Sid[æ]mon
4.22K subscribers
1.58K photos
162 videos
13 files
1.58K links
Обратная связь: @sidamon_bot
Download Telegram
Sid[æ]mon
Photo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Отрывок из фильма «Туалгом — сердце Кавказа». На словах «жители покинули труднодоступные места в поисках лучшей жизни» показывают галуан Кесаевых. По совпадению, о том, как эти места покинули люди в реальности, я писал лишь несколько месяцев назад.

Еще раз: жителей этих разоренных коммунистами домов насильно выселили с земель предков по приказу Джугашвили, но в фильме об этом ни слова. В фильме люди просто «своим пешком» ушли «в поисках лучшей жизни».

Так нам пишут историю.
«Если вы обратите внимание на страны [закрывшие у себя „Русские дома“], то это те, которых называют „шавки, страны, которые ничего не решают», — заявил глава «Русского дома» в Южной Осетии Сергей Скворцов.

Ничего не смущает? Ничего не жмёт? Ну, ОК. Давайте найдем приведенных в сообщении «шавок» в списке стран по ВВП (ППС) на душу населения:

Словения (40-е место)
Словакия (50-е место)
Румыния (51-е место)
Хорватия (54-е место)
Македония (84-е место)

Для сравнения: Россия на 55-м месте.

В чем прикол? ВВП по ППС Южной Осетии — $4,2 тыс. на душу населения, т.е. где-то на уровне Папуа — Новой Гвинеи (155-е место).
Советская пропаганда:

«Другой организацией, созданной в Осетии в противовес „Кермен“, была контрреволюционная партия осетинских помещиков, офицеров и попов — „Коста“. Назвав свою организацию именем популярного и любимого народом осетинского поэта Коста Хетагурова, контрреволюционеры надеялись обмануть осетинский народ, отвлечь народные массы от „Кермен“. Но это им не удалось. Партия „Коста“ не нашла поддержки со стороны трудового осетинского крестьянства; осетинский народ с возмущением отнесся к попытке контрреволюционных осетинских верхов спекулировать именем Коста Хетагурова».

Суровая реальность:

«Большую роль в судьбе Саукудза Тхостова сыграл великий осетинский поэт, художник и общественный деятель Коста Хетагуров. Встречи с Коста в 1890-х гг. в Ставрополе и Осетии, а также в Петербурге, беседы с ним, совместное посещение Академии художеств и столичных художественных выставок, сопровождавшееся вдохновенными пояснениями поэта, открыли Саукудзу, в то время петербургскому студенту, новый для него мир живописи, заставили задуматься о просвещении своих соотечественников. В память о Коста Хетагурове С. Тхостов посетил в 1915–1916 гг. родину великого поэта — высокогорное селение Нар, сделал фотосъемку дома и усадьбы, где прошли детские годы поэта. Тогда же он организовал в Наре скачки памяти Коста по осетинскому обычаю.

Нужно сказать и о том, что Тхостов был другом и соратником известного в Осетии народного учителя, писателя и собирателя фольклора Цоцко Амбалова. Вместе с ним и их единомышленниками он организовал I Всеосетинский учительский съезд (1917), объединение „Круг Коста“ (1918)...»

Кто такой один из ближайших друзей Коста Цоцко Амбалов и за что он умер, думаю, объяснять не надо.
Парадокс политической культуры отечественного «глубинного народа» в том, что один и тот же человек будет рассказывать тебе какие чиновники в России «бездари, мерзавцы и воры», а потом доказывать, что страну спасёт лишь полное огосударствление экономики.
«Надо выработать норму, когда кафе, ресторан обязан будет пускать туристов [в туалет бесплатно]»,считает глава Минэкономразвития Заур Кучиев.

