале «Иу хатт ма куы ссарин Зæринæйы»**. У Сергея Марзоева (1969) мало того что есть отличия в словах, так еще и строчки первого куплета поменялись местами.
____
*Интересно, что автор позиционировал свое творение как песню для симда.
**И у Дзуцева, и у Сидакова, и у Бадоева в этой строчке «фенин» вместо «ссарин».
Sid[æ]mon
«„Акт о национальной независимости Грузии“ [26 мая 1918 г.], которую вместе с грузинами подписали и два представителя осетинского народа — Алайуан Фарниев и Георгий Гаглоев, провозглашал в суверенной Грузии гражданские свободы и равенства не только грузин…
Нашел в грузинском архиве документ, которого, судя по всему, еще нет в научном обороте (я, по крайней мере, его не встречал) — свидетельства Рутена Гаглоева о «цхинвальском восстании» 1918 г.
Из любопытного: отряд будущего «палача осетин» Валико Джугели спас Рутена от угрозы убийства со стороны осетинских грабителей. Об упомянутых в тексте Георгии Гаглоеве и Алайуане Фарниеве я писал тут.
Из любопытного: отряд будущего «палача осетин» Валико Джугели спас Рутена от угрозы убийства со стороны осетинских грабителей. Об упомянутых в тексте Георгии Гаглоеве и Алайуане Фарниеве я писал тут.
«В Северную Осетию привезли символическую чашу с огнём, чтобы дать старт Году семьи в республике. Накануне на площадке выставки-форума "Россия" состоялась церемония зажжения Всероссийского семейного очага. Огонь для него привезли из Муромского Свято-Троицкого монастыря, где находятся мощи святых Петра и Февронии — покровителей семьи и брака. В Осетию огонь привезла семья Хетагуровых».
Я так понимаю, привезла «олимпийский» огонь молодая чета, что сыграла перед посетителями выставки «традиционную» «осетинскую» свадьбу под марш Мендельсона.
Ничего не понимаю в монастырской огне, вероятно, что-то такое в православии может и бывает (существует же, в конце концов, «сход благодатного огня»), но вот о культе Петра и Февронии, имеющем скорее фольклорную основу, чем церковную, кое-что сказать могу, ибо был непосредственным свидетелем его внедрения в Москве еще в нулевых. Никто вообще не понимал кто это и происходящее было предметом стёба. Надо отдать должное властям, они не скрывали, что делается это в противовес Валентинову дню (что-то такое сейчас происходит с т.н. «Тыквенным Спасом», призванным заместить Хэллоуин, с той лишь разницей, что это низовая и изначально полушуточная инициатива).
Так что тут можно еще сказать?
В советское время осетинам придумывали т.н. «новые обряды», занимались этим конкретные идеологические работники, которые потом, когда режим пал, стали основателями «Стыр Ныхаса» (справедливости ради, стоит отметить, что они же и пытались ограничить «творческие порывы» Центра в области конструирования традиций). Были даже разработаны соответствующие методички: «Примерные рекомендации по внедрению в быт трудящихся республики новых гражданских социалистических обрядов» и «За здоровый быт, за новые советские обряды». Отрадно, что сегодня, пусть уже и в новых формах, советские наработки востребованы.
Я так понимаю, привезла «олимпийский» огонь молодая чета, что сыграла перед посетителями выставки «традиционную» «осетинскую» свадьбу под марш Мендельсона.
Ничего не понимаю в монастырской огне, вероятно, что-то такое в православии может и бывает (существует же, в конце концов, «сход благодатного огня»), но вот о культе Петра и Февронии, имеющем скорее фольклорную основу, чем церковную, кое-что сказать могу, ибо был непосредственным свидетелем его внедрения в Москве еще в нулевых. Никто вообще не понимал кто это и происходящее было предметом стёба. Надо отдать должное властям, они не скрывали, что делается это в противовес Валентинову дню (что-то такое сейчас происходит с т.н. «Тыквенным Спасом», призванным заместить Хэллоуин, с той лишь разницей, что это низовая и изначально полушуточная инициатива).
Так что тут можно еще сказать?
В советское время осетинам придумывали т.н. «новые обряды», занимались этим конкретные идеологические работники, которые потом, когда режим пал, стали основателями «Стыр Ныхаса» (справедливости ради, стоит отметить, что они же и пытались ограничить «творческие порывы» Центра в области конструирования традиций). Были даже разработаны соответствующие методички: «Примерные рекомендации по внедрению в быт трудящихся республики новых гражданских социалистических обрядов» и «За здоровый быт, за новые советские обряды». Отрадно, что сегодня, пусть уже и в новых формах, советские наработки востребованы.
Sid[æ]mon
«В Северную Осетию привезли символическую чашу с огнём, чтобы дать старт Году семьи в республике. Накануне на площадке выставки-форума "Россия" состоялась церемония зажжения Всероссийского семейного очага. Огонь для него привезли из Муромского Свято-Троицкого…
Вот, кстати, мой любимый кейс из этой серии — обряд «звездины», которым советские хотели заменить православные крестины. Вышло так себе.
Вдогонку к выступлению Владимира Новикова о нежелательности присоединения Южной Осетии к России.
