Forwarded from کاروند پارسی || محمودفتوحیرودمعجنی (Mahmood Fotoohi)
.
مفهوم فرهنگی ایران و ایرانی
ایران عبارت بود از جریان زبان پارسی میان دو رود از جیحون و ورای تاجیکستان تا فرات در عراق و دریای خزر و دریای روم (مدیترانه)؛
اقوام بیشماری در این گستره با زبانهای بسیار متنوع و گونهگون با این زبان بزرگ امکان ارتباط و زیست جمعی داشته و کمابیش هنوز دارند.
مسائلی که تاریخ و اندیشۀ مردمان این گستره بزرگ را به هم میپیوندد عبارت است از:
1. گذشتۀ باستانی مشترک
2. قهرمانان و روایتهای اسطورهای مشترک
3. ساختار کشورداری، دیوانسالاری و دبیری و نظام ترسل. این ساختار میراث ساسانیان است که در زبان پارسی دری تداوم یافت.
4. نظم دری: تمام مردمانی که زبان مادری متفاوت داشتند شعر و داستانشان را به پارسی دری خلق کردهاند. از فرخی سیستانی تا خاقانی شروانی در شمال آذربایجان و غنی کشمیری و شوکت بخارایی، و اقبال لاهوری.
5. متنهای شبه مقدس و شاهکارهای ادبی مشترک (شاهنامه، مثنوی، دیوان حافظ، آثار سعدی، عطار، سنایی و جامی، صائب ...)
تمام این مشترکات بر بستر زبان پارسی طی قرنها تداوم داشته است، زبان پارسی دری ظرف تمام آرمانها و چشمۀ زایندۀ هویت و وحدت اقوام ایرانی بوده است.
روشن است کسانی که به تضعیف این بنیان هویتی بزرگ برخاستهاند هدفی جز از هم گسستن حلقۀ پیوند ایرانیان و فروپاشیدن ایران ندارند.
مفهوم فرهنگی ایران و ایرانی
ایران عبارت بود از جریان زبان پارسی میان دو رود از جیحون و ورای تاجیکستان تا فرات در عراق و دریای خزر و دریای روم (مدیترانه)؛
اقوام بیشماری در این گستره با زبانهای بسیار متنوع و گونهگون با این زبان بزرگ امکان ارتباط و زیست جمعی داشته و کمابیش هنوز دارند.
مسائلی که تاریخ و اندیشۀ مردمان این گستره بزرگ را به هم میپیوندد عبارت است از:
1. گذشتۀ باستانی مشترک
2. قهرمانان و روایتهای اسطورهای مشترک
3. ساختار کشورداری، دیوانسالاری و دبیری و نظام ترسل. این ساختار میراث ساسانیان است که در زبان پارسی دری تداوم یافت.
4. نظم دری: تمام مردمانی که زبان مادری متفاوت داشتند شعر و داستانشان را به پارسی دری خلق کردهاند. از فرخی سیستانی تا خاقانی شروانی در شمال آذربایجان و غنی کشمیری و شوکت بخارایی، و اقبال لاهوری.
5. متنهای شبه مقدس و شاهکارهای ادبی مشترک (شاهنامه، مثنوی، دیوان حافظ، آثار سعدی، عطار، سنایی و جامی، صائب ...)
تمام این مشترکات بر بستر زبان پارسی طی قرنها تداوم داشته است، زبان پارسی دری ظرف تمام آرمانها و چشمۀ زایندۀ هویت و وحدت اقوام ایرانی بوده است.
روشن است کسانی که به تضعیف این بنیان هویتی بزرگ برخاستهاند هدفی جز از هم گسستن حلقۀ پیوند ایرانیان و فروپاشیدن ایران ندارند.
#یادآوری نشست «سینما و ادبیات» یکشنبه؛ ساعت ۸ شب به وقت شرق کانادا
https://t.me/Samaak_MTL/1655
📅 پیشنشست رایگان مربوط به بررسی تطبیقی سینما و ادبیات
یکشنبه سیزدهم فوریهی ۲۰۲۲/ ساعت ۸ شب به وقت شرق کانادا؛ ۵ عصر به افق کرانهی غربی
🔗بر بستر زوم:
Meeting ID: 819 6335 3664
Passcode: 354068
🌐 آیدی برای سوالات و هماهنگی:
https://t.me/Samaak_Inc
————
سَماک؛ سلام ماست به ادبیات ادبیات کاربردی
https://t.me/Samaak_MTL
📎 لینک رخداد در فیسبوک
https://t.me/Samaak_MTL/1655
📅 پیشنشست رایگان مربوط به بررسی تطبیقی سینما و ادبیات
یکشنبه سیزدهم فوریهی ۲۰۲۲/ ساعت ۸ شب به وقت شرق کانادا؛ ۵ عصر به افق کرانهی غربی
🔗بر بستر زوم:
Meeting ID: 819 6335 3664
Passcode: 354068
🌐 آیدی برای سوالات و هماهنگی:
https://t.me/Samaak_Inc
————
سَماک؛ سلام ماست به ادبیات ادبیات کاربردی
https://t.me/Samaak_MTL
📎 لینک رخداد در فیسبوک
Telegram
سَماک:ادبیات کاربردی
❌با زمانِ تغییریافته❌
📚ادبیات و سینما🎞
📍دورهای دیگر از مجموعهکارگاههای بینرشتهای
گروه علمیآموزشی «سَماک»
📌ویژهی بررسی سینما و ادبیات همچون آینههای موازی
شامل:
*فیلمبینی
*بررسی متنهای ادبی
*نگاه بینارشتهای
🔆 آنلاین و با قابلیت استفاده از…
📚ادبیات و سینما🎞
📍دورهای دیگر از مجموعهکارگاههای بینرشتهای
گروه علمیآموزشی «سَماک»
📌ویژهی بررسی سینما و ادبیات همچون آینههای موازی
شامل:
*فیلمبینی
*بررسی متنهای ادبی
*نگاه بینارشتهای
🔆 آنلاین و با قابلیت استفاده از…
Forwarded from سایهسار (Sayeh Eghtesadinia)
عشقبازی ❤️
اسمش را گذاشته بودم بشقاب عشقبازی. شش هفت سالم بود. و هربار که میرفتیم خانۀ مامانبزرگ، من دادوهوار راه میانداختم که باید حتماً حتماً در بشقاب عشقبازی غذا بخورم. یک بشقاب ملامین دیگر هم بود با طرح خانه و حیاط و باغچه، مثل خانههای لگو، که قاعدتاً باید با ذوق دختربچهایِ من بیشتر جور میآمد، اما من همان را میخواستم و همان را: بشقاب عشقبازی را.
