Любо-дорого, шито-крыто, ходит-бродит, жили-были, пить-есть, то-сё, так-сяк, туда-сюда.
Это всё сочетания соотносительных или близких по значению слов, которые пишутся через дефис. Кроме то-сё, есть сочетание и то и сё, в котором отдельно выделяется указательное местоимение сё.
Таких выражений с дефисом довольно много. Вот ещё:
Денёк-другой, банки-склянки, верой-правдой, звать-величать, суженый-ряженый, травушка-муравушка, ходить-бродить.
Ещё есть выражение в целости-сохранности, у которого есть вариант в целости и сохранности.
#правописание
Это всё сочетания соотносительных или близких по значению слов, которые пишутся через дефис. Кроме то-сё, есть сочетание и то и сё, в котором отдельно выделяется указательное местоимение сё.
Таких выражений с дефисом довольно много. Вот ещё:
Денёк-другой, банки-склянки, верой-правдой, звать-величать, суженый-ряженый, травушка-муравушка, ходить-бродить.
Ещё есть выражение в целости-сохранности, у которого есть вариант в целости и сохранности.
#правописание
Когда «не» с глаголами пишется слитно?
Такое тоже бывает. В академическом справочнике В. В. Лопатина (в котором объясняются действующие правила орфографии и пунктуации) выделяются три случая:
1. Самый простой пример. Если глагол не употребляется без «не»
невзвидеть, невзлюбить, негодовать, недомогать, несдобровать, ненавидеть, нездоровиться, неможется, недоумевать, нейдёт, неймётся.
Это список слов наверняка известен каждому, кто хотя бы изредка посещал уроки русского языка в школе.
2. Если без «не» — другое значение
Это касается не только глаголов, но и прилагательных с существительными.
🔸 неведение (неосведомленность). Тогда как «ведение» означает «сфера деятельности»;
🔸 недостаток (изъян). Слово «достаток» означает «зажиточность, отсутствие нужды»;
🔸 несчастье («беда», а не «отсутствие счастья»);
🔸 неважный («плохой). Прилагательное «важный» означает «гордый», «внушительный», «значительный».
🔸 недалёкий (не очень умный). Далёкий — находящийся на большом расстоянии;
🔸 недоставать (недостаточно).
3. Если есть приставки недо- и небез- (небес-)
«Не» пишется слитно и в словах, где есть «недо-» со значением неполноты, недостаточности по сравнению с нормой.
недовес, недомерок, недооценка, недочёт; недоспелый, недоразвитый; недовыполнить, недоедать, недополучить, недосказать, недосмотреть, недосолить, недоспать, недосчитаться;
От глагола недодать образуется любопытное существительное недодача.
Их нужно отличать от слов с приставкой до- и предшествующей частицей «не» (обозначают действие, которое не доведено до конца).
Недосмотрел за ребёнком. Не досмотрел до конца пьесу;
Он хронически недоедает. Он обычно не доедает свою порцию.
И ещё пишем слитно, если небез- (небес-) вносят значение умеренной, но достаточно значительной степени признака.
🔸 Небезызвестный — довольно известный;
🔸 небезосновательный, небесполезный — довольно полезный.
#правописание
Такое тоже бывает. В академическом справочнике В. В. Лопатина (в котором объясняются действующие правила орфографии и пунктуации) выделяются три случая:
1. Самый простой пример. Если глагол не употребляется без «не»
невзвидеть, невзлюбить, негодовать, недомогать, несдобровать, ненавидеть, нездоровиться, неможется, недоумевать, нейдёт, неймётся.
Это список слов наверняка известен каждому, кто хотя бы изредка посещал уроки русского языка в школе.
2. Если без «не» — другое значение
Это касается не только глаголов, но и прилагательных с существительными.
🔸 неведение (неосведомленность). Тогда как «ведение» означает «сфера деятельности»;
🔸 недостаток (изъян). Слово «достаток» означает «зажиточность, отсутствие нужды»;
🔸 несчастье («беда», а не «отсутствие счастья»);
🔸 неважный («плохой). Прилагательное «важный» означает «гордый», «внушительный», «значительный».
🔸 недалёкий (не очень умный). Далёкий — находящийся на большом расстоянии;
🔸 недоставать (недостаточно).
3. Если есть приставки недо- и небез- (небес-)
«Не» пишется слитно и в словах, где есть «недо-» со значением неполноты, недостаточности по сравнению с нормой.