1. Надо отметить, что Новиков в этом вопросе никогда не кривил душой — он последовательно годами говорил одно и то же:
«Москве вряд ли нужно сейчас присоединение Южной Осетии. Одно дело — признание независимости, и совсем другое — присоединение территории к себе, которое будет просто иллюстрацией риторики Тбилиси об „оккупации Цхинвальского региона“. Президент Путин, по горло занятый сейчас украинской и сирийской проблемами, вряд ли будет рад воссоединительным инициативам из Южной Осетии, ведь они могут лишь навредить интересам обеих сторон» (2015 г.).
«Югоосетинскому обществу нужно что называется „взрослеть“. Нужно развивать и укреплять те институты как государственные, так и гражданского общества, которые там существуют. Нужно переходить от упования на московских специалистов и даже в какой-то степени благоговения перед московской экспертной „тусовкой“ к выдвижению собственных инициатив по развитию республики» (2013 г.).
2. А что такого сказал Новиков, чего не говорили мы? Вот что, например, я писал в 2014 г.:
«Присоединение Крыма к России усилит позиции сторонников немедленного вхождения в состав РФ на предстоящих выборах [в Южной Осетии]. Все бы ничего, но, в подавляющем большинстве случаев, это „политическое течение“ представляют самые идейно бессильные слои югоосетинского чиновничества. „Присоединение“ („Большой Дядя“ решит за нас все проблемы“) — единственное, что „импотенционисты“ могут предложить своему избирателю». (Во время Крымского кризиса).
«Помните, сколько было криков на тему: „Это такой прецедент для Южной Осетии, вай-вай, ТАКОЙ прецедент“?. Где-то тут я осторожно высказал простую мысль, что присоединение Крыма не приблизило присоединение, а, наоборот, отдалило на неопределенный срок. Не сказать, что это мнение было хоть сколько-нибудь оригинальным, но и моё и аналогичные мнения просто утонули в господствующих настроениях масс, прибывавших в состоянии в ура-патриотического угара.
Впереди тогда еще были выборы в Южной Осетии, которые больше напоминали референдум о вхождении в Россию, чем выборы в парламент. Кандидаты соревновались не в том, кто имеет лучшую программу развития республики, а в том „кого больше любят в Кремле“. Повестка была проста: „Голосуйте за N, он обеспечит вхождение в состав России“.
Очевидно, а сегодня тем более, что это был прямой обман избирателя, ведь на уровне Южной Осетии этот вопрос НЕ РЕШАЕTСЯ. Избирателям „продавали“ „продукт“, который „продавцам“ не принадлежит. Выборы прошли, результаты все знают, и… не заметили, как тема „вхождения“ тихо-тихо сошла на нет, как будто её и не было вовсе? То-то же». (После Крымского кризиса).
Правда, в 2014 г. я еще не знал, что эту туфту осетинскому избирателю будут продавать и в 2024 г., и (если Южную Осетию не постигнет судьба Карабаха) в 2034 г.
1. Надо отметить, что Новиков в этом вопросе никогда не кривил душой — он последовательно годами говорил одно и то же:
«Москве вряд ли нужно сейчас присоединение Южной Осетии. Одно дело — признание независимости, и совсем другое — присоединение территории к себе, которое будет просто иллюстрацией риторики Тбилиси об „оккупации Цхинвальского региона“. Президент Путин, по горло занятый сейчас украинской и сирийской проблемами, вряд ли будет рад воссоединительным инициативам из Южной Осетии, ведь они могут лишь навредить интересам обеих сторон» (2015 г.).
«Югоосетинскому обществу нужно что называется „взрослеть“. Нужно развивать и укреплять те институты как государственные, так и гражданского общества, которые там существуют. Нужно переходить от упования на московских специалистов и даже в какой-то степени благоговения перед московской экспертной „тусовкой“ к выдвижению собственных инициатив по развитию республики» (2013 г.).
2. А что такого сказал Новиков, чего не говорили мы? Вот что, например, я писал в 2014 г.:
«Присоединение Крыма к России усилит позиции сторонников немедленного вхождения в состав РФ на предстоящих выборах [в Южной Осетии]. Все бы ничего, но, в подавляющем большинстве случаев, это „политическое течение“ представляют самые идейно бессильные слои югоосетинского чиновничества. „Присоединение“ („Большой Дядя“ решит за нас все проблемы“) — единственное, что „импотенционисты“ могут предложить своему избирателю». (Во время Крымского кризиса).
«Помните, сколько было криков на тему: „Это такой прецедент для Южной Осетии, вай-вай, ТАКОЙ прецедент“?. Где-то тут я осторожно высказал простую мысль, что присоединение Крыма не приблизило присоединение, а, наоборот, отдалило на неопределенный срок. Не сказать, что это мнение было хоть сколько-нибудь оригинальным, но и моё и аналогичные мнения просто утонули в господствующих настроениях масс, прибывавших в состоянии в ура-патриотического угара.
Впереди тогда еще были выборы в Южной Осетии, которые больше напоминали референдум о вхождении в Россию, чем выборы в парламент. Кандидаты соревновались не в том, кто имеет лучшую программу развития республики, а в том „кого больше любят в Кремле“. Повестка была проста: „Голосуйте за N, он обеспечит вхождение в состав России“.