نمیدانم در شش هفت سالگی این کلمه را از کجا یاد گرفته بودم، اما مطمئنم که معنی آن را معادل تنآمیزی نمیگرفتم. همین را خیال میکردم که عشقبازی یعنی عشق و عاشقی. بزرگتر که شدم، در ایام نوجوانی، از به کار بردن این کلمه پرهیز داشتم. به نظرم زیاده سنتی و قدیمی و کهنه بود، به روابط جوان و نوجویانه و پرشور نمیآمد و برای تصویر همان بشقاب مامانبزرگی مناسب بود. زن و مردی که زیر شکوفههای بهاری دست در گردناند و از جام می الست مینوشند با تصویری که من از عشق در سر پرشورم داشتم هماهنگ نبود. من هویمتال گوش میدادم و آرزویم رانندگی با سرعت بالای صد بود، عاشق پسرانی بودم با موهای تیغتیغی که زبانۀ کفششان تا زانویشان میرسید و بهخاطر رقابت بر سر عشق من همدیگر را توی کوچه لهولورده میکردند. تصویرعشق زن و مرد بشقاب عشقبازی دیگر هیچجور به عوالم عاشقانۀ من شبیه نبود. واقعاً ضایع بود دیگر! در جوانی هم از پیوند با چنین تصویری برائت میجستم و به روی خودم نمیآوردم چقدر جواد بودهام که برای غذا خوردن در آن بشقاب یک ساعت عَر میزدهامـ ـ بالاخص که عشاقم را از دستۀ پانکها به دستۀ روشنفکران تغییر جایگاه داده بودم و خیلی ناجور بود وقتی همهمان در پکهای غلیظ سیگار در کافه شوکا مینشستیم و از بارت و دریدا حرف میزدیم، چنین آبرویریزیای را رو کنم!
در بزرگسالی، این مطالعات ادبی بود که رنگ و روح کلمۀ عشقبازی را برای من عوض کرد. فهمیدم در عشقبازی خبری از بازی و سرگرمی و لهو و لعب نیست و بازی در این کلمه اسممصدر باختن است. عشقبازی یعنی عشق باختن، و باختن در اینجا یعنی ورزیدن. و همان سالها بود که فهمیدم که در طریق عشقبازی امن و آسایش بلاست. فهمیدم عشقبازی دگر و نفسپرستی دگر است. فهمیدم عشقبازی چیست: سر در پای جانان باختن. فهمیدم عشقبازی کار هر حلاج دعویدار نیست. فهمیدم عشقبازی پلهای از دار بالاتر نداشت. فهمیدم عشقبازی را تحمل باید ای دل، پای دار. فهمیدم و هزار بار سوختم و هر بار بیشتر و گرمتر خودم را به آن آتش سپردم و حالا هم پشیمان نیستم. هرکه این آتش ندارد نیست باد.
در گذر از چهل سالگی بود که کلمۀ عشقبازی دوباره با همان تصویر بشقاب کودکی در من پیدا شد. دیگر نه ضایع بود، نه جواد، نه مثل درسهای ادبیات پر از رنج و محنت و ناکامی. عشقبازی همان بود که در آن بشقاب دیده بودم: مردی و زنی در امن و آسایش، مست و حیران، خیره در نگاههای پرکشش بیانتها. گاهی زن به مرد جرعهای مینوشاند و گاهی مرد از او بوسهای میستاند. زمان ایستاده است، شکوفههای صورتی ابدیاند و همهچیز در تکامل مطلق و زیبایی محض تا حشر پایدار است. تصویر عشق برای من همان است که از بشقاب کودکیام در ضمیرم نشسته. عوض نشد و عوض نخواهد شد. همین و همین: عشق سنتی ایرانی.
https://t.me/Sayehsaar
اسمش را گذاشته بودم بشقاب عشقبازی. شش هفت سالم بود. و هربار که میرفتیم خانۀ مامانبزرگ، من دادوهوار راه میانداختم که باید حتماً حتماً در بشقاب عشقبازی غذا بخورم. یک بشقاب ملامین دیگر هم بود با طرح خانه و حیاط و باغچه، مثل خانههای لگو، که قاعدتاً باید با ذوق دختربچهایِ من بیشتر جور میآمد، اما من همان را میخواستم و همان را: بشقاب عشقبازی را.
نمیدانم در شش هفت سالگی این کلمه را از کجا یاد گرفته بودم، اما مطمئنم که معنی آن را معادل تنآمیزی نمیگرفتم. همین را خیال میکردم که عشقبازی یعنی عشق و عاشقی. بزرگتر که شدم، در ایام نوجوانی، از به کار بردن این کلمه پرهیز داشتم. به نظرم زیاده سنتی و قدیمی و کهنه بود، به روابط جوان و نوجویانه و پرشور نمیآمد و برای تصویر همان بشقاب مامانبزرگی مناسب بود. زن و مردی که زیر شکوفههای بهاری دست در گردناند و از جام می الست مینوشند با تصویری که من از عشق در سر پرشورم داشتم هماهنگ نبود. من هویمتال گوش میدادم و آرزویم رانندگی با سرعت بالای صد بود، عاشق پسرانی بودم با موهای تیغتیغی که زبانۀ کفششان تا زانویشان میرسید و بهخاطر رقابت بر سر عشق من همدیگر را توی کوچه لهولورده میکردند. تصویرعشق زن و مرد بشقاب عشقبازی دیگر هیچجور به عوالم عاشقانۀ من شبیه نبود. واقعاً ضایع بود دیگر! در جوانی هم از پیوند با چنین تصویری برائت میجستم و به روی خودم نمیآوردم چقدر جواد بودهام که برای غذا خوردن در آن بشقاب یک ساعت عَر میزدهامـ ـ بالاخص که عشاقم را از دستۀ پانکها به دستۀ روشنفکران تغییر جایگاه داده بودم و خیلی ناجور بود وقتی همهمان در پکهای غلیظ سیگار در کافه شوکا مینشستیم و از بارت و دریدا حرف میزدیم، چنین آبرویریزیای را رو کنم!
در بزرگسالی، این مطالعات ادبی بود که رنگ و روح کلمۀ عشقبازی را برای من عوض کرد. فهمیدم در عشقبازی خبری از بازی و سرگرمی و لهو و لعب نیست و بازی در این کلمه اسممصدر باختن است. عشقبازی یعنی عشق باختن، و باختن در اینجا یعنی ورزیدن. و همان سالها بود که فهمیدم که در طریق عشقبازی امن و آسایش بلاست. فهمیدم عشقبازی دگر و نفسپرستی دگر است. فهمیدم عشقبازی چیست: سر در پای جانان باختن. فهمیدم عشقبازی کار هر حلاج دعویدار نیست. فهمیدم عشقبازی پلهای از دار بالاتر نداشت. فهمیدم عشقبازی را تحمل باید ای دل، پای دار. فهمیدم و هزار بار سوختم و هر بار بیشتر و گرمتر خودم را به آن آتش سپردم و حالا هم پشیمان نیستم. هرکه این آتش ندارد نیست باد.