недовес, недомерок, недооценка, недочёт; недоспелый, недоразвитый; недовыполнить, недоедать, недополучить, недосказать, недосмотреть, недосолить, недоспать, недосчитаться;
От глагола недодать образуется любопытное существительное недодача.
Их нужно отличать от слов с приставкой до- и предшествующей частицей «не» (обозначают действие, которое не доведено до конца).
Недосмотрел за ребёнком. Не досмотрел до конца пьесу;
Он хронически недоедает. Он обычно не доедает свою порцию.
И ещё пишем слитно, если небез- (небес-) вносят значение умеренной, но достаточно значительной степени признака.
🔸 Небезызвестный — довольно известный;
🔸 небезосновательный, небесполезный — довольно полезный.
#правописание
Подмышкой или под мышкой
Подмышка — существительное, которое обозначает часть тела. Ещё это часть одежды, приходящаяся на это место. Пишем слитно.
Подмышка лопнула по шву. Пиджак жмёт в подмышках.
Под мышкой — наречное сочетание, образовавшееся из предлога «под» и существительного «мышка». Этим же словом (мышка) называют мышцу под плечевым сгибом.
Почему эту часть тела мы назвали именно так? Есть гипотеза, согласно которой движение мускулов под кожей так напоминало мышиную беготню, что и в русском языке произошло подобное переосмысление. Кроме того, слова мышь, мышка, мышца, мускул восходят к одному индоевропейскому корню *mus-.
Современное правописание хорошо объясняется в словаре Ожегова:
🔸 под мышками или под мышкой — под плечевым сгибом или прижав плечевой частью руки к боку. Нести папку под мышкой;
🔸 под мышки или под мышку — держа руками под плечевым сгибом. Взять папку под мышку.
И в академическом справочнике В. В. Лопатина утверждается, что «от наречных сочетаний „под мышки“, „под мышкой“ и т. п. следует отличать существительное „подмышки“ (ед. ч. „подмышка“), пишущееся слитно».
Сравним: натёр (что?) подмышки и натёр (где?) под мышками.
Ещё примеры из словарей:
Болит под левой мышкой. Вода доходила до мышек. Держать под мышками или под мышкой (под внутренней частью плечевого сгиба). Взять под мышки или под мышку (под внутреннюю часть плечевого сгиба).
Ещё есть словосочетания «из-под мышки», «из-под мышек».
Любопытно, что в литературе XIX — XX в. встречается и слитное написание вместо раздельного: «он держал её подмышкой» (Тургенев); «подмышкой у него была чья-то скрипка» (Достоевский) и др. Правда, подобные примеры не настолько многочисленны, если судить по Национальному корпусу русского языка.
Аналогично и в первой редакции толкового словаря Ушакова 1935–1940 гг. фиксируется слитное написание: «взять что-нибудь подмышки». В словаре Даля тоже никаких разграничений не проводится. На эти устаревшие рекомендации ориентироваться не нужно, поскольку, как мы уже заметили, современная словарная норма несколько иная.
#правописание #лексика
Подмышка — существительное, которое обозначает часть тела. Ещё это часть одежды, приходящаяся на это место. Пишем слитно.
Подмышка лопнула по шву. Пиджак жмёт в подмышках.
Под мышкой — наречное сочетание, образовавшееся из предлога «под» и существительного «мышка». Этим же словом (мышка) называют мышцу под плечевым сгибом.
Почему эту часть тела мы назвали именно так? Есть гипотеза, согласно которой движение мускулов под кожей так напоминало мышиную беготню, что и в русском языке произошло подобное переосмысление. Кроме того, слова мышь, мышка, мышца, мускул восходят к одному индоевропейскому корню *mus-.
Современное правописание хорошо объясняется в словаре Ожегова:
🔸 под мышками или под мышкой — под плечевым сгибом или прижав плечевой частью руки к боку. Нести папку под мышкой;
🔸 под мышки или под мышку — держа руками под плечевым сгибом. Взять папку под мышку.
И в академическом справочнике В. В. Лопатина утверждается, что «от наречных сочетаний „под мышки“, „под мышкой“ и т. п. следует отличать существительное „подмышки“ (ед. ч. „подмышка“), пишущееся слитно».