Очевидно, а сегодня тем более, что это был прямой обман избирателя, ведь на уровне Южной Осетии этот вопрос НЕ РЕШАЕTСЯ. Избирателям „продавали“ „продукт“, который „продавцам“ не принадлежит. Выборы прошли, результаты все знают, и… не заметили, как тема „вхождения“ тихо-тихо сошла на нет, как будто её и не было вовсе? То-то же». (После Крымского кризиса).
Правда, в 2014 г. я еще не знал, что эту туфту осетинскому избирателю будут продавать и в 2024 г., и (если Южную Осетию не постигнет судьба Карабаха) в 2034 г.
Telegram
БОНВ[Ӕ]РНОН
Заведующий отделом Кавказа Института стран СНГ Новиков объясняет неразумным осетинам, что вопрос объединения Осетии подчинен внутриполитической конъюнктуре Грузии, и поднимать его не следует.
Параллельно Новиков, конечно, повторил басни про «второй фронт»…
Параллельно Новиков, конечно, повторил басни про «второй фронт»…
Пишет глупый и наивный студент из 2011 г.:
«По сути, происходившее в Южной Осетии после её признания, можно охарактеризовать одним словом — „СВОРАЧИВАНИЕ“. Все эти скандалы, выборы, референдумы — это "сворачивание“. "Пришла Россия и пусть теперь она решает задачи, которые стоят перед народом“ — эта мысль красной нитью проходит через все послевоенное руководство Южной Осетии. Руководители хотят прав (во власти, в распределении денег и т.д.), но не хотят ответственности. Успешно решив самую главную задачу осетинского народа на юге — выживания — руководство оказалось неспособным как к формулированию новых задач, так и решению старых проблем.
Мало принести независимость. Этого явно недостаточно для того, чтобы почивать на лаврах, нужно доказать, что ты ДОСТОИН быть независимым. Это вызов. Но вместо борьбы, руководство РЮО стало „сворачивать“ все направления развития. Этот процесс казался необратимым, т.к. был утрачен тот послевоенный восстановительный „драйв“, на силу которого так надеялись многие. [...]
Главное, что подвело прошлое руководство Южной Осетии, так это то, что признание независимости было для них некой финишной чертой, дальше которой они не заглядывали. После „финиша“, руководители „снизили темп“, а потом вообще остановились, воспринимая свое новое положение как пьедестал, а российские деньги — как свой кубок. Но оказалось, что это не финиш, а новый старт. Не конец, а всего лишь начало...»
Ну, и в чем я был не прав? Положение Южной Осетии с тех пор только ухудшилось, а её политическая элита стала только безвольнее и алчнее. Она просто потратила 15 лет мирной стабильности на... а на что она её потратила?
«По сути, происходившее в Южной Осетии после её признания, можно охарактеризовать одним словом — „СВОРАЧИВАНИЕ“. Все эти скандалы, выборы, референдумы — это "сворачивание“. "Пришла Россия и пусть теперь она решает задачи, которые стоят перед народом“ — эта мысль красной нитью проходит через все послевоенное руководство Южной Осетии. Руководители хотят прав (во власти, в распределении денег и т.д.), но не хотят ответственности. Успешно решив самую главную задачу осетинского народа на юге — выживания — руководство оказалось неспособным как к формулированию новых задач, так и решению старых проблем.
Мало принести независимость. Этого явно недостаточно для того, чтобы почивать на лаврах, нужно доказать, что ты ДОСТОИН быть независимым. Это вызов. Но вместо борьбы, руководство РЮО стало „сворачивать“ все направления развития. Этот процесс казался необратимым, т.к. был утрачен тот послевоенный восстановительный „драйв“, на силу которого так надеялись многие. [...]
Главное, что подвело прошлое руководство Южной Осетии, так это то, что признание независимости было для них некой финишной чертой, дальше которой они не заглядывали. После „финиша“, руководители „снизили темп“, а потом вообще остановились, воспринимая свое новое положение как пьедестал, а российские деньги — как свой кубок. Но оказалось, что это не финиш, а новый старт. Не конец, а всего лишь начало...»
Ну, и в чем я был не прав? Положение Южной Осетии с тех пор только ухудшилось, а её политическая элита стала только безвольнее и алчнее. Она просто потратила 15 лет мирной стабильности на... а на что она её потратила?
«В Северной Осетии заканчивается сбор подписей за независимого кандидата в президенты России Бориса Надеждина. По словам инициатора сбора Агунды Кокоевой, она решила начать эту кампанию в республике, когда узнала, что желающие поддержать выдвижение Бориса Надеждина выезжают в Магас, чтобы это сделать».
В псевдо-Магасе этому «независимому» и место. Типу задали простой вопрос про Осетию и Абхазию, и что он ответил? «В отличие от Крыма и Донбасса, Россия не приняла в состав ни Абхазию, ни Южную Осетию. Значит, есть основа для каких-то договоренностей». И для тех, кто в танке повторил: «даже Лукашенко их не признал. Поэтому есть основа для каких-то разговоров на эту тему». Разговоров и для договоренностей с кем? Надеждин там же и отвечает: «С какими-то странами добрососедские отношения восстановить проще — например, с Грузией».