در گذر از چهل سالگی بود که کلمۀ عشقبازی دوباره با همان تصویر بشقاب کودکی در من پیدا شد. دیگر نه ضایع بود، نه جواد، نه مثل درسهای ادبیات پر از رنج و محنت و ناکامی. عشقبازی همان بود که در آن بشقاب دیده بودم: مردی و زنی در امن و آسایش، مست و حیران، خیره در نگاههای پرکشش بیانتها. گاهی زن به مرد جرعهای مینوشاند و گاهی مرد از او بوسهای میستاند. زمان ایستاده است، شکوفههای صورتی ابدیاند و همهچیز در تکامل مطلق و زیبایی محض تا حشر پایدار است. تصویر عشق برای من همان است که از بشقاب کودکیام در ضمیرم نشسته. عوض نشد و عوض نخواهد شد. همین و همین: عشق سنتی ایرانی.
https://t.me/Sayehsaar
Telegram
سایهسار
یادداشتهای ادبی سایه اقتصادینیا
@Sayeheghtesadinia
@Sayeheghtesadinia
🔆اولین برنامۀ حضوری بعد از دوران قرنطینه و همهگیری🔆
کافهترنج
باشگاه کتاب مونترآل
و سماک
در از سرگیری متنخوانیها و نشستهای مشترک خود، همین جمعه، ١٨ فوریه ٢٠٢٢ به ادبیات بومیان کانادا میپردازند.
✅ ساعت ١۶ تا ١٨؛ در کافهترنج
⭕️ داشتن گواهی واکسن الزامیست.
به امید دیدار!
-----
The importance and richness of "Indigenous Literatures" (A bilingual event: In Farsi & English)
* Valid proof of Vaccine is needed.
Friday, Feb 18, 16-18PM
Café Toranj
------
https://t.me/lecafetoranj
t.me/TheMontrealPersianBookClub
https://t.me/Samaak_MTL
کافهترنج
باشگاه کتاب مونترآل
و سماک
در از سرگیری متنخوانیها و نشستهای مشترک خود، همین جمعه، ١٨ فوریه ٢٠٢٢ به ادبیات بومیان کانادا میپردازند.
✅ ساعت ١۶ تا ١٨؛ در کافهترنج
⭕️ داشتن گواهی واکسن الزامیست.
به امید دیدار!
-----
The importance and richness of "Indigenous Literatures" (A bilingual event: In Farsi & English)
* Valid proof of Vaccine is needed.
Friday, Feb 18, 16-18PM
Café Toranj
------
https://t.me/lecafetoranj
t.me/TheMontrealPersianBookClub
https://t.me/Samaak_MTL
🔆در پیِ استقبال دلگرمیبخش مخاطبان عزیز از نشستهای شعر معاصر، انجمن دانشجویان ایرانی دانشگاه مکگیل («میسا»)، در گامی دیگر و با همکاری گروه علمیآموزشی «سَماک»، این بار با پرداختن به «شوخطبعیهای یگانه»، عِمران صلاحی، به استقبال نوروز و بهار میرود.
✅این نشست آنلاین نیز همچون برنامههای پیشین در بستر «زوم» برگزار میشود و خوانش از اشعار این شاعر دوستداشتنی، سخنرانی دربارهی دلایل اهمیت و همهپسندبودن شعر و میراث شاعرانهی او، و گپوگفت با مخاطبان بخشهای مختلف این برنامهاند.
----
📌پنجشنبه؛ ۱۰ مارس ۲۰۲۲؛ ساعت ۲۰ تا ۲۲ بهوقت شرق کانادا و ۱۷ تا ۱۹ به افق کرانهی غربی
----
✅ لطفاً در صورت تمایل به مشارکت در خواندن منتخبی از متنهای مرتبط در برنامه، برای هماهنگی به نشانی تلگرامی زیر پیام دهید:
https://t.me/Samaak_Inc
----
این برنامه آزاد و رایگان است و ورود به آن برای همهی علاقهمندان آزادست.
----
📌 لینک پیوستن:
Join Zoom Meeting
https://mcgill.zoom.us/j/83421285686?pwd=RnM0WnpDeWtGVDV4RjlHdndSeVk2UT09
Meeting ID: 834 2128 5686
Passcode: 236416
https://t.me/McGillMISA
https://t.me/Samaak_MTL
✅این نشست آنلاین نیز همچون برنامههای پیشین در بستر «زوم» برگزار میشود و خوانش از اشعار این شاعر دوستداشتنی، سخنرانی دربارهی دلایل اهمیت و همهپسندبودن شعر و میراث شاعرانهی او، و گپوگفت با مخاطبان بخشهای مختلف این برنامهاند.
----
📌پنجشنبه؛ ۱۰ مارس ۲۰۲۲؛ ساعت ۲۰ تا ۲۲ بهوقت شرق کانادا و ۱۷ تا ۱۹ به افق کرانهی غربی
----
✅ لطفاً در صورت تمایل به مشارکت در خواندن منتخبی از متنهای مرتبط در برنامه، برای هماهنگی به نشانی تلگرامی زیر پیام دهید:
https://t.me/Samaak_Inc
----
این برنامه آزاد و رایگان است و ورود به آن برای همهی علاقهمندان آزادست.
----
📌 لینک پیوستن:
Join Zoom Meeting
https://mcgill.zoom.us/j/83421285686?pwd=RnM0WnpDeWtGVDV4RjlHdndSeVk2UT09
Meeting ID: 834 2128 5686
Passcode: 236416
https://t.me/McGillMISA
https://t.me/Samaak_MTL
#یادآوری
به امید دیدار دوستداران ادبیات و طنز در برنامهی امشب
t.me/Samaak_MTL/1668
🔆در پیِ استقبال دلگرمیبخش مخاطبان عزیز از نشستهای شعر معاصر، انجمن دانشجویان ایرانی دانشگاه مکگیل («میسا»)، در گامی دیگر و با همکاری گروه علمیآموزشی «سَماک»، این بار با پرداختن به «شوخطبعیهای یگانه»، عِمران صلاحی، به استقبال نوروز و بهار میرود.
