СУМ (Спільнота Українізації Модів)
66 subscribers
152 photos
2 videos
1 file
46 links
Спільнота по перекладу модів, ігор, програм.

Сайт: https://sumtranslate.netlify.app/
Download Telegram
Привіт всім! 60 Seconds перекладена вже близько 60%, може нам варто випустити альфу перекладу? Кому буде цікаво?
Увага! це альфа-версія перекладу, можуть бути помилки, якщо знайдете такі — просимо писати Bug report'и. Нами перевірялось тільки на Steam, але теоретично може працювати і на GOG.

Щоб встановити, перейдіть до каталогу з грою. Зазвичай це виглядає так: "SteamLibrary\steamapps\common\60 Seconds!", вміст архіву перекиньте в теку 60Seconds_Data із заміною.
5
з такими темпами в нас скоро буде 200 перекладів
😁6❤‍🔥1
Варто нагадати, що Immersive Engineering ми з командою переклали українською ОФІЦІЙНО. Переклад вже є в грі, тому не потрібно навіть завантажувати ресурспак.

Посилання на сторінку в архіві.
5
В цей час у нас вже майже 200 перекладів! Залишається всього один
5
Виходимо на фінішну пряму, залишилося не так багато — всього 10 сторінок тексту, і переклад "60 секунд" буде готовий(не враховуючи редагування та пруфрід).

у вас все ще є шанс долучитись до перекладу
https://crowdin.com/project/60secondsua
5
Мені допоміг пан https://prevter.me/ — тому у нас потенційно буде переклад і 60 seconds reatomized ТАКОЖ (там дуже багато роботи з текстурами та шрифтами)
7
З "60 секунд" ми вже майже на фініші! Залишилося близько 4 сторінок тексту.
👀5
Привіт-привіт! Давно не розповідали про наш архів перекладів модів. Нещодавно ми додали можливість фільтрації за категоріями. Поки що це реалізовано досить кострубато, але в планах переписати це все на нормальну бібліотеку та рушій.
4
1. Друга ітерація фільтрів категорій:

Оновлено фільтри категорій для покращення зручності користування.
Візуальна структура була перепрацьована. Однак, ми визнаємо, що новий дизайн може потребувати додаткового вдосконалення для поліпшення загального враження.

2. Автоматичне приховання фільтра категорій на мобільних пристроях:

Тепер фільтр категорій автоматично ховається на екранах менших розмірів (телефони). Це забезпечує більш зручний перегляд контенту на мобільних пристроях.

3. Додавання категорій до посилань:

Всі посилання тепер містять категорії у своїй структурі. Це дозволяє швидше переходити до відповідних категорій без необхідності повторного вибору фільтра.
💅2
Вітаємо!

Раді повідомити, що завершили роботу над перекладом 60 Seconds! Це був довгий і складний процес, особливо через відключення та відсутність інтернету, але тепер наш українізатор готовий. Перекладено все: від меню та тексту в книзі до текстур, спрайтів і шрифтів.

Оскільки переклад ще не пройшов етап вичитки, можливі деякі помилки та неточності. Проте це вже повноцінний прототип, у який можна грати. Ми вирішили випустити бета-версію і будемо дуже раді вашим зауваженням та пропозиціям щодо покращення.

Деталі можна знайти на сторінці посібника в Steam.

Дякуємо за вклад:
Євген MEGATREX4
Artem Tsynoborenko
Микита (Nighty_Star)
Катерина Сергіївна Невірковець (kateryna.nevirkovets)
kyrylooo (minicatez)
Ivan (Will_Saber)
Danil (CodyMaster)
kork0za
❤‍🔥5🎉2