Из года в год один повторяется один и тот же древний фокус — власть указывает на очередного спойлера, чтобы детки порезвились. Все вспоминают Явлинского и Собчак, хотя, ИМХО, самый издевательский кейс был «масон Богданов». Смешнейший «прогрев гоев» был, конечно, с Прохоровым, когда из всех утюгов начали рассказывать, что у него дедушка был осетином. Соседские бабушки, помню, даже забыли, что он олигарх и начали традиционный «Е ба нæхе биччеу ай!» Никогда не пускайте своих стариков слушать лекции Пухаева о хионизме!
В псевдо-Магасе этому «независимому» и место. Типу задали простой вопрос про Осетию и Абхазию, и что он ответил? «В отличие от Крыма и Донбасса, Россия не приняла в состав ни Абхазию, ни Южную Осетию. Значит, есть основа для каких-то договоренностей». И для тех, кто в танке повторил: «даже Лукашенко их не признал. Поэтому есть основа для каких-то разговоров на эту тему». Разговоров и для договоренностей с кем? Надеждин там же и отвечает: «С какими-то странами добрососедские отношения восстановить проще — например, с Грузией».
Из года в год один повторяется один и тот же древний фокус — власть указывает на очередного спойлера, чтобы детки порезвились. Все вспоминают Явлинского и Собчак, хотя, ИМХО, самый издевательский кейс был «масон Богданов». Смешнейший «прогрев гоев» был, конечно, с Прохоровым, когда из всех утюгов начали рассказывать, что у него дедушка был осетином. Соседские бабушки, помню, даже забыли, что он олигарх и начали традиционный «Е ба нæхе биччеу ай!» Никогда не пускайте своих стариков слушать лекции Пухаева о хионизме!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Алан Джиоев сослался на некие исследования, согласно которым в последние несколько лет в Северную Осетию на постоянное проживание приехало порядка 100 тысяч человек из северных регионов России.
«Только я хочу сразу отметить: я не против них — пусть приезжают. Но, если оказываются здесь, пусть становятся осетинами — то есть, следуют нашему укладу жизни, соблюдают наши традиции, а не пренебрегают интересами местного населения. Поэтому я и выдвигаю лозунг „Подвладикавказье — осетинская земля!“», — приводит слова Джиоева Интерфакс.
«Только я хочу сразу отметить: я не против них — пусть приезжают. Но, если оказываются здесь, пусть становятся осетинами — то есть, следуют нашему укладу жизни, соблюдают наши традиции, а не пренебрегают интересами местного населения. Поэтому я и выдвигаю лозунг „Подвладикавказье — осетинская земля!“», — приводит слова Джиоева Интерфакс.
Sid[æ]mon
Вот, кстати, мой любимый кейс из этой серии — обряд «звездины», которым советские хотели заменить православные крестины. Вышло так себе.
В продолжение темы «новых обычаев». Справедливости ради, стоит отменить, что целенаправленное воздействие российского государства на традиционные институты осетин началось еще в царское время. Вот почитайте документ: «„Приговор Осетинского народа“: как Мусса Кундухов старые адаты отменил».
Примечательно, культуртрегерами тут выступила уже включённая в ткань государства военная интеллигенция, которая, как я уже говорил, «родилась на стыке осетинства и «модернизационного импульса» русской воинской традиции XVIII–XIX вв.»
Кундухов решает несколько задач: ослабление традиционного права и усиление влияние кодифицированных законов государства, усиление бытовой роли христианства и ислама, вовлечение осетин в торговлю с Закавказьем и т.д. Ну и нельзя списывать со счетов банальное желание облегчить положение соплеменников.
Примечательно, культуртрегерами тут выступила уже включённая в ткань государства военная интеллигенция, которая, как я уже говорил, «родилась на стыке осетинства и «модернизационного импульса» русской воинской традиции XVIII–XIX вв.»
Кундухов решает несколько задач: ослабление традиционного права и усиление влияние кодифицированных законов государства, усиление бытовой роли христианства и ислама, вовлечение осетин в торговлю с Закавказьем и т.д. Ну и нельзя списывать со счетов банальное желание облегчить положение соплеменников.
«Девочка стоит в очереди за хлебом, те самые „125 блокадных грамм“, протягивает две детские карточки, ей отрезают эти кусочки и… называют цену. И она достает деньги.
Сначала я не поверил глазам. Но в то время вокруг жило еще много людей, которых я мог спросить: а что, в блокаду хлеб продавали? И люди ответили: да. Блокадный хлеб — это было не бесплатно.
Сейчас об этом и сказано, и написано. Но тогда, через 40 лет после войны… Ни в одной книге я не мог об этом прочесть, а упоминание, что за блокадный хлеб нужно было платить прозвучало только в двух фильмах — „в Зимнем утре“ и в „Жила-была девочка“ (1944 год, кстати)» (Вечерний Ленинград).
Честно сказать, я этого не знал.
Сначала я не поверил глазам. Но в то время вокруг жило еще много людей, которых я мог спросить: а что, в блокаду хлеб продавали? И люди ответили: да. Блокадный хлеб — это было не бесплатно.
Сейчас об этом и сказано, и написано. Но тогда, через 40 лет после войны… Ни в одной книге я не мог об этом прочесть, а упоминание, что за блокадный хлеб нужно было платить прозвучало только в двух фильмах — „в Зимнем утре“ и в „Жила-была девочка“ (1944 год, кстати)» (Вечерний Ленинград).