✅این نشست آنلاین نیز همچون برنامههای پیشین در بستر «زوم» برگزار میشود و خوانش از اشعار این شاعر دوستداشتنی، سخنرانی دربارهی دلایل اهمیت و همهپسندبودن شعر و میراث شاعرانهی او، و گپوگفت با مخاطبان بخشهای مختلف این برنامهاند.
----
📌پنجشنبه؛ ۱۰ مارس ۲۰۲۲؛ ساعت ۲۰ تا ۲۲ بهوقت شرق کانادا و ۱۷ تا ۱۹ به افق کرانهی غربی
----
✅ لطفاً در صورت تمایل به مشارکت در خواندن منتخبی از متنهای مرتبط در برنامه، برای هماهنگی به نشانی تلگرامی زیر پیام دهید:
https://t.me/Samaak_Inc
----
این برنامه آزاد و رایگان است و ورود به آن برای همهی علاقهمندان آزادست.
----
📌 لینک پیوستن:
Join Zoom Meeting
https://mcgill.zoom.us/j/83421285686?pwd=RnM0WnpDeWtGVDV4RjlHdndSeVk2UT09
Meeting ID: 834 2128 5686
Passcode: 236416
https://t.me/McGillMISA
https://t.me/Samaak_MTL
به امید دیدار دوستداران ادبیات و طنز در برنامهی امشب
t.me/Samaak_MTL/1668
🔆در پیِ استقبال دلگرمیبخش مخاطبان عزیز از نشستهای شعر معاصر، انجمن دانشجویان ایرانی دانشگاه مکگیل («میسا»)، در گامی دیگر و با همکاری گروه علمیآموزشی «سَماک»، این بار با پرداختن به «شوخطبعیهای یگانه»، عِمران صلاحی، به استقبال نوروز و بهار میرود.
✅این نشست آنلاین نیز همچون برنامههای پیشین در بستر «زوم» برگزار میشود و خوانش از اشعار این شاعر دوستداشتنی، سخنرانی دربارهی دلایل اهمیت و همهپسندبودن شعر و میراث شاعرانهی او، و گپوگفت با مخاطبان بخشهای مختلف این برنامهاند.
----
📌پنجشنبه؛ ۱۰ مارس ۲۰۲۲؛ ساعت ۲۰ تا ۲۲ بهوقت شرق کانادا و ۱۷ تا ۱۹ به افق کرانهی غربی
----
✅ لطفاً در صورت تمایل به مشارکت در خواندن منتخبی از متنهای مرتبط در برنامه، برای هماهنگی به نشانی تلگرامی زیر پیام دهید:
https://t.me/Samaak_Inc
----
این برنامه آزاد و رایگان است و ورود به آن برای همهی علاقهمندان آزادست.
----
📌 لینک پیوستن:
Join Zoom Meeting
https://mcgill.zoom.us/j/83421285686?pwd=RnM0WnpDeWtGVDV4RjlHdndSeVk2UT09
Meeting ID: 834 2128 5686
Passcode: 236416
https://t.me/McGillMISA
https://t.me/Samaak_MTL
Telegram
سَماک:ادبیات کاربردی
🔆در پیِ استقبال دلگرمیبخش مخاطبان عزیز از نشستهای شعر معاصر، انجمن دانشجویان ایرانی دانشگاه مکگیل («میسا»)، در گامی دیگر و با همکاری گروه علمیآموزشی «سَماک»، این بار با پرداختن به «شوخطبعیهای یگانه»، عِمران صلاحی، به استقبال نوروز و بهار میرود.
✅این…
✅این…
Forwarded from فَرنِوِشت (Farshīd Sādātsharīfī)
دربارهی هشتادمین قسمت پادکست چنلبی -
(به نشانی: https://channelbpodcast.com/archives/18045)
جدیدترین اپیزود از پادکست پرطرفدار و با سابقهی چنلبی به قتلعامِ قبیلهی بومیانِ «اُسِیْج» در اوکلاهامای دو دههی نخست قرن بیستم است.
شاید برخی شنوندگان وقتی از تبعیض سیستمی علیه این بومیان بشنوند فکر کنند این تبعیضِ سرشتین مربوط به گذشته است و سالهاست که تمام شده. به همین سبب من خواستم به همهی دوستداران چنلبی عرض کنم همین امروز که من این متن را برایتان مینویسم نهتنها در هر سه کشور امریکای شمالی بلکه در استرالیا و امریکای جنوبی و تمام کشورهایی که مردم «بومی» (Indigenous) توسط مهاجران عقب رانده و مغلوب شدهاند با تفاوتهایی وضعی هنوز اسفبار بر زندگی و امکانات آنها حاکم است. حقیقتی که در هیچ رسانهی رسمی بازنمیتابد و جایش را به باورهای دروغین هدایتشده (مثل افسانهی خانهی رایگان؛ حقوق مادامالعمر و معافیت از مالیات) داده و تا شما با این افراد مرتبط نشوید و/یا درسش را نخوانید با عمق فاجعه آشنا نمیشوید.
این از شانسهای من بود که پس از آشنایی با همسرم (که از سمت پدری با بومیان مرتبط است) و نتیجتا تعریف یک برنامهی آموزشی طولانیمدت برای خودم (ازجمله در غالب گذراندن واحدهایی در رشتهی مطالعات بومیان در دانشگاه آلبرتا) هم با غنای فرهنگ و زبان و ادبیات اینان آشنا شوم و هم هر روز و هر روز بر عمق رنجهایشان تاسف بخورم. بهعنوان مثال علاوهبر «گورهای جمعی» که در یکسال اخیر مکرر در کانادا کشفشده و میشوند و حالاحالاها ادامه خواهد داشت میتوان به برخی از مهمترین تبعیضهای ساختاری علیه این گروه مظلوم چنین اشاره کرد:
- محرومیت از بهداشت و درمان یکپارچه که دیگر مهاجران و متولدان کانادا مدتهاست از آن برخورداند اما بومیان نه؛
- محرومیت وسیع از آب آشامیدنی سالم و دیگر زیرساختهای اولیه (در تمام کانادا -حتی قلب کبک و اونتاریو- و نه لزوما نقاط دوردست)؛
- نرخ سرسامآور زنان بومی که مفقود/کشته میشوند؛
- آمار وحشتناک فرزندانی که بهزور و در زایشگاه توسط دولت از مادرانشان گرفته میشوند.
و بسیاری نقاط تاریک دیگر.
خوشحالم که توجه چنلبی به داستانی از دل این تبعیض سبب خواهد شد عدهی بیشتری این تاریخِ کمترگفته را دنبال کنند. به سهم خودم ازشان سپاسگزارم.