Сравним: натёр (что?) подмышки и натёр (где?) под мышками.
Ещё примеры из словарей:
Болит под левой мышкой. Вода доходила до мышек. Держать под мышками или под мышкой (под внутренней частью плечевого сгиба). Взять под мышки или под мышку (под внутреннюю часть плечевого сгиба).
Ещё есть словосочетания «из-под мышки», «из-под мышек».
Любопытно, что в литературе XIX — XX в. встречается и слитное написание вместо раздельного: «он держал её подмышкой» (Тургенев); «подмышкой у него была чья-то скрипка» (Достоевский) и др. Правда, подобные примеры не настолько многочисленны, если судить по Национальному корпусу русского языка.
Аналогично и в первой редакции толкового словаря Ушакова 1935–1940 гг. фиксируется слитное написание: «взять что-нибудь подмышки». В словаре Даля тоже никаких разграничений не проводится. На эти устаревшие рекомендации ориентироваться не нужно, поскольку, как мы уже заметили, современная словарная норма несколько иная.
#правописание #лексика
Когда нужна косая черта
#правописание
Существуют так называемые косолинейные сокращения. Не пугайтесь, это всего лишь привычные обозначения вроде:
🔸 а/я (абонентский ящик);
🔸 к/т (кинотеатр); х/б (хлопчатобумажный);
🔸об/мин (оборот в минуту);
🔸 р/с и р/сч (расчетный счет).
Пробелы и точки здесь не нужны. Косая черта ещё употребляется в двух случаях:
🔸 на месте союзов «и», «или»: категория одушевлённости/неодушевлённости, правило слитных/раздельных написаний;
🔸 для обозначения отношения каких-либо величин, параметров: курс доллар/рубль, соотношение цена/качество.
Это рекомендация академического справочника В. В. Лопатина, но она довольно шаткая. На Грамоте.ру советуют писать развёрнуто: соотношение между ценой и качеством, отношение цены к качеству.
И дефис, и косая черта одинаково правильны в следующих случаях:
ж.-д. вокзал и ж/д вокзал; с.-х. и с/х (сельскохозяйственный).
А вы в каких случаях применяете косую черту?
#правописание
Существуют так называемые косолинейные сокращения. Не пугайтесь, это всего лишь привычные обозначения вроде:
🔸 а/я (абонентский ящик);
🔸 к/т (кинотеатр); х/б (хлопчатобумажный);
🔸об/мин (оборот в минуту);
🔸 р/с и р/сч (расчетный счет).
Пробелы и точки здесь не нужны. Косая черта ещё употребляется в двух случаях:
🔸 на месте союзов «и», «или»: категория одушевлённости/неодушевлённости, правило слитных/раздельных написаний;
🔸 для обозначения отношения каких-либо величин, параметров: курс доллар/рубль, соотношение цена/качество.
Это рекомендация академического справочника В. В. Лопатина, но она довольно шаткая. На Грамоте.ру советуют писать развёрнуто: соотношение между ценой и качеством, отношение цены к качеству.
И дефис, и косая черта одинаково правильны в следующих случаях:
ж.-д. вокзал и ж/д вокзал; с.-х. и с/х (сельскохозяйственный).
А вы в каких случаях применяете косую черту?
Раздельно или через дефис
Повторим несколько спорных слов.
Через дефис
Программа-максимум, программа-минимум, задача-максимум.
Многие составные существительные приходится проверять на Грамоте.ру или «АКАДЕМОС», поскольку далеко не всегда орфографическая норма последовательна.
Раздельно
Однако есть правило: пишутся раздельно сочетания, в которых есть неизменяемое слово после существительных.
юбка клеш, юбка плиссе, брюки галифе, язык хинди, масса нетто, вагон люкс.
Точно так же пишутся раздельно два нарицательных существительных, выражающих родовое и видовое понятия в классификации природных объектов: птица иволга, рыба треска, дерево ольха, цветок роза, минерал лазурит, металл литий.
О некоторых словах, в которых изменяются обе части, расскажу отдельно.
#правописание
Повторим несколько спорных слов.
Через дефис
Программа-максимум, программа-минимум, задача-максимум.
Многие составные существительные приходится проверять на Грамоте.ру или «АКАДЕМОС», поскольку далеко не всегда орфографическая норма последовательна.
Раздельно
Однако есть правило: пишутся раздельно сочетания, в которых есть неизменяемое слово после существительных.