Возникает резонный вопрос: а предложит ли Минэкономразвития Ростуризму компенсировать предпринимателям хотя бы половину издержек за бесплатное обслуживание туалетов (бумага, полотенца, работа сушилок, плата за расход воды, зарплата техничек и т.д.)? Так-то идея отличная, мне просто тяжело понять почему кто-то обязан оплачивать общее благо* в частном порядке? Вроде за его предоставление бизнесмен уже платит налоги.
____
*При условии, что мы признаем массовый туризм «общим благом». В конкретном кейсе Северной Осетии у меня лично есть в этом сомнения. Вон уже из Внуково в Грузию напрямую летят самолеты. Если полноценное авиасообщение возобновится, то перед нашей республикой встанет серьезная проблема, т.к. многие граждане закредитовались по уши, чтобы запрыгнуть в быстро «опухавшую» туристическую отрасль. Но инфраструктуры для туристов до сих пор нет, что видно и по мнению Кучиева, а нынешнее положение вещей с их большим количеством — это скорее историческая аномалия.

P.S. Логика министра, в принципе, понятна: если кафешки получили большие прибыли за счет туристического бума, то пусть оплачивают сопутствующие ему издержки. В реальности же, это всё приведет к тому, что подорожает каждый отдельный чек для всех, а не только для туриста.
Есть определенный потенциал в рассмотрении Южной Осетии через призму древнегреческого полиса*. Вплоть до того, что в ней есть своя хора и агора.

«Данные о численности населения полисов спорные и дискуссионные, потому что полных списков не велось. Исследователь феномена полиса М. Хансен опирается в своих выкладках на данные полисных ополчений. По его мнению, численность граждан, служащих в ополчении гоплитами, составляет 10% от населения. На основании этого предполагает, что население крупных материковых полисов Мегар и Коринфа в эпоху Греко-персидских войн составляло 30 и 50 тысяч соответственно».
___
В принципе, то же самое можно делать и с Северной Осетией (с учетом масштаба).
Sid[æ]mon
ПОЧЕМУ БОЛЬШЕВИКИ ПРЕДАЛИ ОСЕТИН? Из письма наркома иностранных дел Чичерина находящемуся в уже «советизированном» Баку Орджоникидзе от 19 июня 1920 г.: «Политика мира и компромисса с буржуазной Грузией, дашнакской Арменией и турецкими националистами продиктована…
В газете «Независимый Кавказ» (N1 от 20 февраля 1921 г.) нашел очередное подтверждение тому, о чем годами пишу я, и десятилетиями писали до меня — восстание в Южной Осетии, приведшее к геноциду, было провокацией группы грузинских большевиков.

Заметка интересна тем, что частично отвечает на вопросы:

1. Только ли догадывались лидеры южноосетинских большевиков о том, что их использовали? Ответ: нет, они всё поняли.

2. Какова была их реакция на предательство? Ответ: как минимум, мы видим раскол (тема еще нуждается в исследовании).
Уже все оттоптались на образе НС-скинхеда из свежего клипа главного певца эпохи после 24.02.22. Для протокола: мне песня понравилась, хоть и припев отдает чем-то очень знакомым, а клип вообще погрузил меня в приятные ранние студенческие воспоминания, когда персонажи, которых изображает Шаман, были естественной частью городского ландшафта Москвы и, [по моим ощущениям] в большей степени, Питера.

В сотый раз обсуждать одежду и бритые вески я, конечно, не буду. Обращу внимание только на превью, взятое из нацистских агитационных плакатов и «власовскую» нарукавную повязку. Чуть порассуждать я хочу о самом тексте песни, но уже в следующем посте.

UPD. Вообще, лучше всего вайб нулевых в России можно прочувствовать в клипе группы S.O.S. «Не везет» (переделка хита Nostrum «Melodrama»). Есть там и персонажи, коих коспеит ныне Шаман. Есть даже молодой Путин.
Sid[æ]mon
Уже все оттоптались на образе НС-скинхеда из свежего клипа главного певца эпохи после 24.02.22. Для протокола: мне песня понравилась, хоть и припев отдает чем-то очень знакомым, а клип вообще погрузил меня в приятные ранние студенческие воспоминания, когда…
Итак, всё, что будет написано ниже, является исключительно моим личным мнением или даже предположением.