و در آخر چند لینک مفید برای علاقهمندان:
۱. صحبت دوزبانه با دانشجویان دانشگاه مکگیل دربارهی وضع بومیان کانادا:
https://www.facebook.com/mcgillmisa/videos/1813776152135773/
۲. دربارهی فیلمِ «آدمکشهای مَهگُل» (که کتابش منبع اصلی چنلبی هم بوده است):
https://www.indiewire.com/gallery/killers-of-the-flower-moon-release-date-cast-details/
۳. کتابهای مهم ۱۹۴۱ و ۱۹۴۳ دربارهی افسانهی «کشف!» آمریکا توسط کریستفکلمب:
https://en.wikipedia.org/wiki/1491:_New_Revelations_of_the_Americas_Before_Columbus
و
https://en.wikipedia.org/wiki/1493:_Uncovering_the_New_World_Columbus_Created
۴. شمارهی ۳۵ «مجلهی شنیداری سماک» که قسمت دوم آن به ادبیات بومیان نیز میپردازد:
https://t.me/Samaak_MTL/1334
فرشید ساداتشریفی؛ پادکستساز ساکن کانادا
(به نشانی: https://channelbpodcast.com/archives/18045)
جدیدترین اپیزود از پادکست پرطرفدار و با سابقهی چنلبی به قتلعامِ قبیلهی بومیانِ «اُسِیْج» در اوکلاهامای دو دههی نخست قرن بیستم است.
شاید برخی شنوندگان وقتی از تبعیض سیستمی علیه این بومیان بشنوند فکر کنند این تبعیضِ سرشتین مربوط به گذشته است و سالهاست که تمام شده. به همین سبب من خواستم به همهی دوستداران چنلبی عرض کنم همین امروز که من این متن را برایتان مینویسم نهتنها در هر سه کشور امریکای شمالی بلکه در استرالیا و امریکای جنوبی و تمام کشورهایی که مردم «بومی» (Indigenous) توسط مهاجران عقب رانده و مغلوب شدهاند با تفاوتهایی وضعی هنوز اسفبار بر زندگی و امکانات آنها حاکم است. حقیقتی که در هیچ رسانهی رسمی بازنمیتابد و جایش را به باورهای دروغین هدایتشده (مثل افسانهی خانهی رایگان؛ حقوق مادامالعمر و معافیت از مالیات) داده و تا شما با این افراد مرتبط نشوید و/یا درسش را نخوانید با عمق فاجعه آشنا نمیشوید.
این از شانسهای من بود که پس از آشنایی با همسرم (که از سمت پدری با بومیان مرتبط است) و نتیجتا تعریف یک برنامهی آموزشی طولانیمدت برای خودم (ازجمله در غالب گذراندن واحدهایی در رشتهی مطالعات بومیان در دانشگاه آلبرتا) هم با غنای فرهنگ و زبان و ادبیات اینان آشنا شوم و هم هر روز و هر روز بر عمق رنجهایشان تاسف بخورم. بهعنوان مثال علاوهبر «گورهای جمعی» که در یکسال اخیر مکرر در کانادا کشفشده و میشوند و حالاحالاها ادامه خواهد داشت میتوان به برخی از مهمترین تبعیضهای ساختاری علیه این گروه مظلوم چنین اشاره کرد:
- محرومیت از بهداشت و درمان یکپارچه که دیگر مهاجران و متولدان کانادا مدتهاست از آن برخورداند اما بومیان نه؛
- محرومیت وسیع از آب آشامیدنی سالم و دیگر زیرساختهای اولیه (در تمام کانادا -حتی قلب کبک و اونتاریو- و نه لزوما نقاط دوردست)؛
- نرخ سرسامآور زنان بومی که مفقود/کشته میشوند؛
- آمار وحشتناک فرزندانی که بهزور و در زایشگاه توسط دولت از مادرانشان گرفته میشوند.
و بسیاری نقاط تاریک دیگر.
خوشحالم که توجه چنلبی به داستانی از دل این تبعیض سبب خواهد شد عدهی بیشتری این تاریخِ کمترگفته را دنبال کنند. به سهم خودم ازشان سپاسگزارم.
و در آخر چند لینک مفید برای علاقهمندان:
۱. صحبت دوزبانه با دانشجویان دانشگاه مکگیل دربارهی وضع بومیان کانادا:
https://www.facebook.com/mcgillmisa/videos/1813776152135773/
۲. دربارهی فیلمِ «آدمکشهای مَهگُل» (که کتابش منبع اصلی چنلبی هم بوده است):
https://www.indiewire.com/gallery/killers-of-the-flower-moon-release-date-cast-details/
۳. کتابهای مهم ۱۹۴۱ و ۱۹۴۳ دربارهی افسانهی «کشف!» آمریکا توسط کریستفکلمب:
https://en.wikipedia.org/wiki/1491:_New_Revelations_of_the_Americas_Before_Columbus
و
https://en.wikipedia.org/wiki/1493:_Uncovering_the_New_World_Columbus_Created
۴. شمارهی ۳۵ «مجلهی شنیداری سماک» که قسمت دوم آن به ادبیات بومیان نیز میپردازد:
https://t.me/Samaak_MTL/1334
فرشید ساداتشریفی؛ پادکستساز ساکن کانادا
پادکست فارسی چنلبی
هشتاد - سریال عصر وحشت در اوکلاهاما قسمت اول؛ شهر خاموش | پادکست فارسی چنلبی
هشتاد - سریال عصر وحشت در اوکلاهاما قسمت اول؛ شهر خاموش ماجرای یکی از تاریخیترین پروندههای قتلهای زنجیرهای در آمریکای قرن بیستم؛ قتل بومیهای قبیله اوسیج، تاریخ اوکلاهما، داستان اف.بیآی فیلم Killers of the Flower Moon ساختهی مارتین اسکورسیزی براساس…
#دعوت
⭕️کلاس #سینهلیت (سینما و ادبیات) همین یکشنبه ١٣ مارس ٢٠٢١ ساعت ٨ شب به وقت شرق کانادا آغاز میشود.
✅لطفاً اگر علاقه و فرصت دارید با حضور پربار خود عیدانهای به کلاس بدهید یا اگر کسی را میشناسید که به این مباحث علاقه دارد با یک عیدی دوطرفه (به ما و ایشان) حضور در این کارگاه را به ایشان هدیه دهید.
🔆با هر سلام و کلام شما گلی میروید بویژه در نوروز
⬇️اطلاع بیشتر، ازطریق تماس با⬇️
438-927-0036
fsadatsharifi2@gmail.com
https://t.me/Samaak_inc
⭕️کلاس #سینهلیت (سینما و ادبیات) همین یکشنبه ١٣ مارس ٢٠٢١ ساعت ٨ شب به وقت شرق کانادا آغاز میشود.