Честно сказать, я этого не знал.
@ossetiaFB: «Производитель пива из Южной Осетии выпустил продукцию с этикеткой, полностью написанной на осетинской латинице».
Радует, что традиция осетинской латиницы на Юге живёт и здравствует. И как тут не вспомнить с благодарностью культовую фигуру нашего тесного, но дружного «сообщества осетинских латинистов» — Алана Чочиева?! До Алана Резоевича осетины могли видеть слова своего языка, написанные латинским алфавитом, разве что в уцелевших изданиях 1923–1938 гг. да в «словаре Абаева». Чочиев не просто «возродил» осетинскую латиницу, но принес её в каждый дом в Южной Осетии в виде газеты «Ariag Mon»* (фактически орган движения «Адӕмон Ныхас»). Бывший главред Ахсар Джигкаев (тоже латинист) впоследствии вспоминал:
«Типографии Южной и Северной Осетии отказались печатать наши газеты. В редакциях СМИ был запрет на сотрудничество с нами. В очередной поездке в Москву Алану Чочиеву дали адрес издательства в Прибалтике, которое уже печатало газеты организаций „Саюдис“ и других. Мы собрали деньги, командировали двух членов президиума в Ригу с материалами. Там за немалую оплату издали Первый номер газеты. Тираж везли в Южную Осетию „подпольными“ путями — его могли изъять, арестовать наших людей и т.д. Материалы готовили сами, это были актуальные правовые и политические статьи. Ни о каком сепаратизме и национализме там речи не было. Все тексты были авторские, писали Алан Чочиев, Зелим Цховребов, я, и другие. На первых страницах были наши программные обращения. Ответственность была персональная, каждого за свои материалы, все они утверждались на Президиуме „Адӕмон Ныхас“».
С выходом, вероятно, главной книги Чочиева «Нарты-арии» (1996) возрожденная латиница попала на полки домашних библиотек и Северной Осетии.
_____
*Слово «мон» (в значении «дух») было реконструировано Чочиевым и успешно введено как в живую речь, так и в литературу (см. «Реквием» на стихи Л. Галавановой).
Радует, что традиция осетинской латиницы на Юге живёт и здравствует. И как тут не вспомнить с благодарностью культовую фигуру нашего тесного, но дружного «сообщества осетинских латинистов» — Алана Чочиева?! До Алана Резоевича осетины могли видеть слова своего языка, написанные латинским алфавитом, разве что в уцелевших изданиях 1923–1938 гг. да в «словаре Абаева». Чочиев не просто «возродил» осетинскую латиницу, но принес её в каждый дом в Южной Осетии в виде газеты «Ariag Mon»* (фактически орган движения «Адӕмон Ныхас»). Бывший главред Ахсар Джигкаев (тоже латинист) впоследствии вспоминал:
«Типографии Южной и Северной Осетии отказались печатать наши газеты. В редакциях СМИ был запрет на сотрудничество с нами. В очередной поездке в Москву Алану Чочиеву дали адрес издательства в Прибалтике, которое уже печатало газеты организаций „Саюдис“ и других. Мы собрали деньги, командировали двух членов президиума в Ригу с материалами. Там за немалую оплату издали Первый номер газеты. Тираж везли в Южную Осетию „подпольными“ путями — его могли изъять, арестовать наших людей и т.д. Материалы готовили сами, это были актуальные правовые и политические статьи. Ни о каком сепаратизме и национализме там речи не было. Все тексты были авторские, писали Алан Чочиев, Зелим Цховребов, я, и другие. На первых страницах были наши программные обращения. Ответственность была персональная, каждого за свои материалы, все они утверждались на Президиуме „Адӕмон Ныхас“».
С выходом, вероятно, главной книги Чочиева «Нарты-арии» (1996) возрожденная латиница попала на полки домашних библиотек и Северной Осетии.
_____
*Слово «мон» (в значении «дух») было реконструировано Чочиевым и успешно введено как в живую речь, так и в литературу (см. «Реквием» на стихи Л. Галавановой).
Sid[æ]mon
@ossetiaFB: «Производитель пива из Южной Осетии выпустил продукцию с этикеткой, полностью написанной на осетинской латинице». Радует, что традиция осетинской латиницы на Юге живёт и здравствует. И как тут не вспомнить с благодарностью культовую фигуру нашего…
Вообще, именно с именами Чочиева и его соратников связано главное на сегодняшний достижение латинистов — латиница попала на первый осетинский герб! Отрывок из «Положения о Государственном гербе РЮО» (30 марта 1992 г.):
«...круг обрамлен каймой с узором из осетинского орнамента, на внутреннем кольце которого, на белом фоне помещена разграниченная двумя маленькими солярными знаками надпись на двух языках — осетинском (на латинской графике) и русском: „Республика Южная Осетия“».
Герб с орлом, как, в принципе, и флаг, был создан на основе идей Чочиева. Нынешний герб с барсом был принят в Южной Осетии 19 мая 1999 г. для унификации с гербом Северной Осетии. Чочиев так и не принял новый символ.
Несмотря ни на что, дело Алана Резоевича живет. Помню, я еще в 2011 г. восхищался тем, как бережно отнеслась к наследию отца прекрасная Анна Чочиева, когда назвала свой музыкальный альбом просто, но со вкусом — «Mæn alæmæt wyrny» («Я верю в чудо»). Вот что буквально значит последовательность!