юбка клеш, юбка плиссе, брюки галифе, язык хинди, масса нетто, вагон люкс.
Точно так же пишутся раздельно два нарицательных существительных, выражающих родовое и видовое понятия в классификации природных объектов: птица иволга, рыба треска, дерево ольха, цветок роза, минерал лазурит, металл литий.
О некоторых словах, в которых изменяются обе части, расскажу отдельно.
#правописание
Свитеры или свитерá
В русском языке есть немало слов на -ор, -ер, у которых возможны двоякие формы множественного числа. Вот несколько примеров.
Свитер — основная форма «свитеры», допустимо «свитерá».
Трактор — «трáкторы» и «тракторá».
Инспектор — «инспéкторы» и разговорное «инспекторá».
Инструктор — «инструкторы» и разговорное «инструкторá».
Кондуктор
Деталь машины — только «кондукторы».
Работник транспорта — «кондукторы» и «кондукторá».
Два слова, в которых большинство словарей отдают предпочтение окончанию -ы, тогда как -а почти не упоминается.
Драйвер — дрáйверы.
Инженер — инженéры.
Всегда, за редким исключением, более традиционной считается форма на -и/-ы. В кое-каких словах она безнадёжно устарела. Например, тополь, катер, якорь, директор, профессор, доктор с такими окончаниями уже давно не услышать, в них только -а/-я.
Впрочем, к тополям в одной из следующих публикаций мы ещё вернёмся.
Какие варианты вам больше нравятся?
#грамматика #правописание
В русском языке есть немало слов на -ор, -ер, у которых возможны двоякие формы множественного числа. Вот несколько примеров.
Свитер — основная форма «свитеры», допустимо «свитерá».
Трактор — «трáкторы» и «тракторá».
Инспектор — «инспéкторы» и разговорное «инспекторá».
Инструктор — «инструкторы» и разговорное «инструкторá».
Кондуктор
Деталь машины — только «кондукторы».
Работник транспорта — «кондукторы» и «кондукторá».
Два слова, в которых большинство словарей отдают предпочтение окончанию -ы, тогда как -а почти не упоминается.
Драйвер — дрáйверы.
Инженер — инженéры.
Всегда, за редким исключением, более традиционной считается форма на -и/-ы. В кое-каких словах она безнадёжно устарела. Например, тополь, катер, якорь, директор, профессор, доктор с такими окончаниями уже давно не услышать, в них только -а/-я.
Впрочем, к тополям в одной из следующих публикаций мы ещё вернёмся.
Какие варианты вам больше нравятся?
#грамматика #правописание
Разбираемся с дефисами и раздельным написанием
1️⃣ Частицы кое-, кой-, -то, либо-, -нибудь, -ка, -де, -с (производное от слова «сударь») пишутся через дефис.
Кое-кто, кто-нибудь, что-нибудь, посмотри-ка, ну-с, давай-ка.
Однако если между «кое- (кой-)» и местоимением есть предлог, то вся конструкция пишется раздельно.
Кое от кого, кое на чем, кое у кого, кое с чем.
2️⃣ Частица «таки» пишется через дефис только после наречий (прямо-таки), глаголов (пришёл-таки, сделал-таки) и других частиц (неужели-таки), а также всё-таки.
Раздельно пишется частица «таки» после местоимений, существительных и прилагательных.
Он таки своего добился.
Обратите внимание: всё ж таки, как раз таки
3️⃣ Раздельно пишутся частицы частицы «бы / б», «же / ж», «ли /ль»: сделал бы, если б, здесь же, какой же, зачем же, однако же, навряд ли, едва ли, что ли.
Однако не следует путать их с отдельными словами: чтобы, также, тоже, неужели и т.д. Я вам пишу, чтобы напомнить о деловой встрече, на которую вы уже опоздали.
4️⃣ Частицы «ведь», «вон», «вот», «даже», «мол» тоже пишутся раздельно: вон там, так ведь, вот так, даже он. Принёс, мол.
5️⃣ Обратите внимание, что частица «мол» выделяется запятыми. Указывает на то, что говорящий передает чужие слова, чужое мнение или приводит свои слова, сказанные в другое время. Произошла от глагола «молвить» — говорить.
Я слышал, мол, завтра будет солнечно.
«Как-то так» пишется именно вот так.