✅لطفاً اگر علاقه و فرصت دارید با حضور پربار خود عیدانهای به کلاس بدهید یا اگر کسی را میشناسید که به این مباحث علاقه دارد با یک عیدی دوطرفه (به ما و ایشان) حضور در این کارگاه را به ایشان هدیه دهید.
🔆با هر سلام و کلام شما گلی میروید بویژه در نوروز
⬇️اطلاع بیشتر، ازطریق تماس با⬇️
438-927-0036
fsadatsharifi2@gmail.com
https://t.me/Samaak_inc
Forwarded from مولاناخوانی Molanakhani (Farshīd Sādātsharīfī)
t.me/molanakhani/209
🔆 مولاناخوانی ویژهی نوروز ۱۴۰۱ منتشر شد: یادگار دوست (بررسی رباعیات مولانا)
📌 گویندگان همراه در این قسمت ویژه: پریچهر مافی و وریا حوارینسب.
✅ با سپاس از خوانندگان و مخاطبانی که در این نشست با خوانشها و پرسشها ما را همراهی کردند و با تجلیل ویژه از زحمات این سه تن در دیگر قسمتهای پادکست: بنفشه طاهریان؛ فریبا صادقزاده و اشکان یزدانی.
🔗 این قسمت ویژه را میتوانید اینجا بشنوید که حاصل همکاری لذتبخش سَماک با باشگاه کتاب مونترآل بوده است.
هر روزتان نوروز و پیروز!
———
پادکست مولاناخوانی محصولی از «گروه علمیآموزشی سَماک» است و سَماک سلامِ ماست به ادبیات کاربردی.
https://t.me/molanakhani
🔆 مولاناخوانی ویژهی نوروز ۱۴۰۱ منتشر شد: یادگار دوست (بررسی رباعیات مولانا)
📌 گویندگان همراه در این قسمت ویژه: پریچهر مافی و وریا حوارینسب.
✅ با سپاس از خوانندگان و مخاطبانی که در این نشست با خوانشها و پرسشها ما را همراهی کردند و با تجلیل ویژه از زحمات این سه تن در دیگر قسمتهای پادکست: بنفشه طاهریان؛ فریبا صادقزاده و اشکان یزدانی.
🔗 این قسمت ویژه را میتوانید اینجا بشنوید که حاصل همکاری لذتبخش سَماک با باشگاه کتاب مونترآل بوده است.
هر روزتان نوروز و پیروز!
———
پادکست مولاناخوانی محصولی از «گروه علمیآموزشی سَماک» است و سَماک سلامِ ماست به ادبیات کاربردی.
https://t.me/molanakhani
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
گروه علمیآموزشی سَماک با تقدیم یک شعر نوروز باستانی ۱۴۰۱ را تبریک میگوید
قرن نو؛ رقص نو
ای بهار! ای تو سورِ سوریها*
ای دوای تمامِ دوریها
این زمستان بسی درنگین ست
سایهاش سرد و لَخت و سنگین ست
شورِ هستی! بیا و رنگ بپاش
بر زمین و زمانِ خسته و، باش،
تا زمین از تو مستِ خنده شود
آسمانْ رقصی از پرنده شود
رقص گفتم؛ طرب به ما بخشا
صد طرب در «طلب» به ما بخشا:
بر دل ما شکوفهباری کن
طالع نیک باش و یاری کن،
تا در این قرن تازه و سرِ سال
نرم و رقصان شود؛ چه حال و چه فال
جان شود از شرابِ دوستنشان
در طرب، از دو چشم تا بُنِ جان
رنج اگر هست، غرق معنا باد
گنجی از حیرتِ تماشا باد
خوشروان و، به تن شویم آباد
دستْ مشکلگشا و خاطرْ شاد
-----
ای بهار! ای تو سورِ سوریها!
ای طرب بعدِ هرچهدوریها!
باش و با ما دمی به رقص بخند
در ره نو، کمر به عیش ببند!
* سوری: گل سرخ
——
شاعر: فرشید ساداتشریفی
گویندگان: پریچهر مافی و وریا حوارینسب
موسیقی: زندهنام ویگن
@Samaak_AM
قرن نو؛ رقص نو
ای بهار! ای تو سورِ سوریها*
ای دوای تمامِ دوریها
این زمستان بسی درنگین ست
سایهاش سرد و لَخت و سنگین ست
شورِ هستی! بیا و رنگ بپاش
بر زمین و زمانِ خسته و، باش،
تا زمین از تو مستِ خنده شود
آسمانْ رقصی از پرنده شود
رقص گفتم؛ طرب به ما بخشا
صد طرب در «طلب» به ما بخشا:
بر دل ما شکوفهباری کن
طالع نیک باش و یاری کن،
تا در این قرن تازه و سرِ سال
نرم و رقصان شود؛ چه حال و چه فال
جان شود از شرابِ دوستنشان
در طرب، از دو چشم تا بُنِ جان
رنج اگر هست، غرق معنا باد
گنجی از حیرتِ تماشا باد
خوشروان و، به تن شویم آباد
دستْ مشکلگشا و خاطرْ شاد
-----
ای بهار! ای تو سورِ سوریها!
ای طرب بعدِ هرچهدوریها!
باش و با ما دمی به رقص بخند
در ره نو، کمر به عیش ببند!
* سوری: گل سرخ
——
شاعر: فرشید ساداتشریفی
گویندگان: پریچهر مافی و وریا حوارینسب
موسیقی: زندهنام ویگن
@Samaak_AM
🔆دومین برنامۀ حضوری بعد از دوران قرنطینه و همهگیری🔆
کافهترنج
باشگاه کتاب مونترآل
و سماک
در از سرگیری متنخوانیها و نشستهای مشترک خود، همین سهشنبه ٢٢ مارچ ٢٠٢٢ به #داستانهای_نوروزی میپردازند.
✅ ساعت ١٧:٣٠ تا ١٩در کافهترنج
به امید دیدار!
------
https://t.me/lecafetoranj
t.me/TheMontrealPersianBookClub
https://t.me/Samaak_MTL
کافهترنج
باشگاه کتاب مونترآل
و سماک
در از سرگیری متنخوانیها و نشستهای مشترک خود، همین سهشنبه ٢٢ مارچ ٢٠٢٢ به #داستانهای_نوروزی میپردازند.
✅ ساعت ١٧:٣٠ تا ١٩در کافهترنج
به امید دیدار!