Итак, запомните, дети, агитируя против осетинской латиницы, вы не просто выступаете против одного из выдающихся общественных и политических деятелей Осетии конца XX в., но плюете в важнейший период национально-освободительного движения. Не делайте так.
«...круг обрамлен каймой с узором из осетинского орнамента, на внутреннем кольце которого, на белом фоне помещена разграниченная двумя маленькими солярными знаками надпись на двух языках — осетинском (на латинской графике) и русском: „Республика Южная Осетия“».
Герб с орлом, как, в принципе, и флаг, был создан на основе идей Чочиева. Нынешний герб с барсом был принят в Южной Осетии 19 мая 1999 г. для унификации с гербом Северной Осетии. Чочиев так и не принял новый символ.
Несмотря ни на что, дело Алана Резоевича живет. Помню, я еще в 2011 г. восхищался тем, как бережно отнеслась к наследию отца прекрасная Анна Чочиева, когда назвала свой музыкальный альбом просто, но со вкусом — «Mæn alæmæt wyrny» («Я верю в чудо»). Вот что буквально значит последовательность!
Итак, запомните, дети, агитируя против осетинской латиницы, вы не просто выступаете против одного из выдающихся общественных и политических деятелей Осетии конца XX в., но плюете в важнейший период национально-освободительного движения. Не делайте так.
...а тем временем в электронной библиотеке @barzafcag1 ща проходит фестиваль беспощадного осетинского нейминга!
«При том все говорят на осетинском языке. Даже во Владикавказе реже встретишь такое. Большинство тех осетин, кого я встретила в Запорожской области выходцы из районов республики или Южной Осетии, где осетинский язык лучше сохранился» (Индира Габолаева).
Собственно, о чем я и говорил.
Собственно, о чем я и говорил.
Sid[æ]mon
На Zilaxar вышла новая статья — «Депортация осетин из Горной Санибы (последствия)» Однако, прежде чем вы прочтете этот текст, я хочу вас предупредить, что осетины не должны идти по пути дегуманизации грузинcкого народа как такового (как это произошло с самими…
В продолжение темы выселения осетин из Восточной Тагаурии (см. статью на Zilaxar и видео Артура). В 2018 г. я комментировал грузинский документальный фильм о депортации ингушей, в котором осетины были представлены главными злодеями этой трагедии (что интересно, осетинские сталинисты-великодержавники с этим охотно соглашаются). Ниже публикую сам комментарий.
Важнейшим элементом современного мифотворчества в области грузино-ингушских отношений является утверждение о том, что после возвращения ингушей из депортации грузины «легко и с радостью возвращали дома», в отличие от «злобных осетин». Это при том, что осетины точно так же вернули все ингушские территории бывшей ЧИ АССР, за исключением Пригородного района. Дегуманизация осетин — идеологическая «смычка» грузинского и ингушского нациестроительства. При этом пропагандисты не отвечают на два главных вопроса: «Почему осетины не могли вернуть Пригородный район?» и «Почему грузины вернули всё легко?» Отвечают они тоже легко: «Потому что осетины — плохие. Это их имманентное свойство». О чем же молчат наши оппоненты?
«Полностью сорванным оказалось заселение высокогорного Итум-Калинского района, переданного в состав Грузии и переименованного в Ахалхевский район. Только в сентябре 1944 г. сюда было переселено 151 хозяйство из Душетского района Грузии, организовано 4 небольших колхоза и созданы районные партийные и советские органы. Однако вскоре переселенцы, недовольные низкой урожайностью местных земель, необустроенностью пастбищ и трудными жилищными условиями, „усиленно“ потребовали „вернуть их на прежнее место жительства“. Чрезвычайно затрудненным оказалось сообщение с районом со стороны Грузии по причине полного отсутствия дорог, а дорогу со стороны Грозного не удавалось содержать в надлежащем состоянии ввиду малочисленности населения. Продовольственное снабжение также обеспечивалось из Грузии, что обходилось очень дорого и шло за счет сокращения фондов снабжения городского населения. За полтора года после создания Ахалхевского района только на содержание районных органов власти было израсходовано до 2 млн руб. В ноябре 1945 г. ЦК ВКП(б) приняло предложение властей Грузии о ликвидации Ахалхевского района с включением его территории в состав Душетского района» («Влияние депортации на экономику территории бывшей ЧИ АССР»).
Продолжение ниже...
Важнейшим элементом современного мифотворчества в области грузино-ингушских отношений является утверждение о том, что после возвращения ингушей из депортации грузины «легко и с радостью возвращали дома», в отличие от «злобных осетин». Это при том, что осетины точно так же вернули все ингушские территории бывшей ЧИ АССР, за исключением Пригородного района. Дегуманизация осетин — идеологическая «смычка» грузинского и ингушского нациестроительства. При этом пропагандисты не отвечают на два главных вопроса: «Почему осетины не могли вернуть Пригородный район?» и «Почему грузины вернули всё легко?» Отвечают они тоже легко: «Потому что осетины — плохие. Это их имманентное свойство». О чем же молчат наши оппоненты?