Поверхностный анализ текста песни Шамана «Мы»:

1. «Вверх подымается знамя» — отсылка к гимну немецких нацистов «Die Fahne hoch» («Знамёна ввысь»);

2. «Солнцем пылая над нами» — отсылка к песне «Чёрное Солнце» группы ДДТ. В ней есть такие строчки:

«Но не только любовью пылает вся наша планета.
Из щелей пауки выползают, как с того света,
Примеряют дырявые черно-рогатые каски*…,
Бездумные лица, белые маски».

Эй, приятель, нельзя допустить возрождение это.
Пауки вновь в кровавые сети весь мир оплетают!
Не судьба, видно, жить нам с тобою в условиях рая,
Черное Солнце** над миром пылает!»

*Отсылка к «рогатым» шлемам Вермахта
**«Чёрное Солнце» (нем. Schwarze Sonne) — известный оккультный символ нацистов

3. «С нами Бог» — тут всё прозрачно: отсылка к девизу на гербе Российской империи и к «Gott mit uns» на пряжках солдат Вермахта;

4. Мотивы «вольной земли» и «вечного в крови» — отсылка к нацистской концепции «Blut und Boden»;

5. «Мы — это связано небом одним» — вероятно, отсылка к популярной в русской ультраправой среде песне «Небо славян» «Алисы»;

6. «Мы — это правда одна на весь мир // Правда и сила за нами» — думаю, это одновременно отсылка к «Тутанхамону» «наутилусов» и к «александро-невскому» афоризму «Сила в правде» их самого известного фаната — Данилы Багрова. Дилогия «Брат» — культовая в среде русских наци из-за одного эпизода, в среде z-публики из-за другого.

7. «Мы — никогда никому не сломить» — предположу, что соседство этой строчки и образов поднятых флагов и империи — отсылка к строчкам песни «Герои РОА» группы «Коловрат» «Но мы устоим, как стояли всегда, и флаг империи будет гордо парить. // Нас никому не сломить никогда, не уничтожить, не покорить». «Коловрат» считается «первой русской рок-группой, целиком и полностью посвятившей своё творчество пропаганде национал-социализма».

Вероятно, в моем анализе не обошлось без СПГС. Я бы даже согласился, что каждый отдельный пункт является просто совпадением, но совокупность их, вкупе с образом исполнителя и тем фактом, что песня вышла в день рождения Гитлера, дает мне право предполагать, что невидимые для обывателя отсылки легко читаются людьми «в теме». Этим людям и подается сигнал.
А других опций нет? Только «героическая смерть» и «подлый триумф»? Как-будто нас к чему-то морально готовят.
Ингушский адвокат Калой Ахильгов: «Примерно 50 погибших [на Украине] для нашей республики — это большая цифра».

По подсчетам «КрыльевTV», сейчас известно о 231 погибшем на Украине уроженце Осетии (без учета погибших с 2014 по 2022 гг.).

Выводов делать не буду. Отмечу только, что рад за наш хадзарный хистарат, который теперь может опрокидывать дополнительную чакушку-другую горячей арачины и ломать ребра стуком кулака по собственной груди в порыве распирания от гордости: «Как при Сталине!»
Бывший епископ Владикавказский*, дамы и господа)

Собственно, в Осетии он запомнился:

1) попытками спровоцировать религиозную смуту, в чем ему активно помогали некоторые публичные и непубличные местные, ибо видели в этом возможность нанести ущерб Битарову;

2) попытками влезть в распределение финансовых потоков в связи с празднованием 1100-летия крещения Алании (наблюдатели в этом и видели причины пункта №1);

3) закрытием Владикавказского духовного училища с одновременным влезанием в СОГУ в виде «отделения теологии».
____
*Слово «Аланская» в названии бывшей Владикавказской и Махачкалинской епархии появилось в конце в 2012 г. в рамках выдавливания южноосетинской Аланской епархии (создана 2005 г.) из Южной Осетии. Клирики РПЦ решили «перехватить» бренд. Не добившись изгнания/подчинения РПЦ популярной в народе Аланской епархии, Бибилов по чистому беспределу просто закрыл её епископу въезд в страну, отобрав паспорт. Еще раз: у гражданина Южной Осетии отобрали паспорт.
На фоне недвусмысленного «наезда» на Южную Осетию со стороны некоторых персонажей из РПЦ, необходимо прояснить кое-что относительно Илии II, возглавляющего Грузинскую церковь:

1. Илия II — ярый сталинист, а самостоятельность ГПЦ от Московского патриарха — проект Сталина;

2. РПЦ и ГПЦ являются союзниками в борьбе с «раскольниками» в Южной Осетии и Украине;

3. ГПЦ всегда поддерживала экспансионистские устремления Грузии в отношении Абхазии и Южной Осетии;

4. Мне не известно ни одного выступления Илии II, в котором он открыто призывал к этническим чисткам в отношении осетин;

5. Миф о призывах родился из чрезвычайного приказа Илии II от 28 октября 1990 г. (на фото).

До сих пор нет однозначной трактовки смысла приказа. Факт в том, что он был воспринят национальными меньшинствами ГССР как индульгенция на убийства негрузин. Что же имел ввиду Илия II? Попробуем разобраться в следующем посте.
Sid[æ]mon
На фоне недвусмысленного «наезда» на Южную Осетию со стороны некоторых персонажей из РПЦ, необходимо прояснить кое-что относительно Илии II, возглавляющего Грузинскую церковь: 1. Илия II — ярый сталинист, а самостоятельность ГПЦ от Московского патриарха —…
В качестве «адвоката» Илии II в русскоязычном пространстве выступил один из самых медийных священников РПЦ — диакон Андрей Кураев (по совпадению, сегодня нынешний патриарх лишил его сана за какие-то другие прегрешения).

Важный факт: в начале 90-х Кураев был референтом патриарха и вёл от имени Алексия II переписку. Главный текст по нашей теме называется «Антигрузинский фейк 1991 г.» Осетинам стоило бы его прочесть, чтобы понять мнение, так сказать, другой стороны.
Sid[æ]mon
В качестве «адвоката» Илии II в русскоязычном пространстве выступил один из самых медийных священников РПЦ — диакон Андрей Кураев (по совпадению, сегодня нынешний патриарх лишил его сана за какие-то другие прегрешения). Важный факт: в начале 90-х Кураев был…
Итак, раскрываем тему:

28.10.90 В главном храме Тбилиси Илиа II огласил приказ:

«Отныне убийцу каждого грузина, несмотря на вину или невиновность жертвы (уби­того), объявить врагом грузинского народа».

Решение католикоса было воспринято как индульгенция на убийства негрузин и вызвало взрыв возмущения у национальных меньшинств Грузинской ССР.

14.11.90 Гамсахурдиа был избран Председателем Верховного Совета Грузии (т.е. главой республики). В программной речи он пообещал, что положит конец «демографической экспансии чужих народов в Грузию».

11.12.90 Подконтрольный националистам Верховный Совет Грузии упразднил автономию Южной Осетии. Примерно в это время, по утверждению Кураева, патриарх РПЦ Алексий II получил письмо от грузинской женской организации, в котором было сказано:

«В русской прессе приказ Патриарха был умышленно или неумышленно переведен с грузинского неточно и звучал так: „убийцу любого грузина объявить врагом грузинского народа“». Т.е. Илию неверно поняли из-за неправильного перевода.

31.01.91 «Комсомольская правда» опубликовала короткий репортаж из осажденного Цхинвала. Репортер привел в тексте первые два абзаца приказа Илии II и сделал из него вывод: «Осетин не охраняет приказ божий».

В тот же день Кураев от лица Алексия II направил главреду «Комсомолки» письмо, в котором, со ссылкой на сведения о якобы «некорректном» переводе, заявил следующее:

«Я не знаю грузинского языка. Но я знаю Патриарха Илию как человека мудрого и исполненного духа христианской любви. И потому считаю, что перевод грузинских женщин более соответствует истине, нежели перевод, приведенный в „Комсомольской правде“».