------
https://t.me/lecafetoranj
t.me/TheMontrealPersianBookClub
https://t.me/Samaak_MTL
Audio
دوست مهربان و کاردرستم منصور ضابطیان در برنامهی نوروزی رادیو صبا یادداشتِ دوسالپیشم در مجلهی همشهری داستان را برای شنوندگان خوانده است. از حسننظر تهیهکننده ممنونم که بیکه من بدانم و بخواهم نوشتهی مرا دوست داشتند و انتخاب کردند و نیز از منصور بهخاطر اجرای خوبش از متن سخت من. مکتوبِ این مطلب را از اینجا بخوانید یا از اینجا دانلود کنید.
نوروزتان پیروز؛ فرشید ساداتشریفی
نوروزتان پیروز؛ فرشید ساداتشریفی
What could make our lives meaningful?
Irvin D. Yalom
Alain de Botton
and Jordan B. Peterson gave us different answers which I will try to compare them briefly in these 2 sessions (in Farsi)
.
پس از یک برنامۀ حضوری پربرکت در مونترآل، برنامهریزی برای یک سورپرایز تابستانی و تجدید دیدار با حامیان قدیمی #سماک، اینک به برکههای آینه (اونتاریو) بازمیگردیم و با یک گفتوگوی دوقسمتی درباب سامان و معنای زندگی، در خدمت دوستان #آکادمی_تفکر تورنتو و دیگر علاقهمندان خواهیم بود.
سه روایت از زندگی معنادار، در دو نشست رایگان، نگاههای اروین یالوم، آلن دوباتن، و جردن بی پیترسون را مقایسه خواهد کرد و ورود به آن برای همۀ علاقهمندان آزاد و رایگان است.
اطلاعات بیشتر در عکس بازتاب یافته.
به امید دیدار!
#meaningoflife
----
thinkingacademy.org
t.me/Samaak_MTL
Irvin D. Yalom
Alain de Botton
and Jordan B. Peterson gave us different answers which I will try to compare them briefly in these 2 sessions (in Farsi)
.
پس از یک برنامۀ حضوری پربرکت در مونترآل، برنامهریزی برای یک سورپرایز تابستانی و تجدید دیدار با حامیان قدیمی #سماک، اینک به برکههای آینه (اونتاریو) بازمیگردیم و با یک گفتوگوی دوقسمتی درباب سامان و معنای زندگی، در خدمت دوستان #آکادمی_تفکر تورنتو و دیگر علاقهمندان خواهیم بود.
سه روایت از زندگی معنادار، در دو نشست رایگان، نگاههای اروین یالوم، آلن دوباتن، و جردن بی پیترسون را مقایسه خواهد کرد و ورود به آن برای همۀ علاقهمندان آزاد و رایگان است.
اطلاعات بیشتر در عکس بازتاب یافته.
به امید دیدار!
#meaningoflife
----
thinkingacademy.org
t.me/Samaak_MTL
Audio
فایل صوتی وبینار هفتادو يكم آکادمی تفکر
با همكارى گروه آموزشى سماك
با عنوان:
گفتارى درباب «سامان و معنای زندگی»
از نگاه سه متفكر معاصر اروین یالوم، آلن دوباتن، و جردن بی پیترسون
ارائه توسط:
دكتر فرشيد سادات شريفى
پسادكترىِ ميان رشته اى ادبيات
March 31, 2022
www.thinkingacademy.org
✾࿐༅🍃🌸🍃༅࿐✾
https://t.me/thinkingacademy_official
.
با همكارى گروه آموزشى سماك
با عنوان:
گفتارى درباب «سامان و معنای زندگی»
از نگاه سه متفكر معاصر اروین یالوم، آلن دوباتن، و جردن بی پیترسون
ارائه توسط:
دكتر فرشيد سادات شريفى
پسادكترىِ ميان رشته اى ادبيات
March 31, 2022
www.thinkingacademy.org
✾࿐༅🍃🌸🍃༅࿐✾
https://t.me/thinkingacademy_official
.
📌فهرست شنیدنیهای تکمیلی در پیوند با قسمت اول سخنرانی دکتر ساداتشریفی در آکادمی تفکر:
یک. بیست و هفتمین پادکست سماک دربارهی رنج و رنجکاهها:
https://t.me/Samaak_AM/435
دو. پادکست سه قسمتی پرسه در مورد پیترسون:
https://t.me/parsehpodcast/9
(و بلافاصله دو فرستهی بعد از آن)
سه. پادکست دکتر ایمان فانی در مورد اهمیت آلن دو باتن
https://t.me/dr_iman_fani/1529
چهار. زندگی نازیسته باقی نگذاریم (مرور خیره به خورشید از یالوم در شش قسمت):
https://t.me/dr_iman_fani/1591
https://t.me/dr_iman_fani/1595
https://t.me/dr_iman_fani/1599
https://t.me/dr_iman_fani/1602
https://t.me/dr_iman_fani/1608
https://t.me/dr_iman_fani/1611
پنج. اجرای بسیار خوب و شنیدنی «مامان و معنی زندگی» و برخی از دیگر داستانهای کوتاه یالوم:
http://ketaabkhaan.com/page/3/
🔗(در سایت کتابخوان احسان افشار علاوهبر یالوم از باتن و دیگر نویسندگان معروف نیز آثاری بسیار شنیدنی را اجرا کرده است)
یک. بیست و هفتمین پادکست سماک دربارهی رنج و رنجکاهها:
https://t.me/Samaak_AM/435
دو. پادکست سه قسمتی پرسه در مورد پیترسون:
https://t.me/parsehpodcast/9
(و بلافاصله دو فرستهی بعد از آن)
سه. پادکست دکتر ایمان فانی در مورد اهمیت آلن دو باتن
https://t.me/dr_iman_fani/1529
چهار. زندگی نازیسته باقی نگذاریم (مرور خیره به خورشید از یالوم در شش قسمت):
https://t.me/dr_iman_fani/1591
https://t.me/dr_iman_fani/1595
https://t.me/dr_iman_fani/1599
https://t.me/dr_iman_fani/1602
https://t.me/dr_iman_fani/1608
https://t.me/dr_iman_fani/1611
پنج. اجرای بسیار خوب و شنیدنی «مامان و معنی زندگی» و برخی از دیگر داستانهای کوتاه یالوم:
http://ketaabkhaan.com/page/3/
🔗(در سایت کتابخوان احسان افشار علاوهبر یالوم از باتن و دیگر نویسندگان معروف نیز آثاری بسیار شنیدنی را اجرا کرده است)
Telegram
سَماک:ادبیات کاربردی
فایل صوتی وبینار هفتادو يكم آکادمی تفکر
با همكارى گروه آموزشى سماك
با عنوان:
گفتارى درباب «سامان و معنای زندگی»
از نگاه سه متفكر معاصر اروین یالوم، آلن دوباتن، و جردن بی پیترسون
ارائه توسط:
دكتر فرشيد سادات شريفى
پسادكترىِ ميان رشته اى ادبيات
…
با همكارى گروه آموزشى سماك
با عنوان:
گفتارى درباب «سامان و معنای زندگی»
از نگاه سه متفكر معاصر اروین یالوم، آلن دوباتن، و جردن بی پیترسون
ارائه توسط:
دكتر فرشيد سادات شريفى
پسادكترىِ ميان رشته اى ادبيات
…
Forwarded from كانال آكادمى تفكر ThinkingAcademy
🔻وبینار هفتاد و دوم 🔻
برنامه اى مشترك از آكادمى تفكر و گروه آموزشى «سَماك»
🔻«گفتارى در باب سامان و معنای زندگی» (بخش دوم)
سه روایت از زندگی معنادار از ديدگاه سه متفكر معاصر: اروین یالوم، آلن دُباتن و جردن بی پیترسون
🔻What could make our lives meaningful?