«Полностью сорванным оказалось заселение высокогорного Итум-Калинского района, переданного в состав Грузии и переименованного в Ахалхевский район. Только в сентябре 1944 г. сюда было переселено 151 хозяйство из Душетского района Грузии, организовано 4 небольших колхоза и созданы районные партийные и советские органы. Однако вскоре переселенцы, недовольные низкой урожайностью местных земель, необустроенностью пастбищ и трудными жилищными условиями, „усиленно“ потребовали „вернуть их на прежнее место жительства“. Чрезвычайно затрудненным оказалось сообщение с районом со стороны Грузии по причине полного отсутствия дорог, а дорогу со стороны Грозного не удавалось содержать в надлежащем состоянии ввиду малочисленности населения. Продовольственное снабжение также обеспечивалось из Грузии, что обходилось очень дорого и шло за счет сокращения фондов снабжения городского населения. За полтора года после создания Ахалхевского района только на содержание районных органов власти было израсходовано до 2 млн руб. В ноябре 1945 г. ЦК ВКП(б) приняло предложение властей Грузии о ликвидации Ахалхевского района с включением его территории в состав Душетского района» («Влияние депортации на экономику территории бывшей ЧИ АССР»).
Продолжение ниже...
Sid[æ]mon
На Zilaxar вышла новая статья — «Депортация осетин из Горной Санибы (последствия)» Однако, прежде чем вы прочтете этот текст, я хочу вас предупредить, что осетины не должны идти по пути дегуманизации грузинcкого народа как такового (как это произошло с самими…
«После депортации карачаевцев, балкарцев, чеченцев и ингушей в 1943–1944 гг. значительная часть их упраздненных автономий была включена в состав Грузинской ССР. Последней тогда же передается небольшая часть территории Северной Осетии — Восточная Тагаурия. Присоединенные к Грузии во время войны территории, так же как и Абхазия с Месхетией, становятся объектом демографической колонизации: на эти земли переселяют выходцев из соседних грузинских регионов. На карачаевских и балкарских землях, отошедших Грузинской ССР, только в декабре 1943 г. было расселено 2115 выходцев из Сванетии и Рачи. В горной полосе бывшей Чечено-Ингушской АССР, присоединенной к Грузии, был образован Ахалхевский район. Его чеченская часть была заселена хевсурами и тушинами, а ингушская — мохевцами. После возвращения репрессированных северокавказских народов из мест депортации перемещенное в Карачай и балкарское Приэльбрусье картвельское население возвращается не в свои родные районы, а направляется в том числе и в Абхазию.
Политика грузинского руководства сталинско-бериевского периода в области этнически мотивированных миграций не ограничивалась демографической колонизацией «проблемных» и недавно приобретенных территорий картвельскими переселенцами. Помимо всего прочего, Тбилиси удалось воспользоваться территориальным переделом ликвидированной Чечено-Ингушской АССР в интересах национальной гомогенизации союзной республики посредством «выдавливания» осетинского населения из Южной Осетии и внутренних районов Грузии на присоединенные к Северной Осетии опустевшие ингушские земли. После реабилитации и возвращения на Кавказ депортированных вайнахов Тбилиси не позволит осетинским колонистам вернуться в Грузинскую ССР (как не позволит этого и высланным туркам-месхетинцам), и бóльшая их часть останется жить в пределах Пригородного района, который не был возвращен в состав воссозданной в 1957 г. Чечено-Ингушетии.
А.А. Цуциев отмечает: «По разным данным, от 25 до 35 тысяч осетин были переселены из Грузии в бывшую Ингушетию. Переселение шло по „добровольно-принудительной схеме“: каждому осетинскому району, колхозу “спускались” наряд-задания на определенное количество желающих переселиться в „новые районы“ семей. Руководству района и колхоза необходимо было выполнить эти поступающие сверху „партийные задания“, хотя это было сопряжено со значительными трудностями. Во многих хозяйствах необходимого количества желающих не набиралось».
Сланов характеризует особенности демографического освоения опустевших ингушских районов таким образом: «Переселение крестьян происходило в максимально сжатые сроки, как правило, насильственным путем, по строгой разнарядке из Центра. Сюда в основном переселяли земледельцев из Южной Осетии, внутренних районов Грузии и горной полосы Северной Осетии… Заселение новых районов шло трудно, нередко случалось, что крестьяне возвращались в прежние места проживания и многих с помощью принудительных мер… заставляли переселяться повторно» («Колонизация Абхазии в Грузинской ССР»).
Политика грузинского руководства сталинско-бериевского периода в области этнически мотивированных миграций не ограничивалась демографической колонизацией «проблемных» и недавно приобретенных территорий картвельскими переселенцами. Помимо всего прочего, Тбилиси удалось воспользоваться территориальным переделом ликвидированной Чечено-Ингушской АССР в интересах национальной гомогенизации союзной республики посредством «выдавливания» осетинского населения из Южной Осетии и внутренних районов Грузии на присоединенные к Северной Осетии опустевшие ингушские земли. После реабилитации и возвращения на Кавказ депортированных вайнахов Тбилиси не позволит осетинским колонистам вернуться в Грузинскую ССР (как не позволит этого и высланным туркам-месхетинцам), и бóльшая их часть останется жить в пределах Пригородного района, который не был возвращен в состав воссозданной в 1957 г. Чечено-Ингушетии.