«Апелляция к личности» в качестве аргумента пусть остается на совести Кураева. Важно другое: приказ в печати появился через два дня после речи Илии в храме. Он был опубликован на русском языке в официальном органе ЦК Компартии Грузинской ССР — газете «Заря Востока» (см. скрин). Вопреки утверждению о «некорректности» перевода, тексты «Зари Востока» и «Комсомольской правды» совпадают.

Что сделали журналисты «Комсомолки» в ответ на обвинение в подлоге? «С озабоченностью направились к специалистам в Институт языкознания АН СССР, с тем чтобы получить окончательный ответ: так каков же точный перевод особого указа Илии II?»

И вот здесь началась игра в наперстки.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
Sid[æ]mon
Итак, раскрываем тему: 28.10.90 В главном храме Тбилиси Илиа II огласил приказ: «Отныне убийцу каждого грузина, несмотря на вину или невиновность жертвы (уби­того), объявить врагом грузинского народа». Решение католикоса было воспринято как индульгенция…
Продолжим.

2.11.90 В газете «Литературули Сакартвело» появился грузинский оригинал приказа Илии II (спустя 4 дня после речи в Сиони и спустя 2 дня после его публикации на русском языке). Именно эта версия и была направлена в Институт языкознания АН СССР для перевода.

4.02.91 в патриархию РПЦ пришел перевод филолога Якова Тестелеца из Института языкознания:

«Отныне всякий убийца грузина, невзирая на виновность или невиновность жертвы (убитого), да будет объявлен врагом грузинского народа».

Здесь возьмем паузу. У нас теперь есть три версии одного и того же интересующего нас отрывка:

1. «убийцу каждого грузина»;
2. «убийцу любого грузина»;
3. «всякий убийца грузина».

Есть ли у них существенные смысловые различия? Батюшка Кураев считает, что есть, и для него они носят принципиальный характер. Правда в чем различия, собственно, состоят, он так и не объяснил.

Думаю, тут вопрос корректности перевода можно было бы и закрыть, но о. Андрей не сдается и далее по тексту заявляет, мол, «перевод верен по букве, но, вырванный из контекста и истолкованный непозволительным образом, „по сути“ как раз оказывается ошибочным». Что называется, следите за руками! В задачу введена новая переменная — необходимость учёта исторического контекста приказа. (Правда когда Кураев от лица Алексия II ссылался на авторитет неких грузинских женщин и «дух христианской любви» Илии II, речи ни о каком контексте не было, а были лишь «тонкие намеки на толстые обстоятельства», якобы русская пресса «умышленно или неумышленно» перевела приказ «неточно»). ОК, принято. Поговорим и о контексте.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
Sid[æ]mon
Продолжим. 2.11.90 В газете «Литературули Сакартвело» появился грузинский оригинал приказа Илии II (спустя 4 дня после речи в Сиони и спустя 2 дня после его публикации на русском языке). Именно эта версия и была направлена в Институт языкознания АН СССР для…
Так каков «исторический контекст» приказа Илии II по Кураеву?

19.08.08 Еще не успели похоронить всех погибших в «Пятидневной войне», а о. Андрей уже спешит в интервью опровергать «слухи о том, будто в 1990 году католикос-патриарх всея Грузии Илия II сказал, что всякий убийца грузина будет предан анафеме»:

«Эта байка, которая была повторена на днях на ряде телеканалов, представляет Илию II в качестве фашиста и является не чем иным, как результатом неверного перевода одного из старых заявлений католикоса», — заявил Кураев.

В прошлом посте мы выяснили, что батюшка, мягко говоря, наводит тень на плетень в вопросе перевода.

«На самом деле, добавил отец Андрей, в заявлении католикоса от 1990 года, которое было сделано по поводу гражданской войны в Грузии, речь шла о том, что „всякий грузин, убивающий другого человека, позорит свой народ“».

Кураев явно заблудился в трёх соснах. Он верно говорит, что приказ Илии II был от [28 октября] 1990 г., но гражданская война в Грузии началась более чем через год — 22 декабря 1991 г.

Вероятно, многим читателям эта тема уже надоела, но она слишком важна, поэтому ей будет посвящена еще парочка постов.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...