Irvin D. Yalom, Alain de Botton & Jordan B. Peterson gave us different answers.
🔻ارائه توسط:
دكتر فرشيد سادات شريفى
پژوهشگر و پسادكترى مطالعات ميان رشته اىِ ادبيات
🔻زمان:
بخش دوم : پنجشنبه هفتم آپريل
ساعت ٧/٥ عصر به وقت تورنتو
April 7, 2022
7:30 pm(EST)
در پلتفرم زوم. لینک ورود:
https://us02web.zoom.us/j/86169638380
شركت در اين جلسات، آزاد و رايگان است.
🌹با سپاس و به امید دیدار🌹
#meaningoflife
t.me/Samaak_MTL
thinkingacademy.org
https://t.me/thinkingacademy_official
برنامه اى مشترك از آكادمى تفكر و گروه آموزشى «سَماك»
🔻«گفتارى در باب سامان و معنای زندگی» (بخش دوم)
سه روایت از زندگی معنادار از ديدگاه سه متفكر معاصر: اروین یالوم، آلن دُباتن و جردن بی پیترسون
🔻What could make our lives meaningful?
Irvin D. Yalom, Alain de Botton & Jordan B. Peterson gave us different answers.
🔻ارائه توسط:
دكتر فرشيد سادات شريفى
پژوهشگر و پسادكترى مطالعات ميان رشته اىِ ادبيات
🔻زمان:
بخش دوم : پنجشنبه هفتم آپريل
ساعت ٧/٥ عصر به وقت تورنتو
April 7, 2022
7:30 pm(EST)
در پلتفرم زوم. لینک ورود:
https://us02web.zoom.us/j/86169638380
شركت در اين جلسات، آزاد و رايگان است.
🌹با سپاس و به امید دیدار🌹
#meaningoflife
t.me/Samaak_MTL
thinkingacademy.org
https://t.me/thinkingacademy_official
🔆 گروه علمیآموزشی سماک در مشارکتی دیگر با گروه «میسا» و با همراهی گروه آیوین تقدیم میکند:
- ویژهبرنامهی صدویکمین تولد سیمین داستان فارسی؛ دکتر سیمین دانشور.
زمان: پنجشنبه ۲۱ آوریل ۲۰۲۲؛ ۸:۳۰ شب به وقت شرق کانادا برابر با ۵:۳۰ عصر به وقت کرانهی غربی):
با مرور سبک و اثرگذاری داستانهای سیمین و زندگی پرفرازونشیب او؛ تحلیل بزرگان دربارهی او و شنیدن صداهایی از خودش و دیگر آیتمهای مرتبط.
📌📌 مشخصات پیوستن به زوم از این قرار است:
Join Zoom Meeting
https://mcgill.zoom.us/j/82172140282?pwd=TWcyUklSdGNDOEh4MmZKL1R6MGxrZz09
Meeting ID: 821 7214 0282
Passcode: 051893
به امید دیدار شما!
- ویژهبرنامهی صدویکمین تولد سیمین داستان فارسی؛ دکتر سیمین دانشور.
زمان: پنجشنبه ۲۱ آوریل ۲۰۲۲؛ ۸:۳۰ شب به وقت شرق کانادا برابر با ۵:۳۰ عصر به وقت کرانهی غربی):
با مرور سبک و اثرگذاری داستانهای سیمین و زندگی پرفرازونشیب او؛ تحلیل بزرگان دربارهی او و شنیدن صداهایی از خودش و دیگر آیتمهای مرتبط.
📌📌 مشخصات پیوستن به زوم از این قرار است:
Join Zoom Meeting
https://mcgill.zoom.us/j/82172140282?pwd=TWcyUklSdGNDOEh4MmZKL1R6MGxrZz09
Meeting ID: 821 7214 0282
Passcode: 051893
به امید دیدار شما!
Forwarded from Samaak Audio Mag (Farshīd Sādātsharīfī)
https://t.me/Samaak_AM/649
🔆 «مجلهٔ شنیداری سَماک» به عِمران صلاحی رسید!
🎙 شنیدنش با جستوجوی "samaak" در برنامههای پادکستگیر یا تلگرام:
t.me/Samaak_AM/
🎼 با صدای خود شاعر و آوایی از جنسِ صدای علی عظیمی.
✅ با ستایش ویژه از استاد بیژن اسدی
🙏 سپاسِ این قسمت، تقدیم به همراهیِ تکتک #مخاطبان حاضر در اجرای زنده (فاطمه اسدی و وریا حوارینسب و پریچهر مافی) و نیز #بنفشه_طاهریان (مشاور هنری پادکست).
🔗 نشر این شماره: ۲۵ فروردین ۱۴۰۱.
🔆 «مجلهٔ شنیداری سَماک» به عِمران صلاحی رسید!
🎙 شنیدنش با جستوجوی "samaak" در برنامههای پادکستگیر یا تلگرام:
t.me/Samaak_AM/
🎼 با صدای خود شاعر و آوایی از جنسِ صدای علی عظیمی.
✅ با ستایش ویژه از استاد بیژن اسدی
🙏 سپاسِ این قسمت، تقدیم به همراهیِ تکتک #مخاطبان حاضر در اجرای زنده (فاطمه اسدی و وریا حوارینسب و پریچهر مافی) و نیز #بنفشه_طاهریان (مشاور هنری پادکست).
🔗 نشر این شماره: ۲۵ فروردین ۱۴۰۱.
Telegram
Samaak Audio Mag
سماک سیوهفتم منتشر شد: عِمران صلاحی.