А.А. Цуциев отмечает: «По разным данным, от 25 до 35 тысяч осетин были переселены из Грузии в бывшую Ингушетию. Переселение шло по „добровольно-принудительной схеме“: каждому осетинскому району, колхозу “спускались” наряд-задания на определенное количество желающих переселиться в „новые районы“ семей. Руководству района и колхоза необходимо было выполнить эти поступающие сверху „партийные задания“, хотя это было сопряжено со значительными трудностями. Во многих хозяйствах необходимого количества желающих не набиралось».
Сланов характеризует особенности демографического освоения опустевших ингушских районов таким образом: «Переселение крестьян происходило в максимально сжатые сроки, как правило, насильственным путем, по строгой разнарядке из Центра. Сюда в основном переселяли земледельцев из Южной Осетии, внутренних районов Грузии и горной полосы Северной Осетии… Заселение новых районов шло трудно, нередко случалось, что крестьяне возвращались в прежние места проживания и многих с помощью принудительных мер… заставляли переселяться повторно» («Колонизация Абхазии в Грузинской ССР»).
Sid[æ]mon
Стало интересно как сложилась судьба упомянутых в предыдущем посте членов Ревкома Юго-Осетии. И, конечно, как и ожидалось, никто из них не пережил «сталинских репрессий»: • Владимир Санакоев расстрелян в 1937 г. • Разден Козаев* умер в заключении в 1937 г.;…
«У источника минеральной воды. Жители села Едыс, Урстуалтæ.1906 год».
Интересное фото публикует канал @ossnews, я его раньше не видел.
Во-первых, зафиксирована буква «Ў», которая «до латинизации 1923 года употреблялась для записи осетинских текстов (так называемая «шёгреновская азбука») — в частности, в первой осетинской газете «Ирон газет» (1906). Передавала звук [w]».
Во-вторых, в руках у одного из запечатлённых на фото та самая «Ирон газет», выходившая около месяца с 23 июля по 20 августа 1906 г. Всего вышло 9 номеров (см. подробнее «Ирон фыццаг газет» на Zilaxar). То есть, если бы фотография была в лучшем разрешении, можно было бы даже вычислить примерно, когда сделано фото (с разбросом 2–3 дня, при условии, что это свежий номер).
Газета была быстро закрыта царскими властями, а главный редактор Асланбек Бутаев был отправлен в тюрьму. «Обвинение были явно сфабриковано, сперва редактору вменяли то, что при обыске у него в доме нашли револьвер, после — в том, что тот пытался украсть шрифт в типографии… После двух месяцев следствия А. Бутаева из-за недоказанности обвинений выпустили, но с предписанием в течение 3 дней покинуть Терскую область». В 1928 г. его арестовали уже большевики. После освобождения в 1931 г. Асланбек с семьей переехал в Москву. Там его снова арестовали. НКВД-шники, в отличие от царских следователей-тюфяков, сюсюкаться с Бутаевым не стали и расстреляли в 1939 г. Очень интересно об Асланбеке Бутаеве рассказывает его внук — Арсен Бутаев.
Известный революционер Казбек Бутаев (расстрелян в 1937 г.) приходился Асланбеку родным братом. У Асланбека и Казбека были еще три брата и три сестры. «Все мальчики, кроме одного временно поменявшего место жительства, в 1930-е годы были репрессированы: кто сослан, кто посажен в тюрьму, а кто и расстрелян».
Интересное фото публикует канал @ossnews, я его раньше не видел.
Во-первых, зафиксирована буква «Ў», которая «до латинизации 1923 года употреблялась для записи осетинских текстов (так называемая «шёгреновская азбука») — в частности, в первой осетинской газете «Ирон газет» (1906). Передавала звук [w]».
Во-вторых, в руках у одного из запечатлённых на фото та самая «Ирон газет», выходившая около месяца с 23 июля по 20 августа 1906 г. Всего вышло 9 номеров (см. подробнее «Ирон фыццаг газет» на Zilaxar). То есть, если бы фотография была в лучшем разрешении, можно было бы даже вычислить примерно, когда сделано фото (с разбросом 2–3 дня, при условии, что это свежий номер).
Газета была быстро закрыта царскими властями, а главный редактор Асланбек Бутаев был отправлен в тюрьму. «Обвинение были явно сфабриковано, сперва редактору вменяли то, что при обыске у него в доме нашли револьвер, после — в том, что тот пытался украсть шрифт в типографии… После двух месяцев следствия А. Бутаева из-за недоказанности обвинений выпустили, но с предписанием в течение 3 дней покинуть Терскую область». В 1928 г. его арестовали уже большевики. После освобождения в 1931 г. Асланбек с семьей переехал в Москву. Там его снова арестовали. НКВД-шники, в отличие от царских следователей-тюфяков, сюсюкаться с Бутаевым не стали и расстреляли в 1939 г. Очень интересно об Асланбеке Бутаеве рассказывает его внук — Арсен Бутаев.
Известный революционер Казбек Бутаев (расстрелян в 1937 г.) приходился Асланбеку родным братом. У Асланбека и Казбека были еще три брата и три сестры. «Все мальчики, кроме одного временно поменявшего место жительства, в 1930-е годы были репрессированы: кто сослан, кто посажен в тюрьму, а кто и расстрелян».