TRANSLATION TEAM
Raw provider: Faye
Translators: Mitsuki & Jenny
Subtitle editor: Hakushi Raion
Raw provider: Faye
Translators: Mitsuki & Jenny
Subtitle editor: Hakushi Raion
Hello!
This is our first translation work together so I hope you enjoy. Please share the link and invite your friends to subscribe so we can broadcast the episodes to a wider audience. Thank you ❤️
This is our first translation work together so I hope you enjoy. Please share the link and invite your friends to subscribe so we can broadcast the episodes to a wider audience. Thank you ❤️
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
[ENG SUB] Semantic Error EP. 1
There are currently 4 episodes out. We’ll be posting them over the next few days so stay tuned!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
[ENG SUB] Semantic Error EP. 2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
[ENG SUB] Semantic Error EP. 3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
[ENG SUB] Semantic Error EP. 4
Hello!
This episode was so cute!! Unfortunately it looks like episode 4 is the last episode. The official producing site, Laftel, hasn’t updated the site so I think it’s over. I hope you all enjoyed the translations!
This episode was so cute!! Unfortunately it looks like episode 4 is the last episode. The official producing site, Laftel, hasn’t updated the site so I think it’s over. I hope you all enjoyed the translations!
Our translation team’s website is @notsemanticerror on Twitter
https://twitter.com/notsemantic?s=21
You can find links to the episodes on other sites if you would like to download them and you can keep updated for any more information
https://twitter.com/notsemantic?s=21
You can find links to the episodes on other sites if you would like to download them and you can keep updated for any more information
Again, thank you for watching and I hope you all enjoyed!