#правописание
1️⃣ Частицы кое-, кой-, -то, либо-, -нибудь, -ка, -де, -с (производное от слова «сударь») пишутся через дефис.
Кое-кто, кто-нибудь, что-нибудь, посмотри-ка, ну-с, давай-ка.
Однако если между «кое- (кой-)» и местоимением есть предлог, то вся конструкция пишется раздельно.
Кое от кого, кое на чем, кое у кого, кое с чем.
2️⃣ Частица «таки» пишется через дефис только после наречий (прямо-таки), глаголов (пришёл-таки, сделал-таки) и других частиц (неужели-таки), а также всё-таки.
Раздельно пишется частица «таки» после местоимений, существительных и прилагательных.
Он таки своего добился.
Обратите внимание: всё ж таки, как раз таки
3️⃣ Раздельно пишутся частицы частицы «бы / б», «же / ж», «ли /ль»: сделал бы, если б, здесь же, какой же, зачем же, однако же, навряд ли, едва ли, что ли.
Однако не следует путать их с отдельными словами: чтобы, также, тоже, неужели и т.д. Я вам пишу, чтобы напомнить о деловой встрече, на которую вы уже опоздали.
4️⃣ Частицы «ведь», «вон», «вот», «даже», «мол» тоже пишутся раздельно: вон там, так ведь, вот так, даже он. Принёс, мол.
5️⃣ Обратите внимание, что частица «мол» выделяется запятыми. Указывает на то, что говорящий передает чужие слова, чужое мнение или приводит свои слова, сказанные в другое время. Произошла от глагола «молвить» — говорить.
Я слышал, мол, завтра будет солнечно.
«Как-то так» пишется именно вот так.
#правописание
Как будто, как-то и как то
В нашем чате некоторые подписчики удивлялись тому, что «будто» пишется без дефиса. Важно запомнить две вещи.
1️⃣ «Будто» всегда пишется отдельно от другого слова, не через дефис и не слитно. Вопрос лишь в том, какую функцию в предложении оно выполняет:
— подчинительный союз, когда соединяет главное предложение с придаточным. Он шёл и внезапно остановился, будто к чему-то прислушивался.
— частица, когда обозначает неуверенность в чём-то. Здесь это синоним «вроде», «кажется». Лицо будто знакомое.
От этой роли зависит, нужна ли запятая перед «будто» или нет. Мы видим, что она требуется только в первом случае.
Видимо, составители орфографического словаря давно подметили, что «как будто» иногда пишут с дефисом, поэтому добавили это словосочетание отдельно.
2️⃣ «Как» пишется через дефис только в сочетаниях как-либо, как-нибудь, как-никак, как-то.
Хотя с наречием как-то есть нюанс. Его нужно отличать от союза как то, который пишется перед перечислением. Сравним:
1. На это нужно как-то повлиять. Это получилось как-то само собой.
2. Перед презентацией купили необходимые устройства, как то: камеру, проектор, микрофон.
Пояснение Грамоты.ру:
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года пояснительный составной союз «как то» написан через дефис. Но норма изменилась. В «Полном академическом справочнике» 2006 года этот союз был зафиксирован в раздельном написании, что позволило орфографически отличать его от неопределенного местоимения (наречия) «как-то».
Здесь имеется в виду новая редакция Правил 1956 г., которая была изложена в том справочнике Лопатина 2006 года. О нём и пишет Грамота.ру.
В «Русском орфографическом словаре» (на скриншоте) это разграничение тоже проводится.
#правописание #пунктуация
В нашем чате некоторые подписчики удивлялись тому, что «будто» пишется без дефиса. Важно запомнить две вещи.
1️⃣ «Будто» всегда пишется отдельно от другого слова, не через дефис и не слитно. Вопрос лишь в том, какую функцию в предложении оно выполняет:
— подчинительный союз, когда соединяет главное предложение с придаточным. Он шёл и внезапно остановился, будто к чему-то прислушивался.
— частица, когда обозначает неуверенность в чём-то. Здесь это синоним «вроде», «кажется». Лицо будто знакомое.
От этой роли зависит, нужна ли запятая перед «будто» или нет. Мы видим, что она требуется только в первом случае.
Видимо, составители орфографического словаря давно подметили, что «как будто» иногда пишут с дефисом, поэтому добавили это словосочетание отдельно.
2️⃣ «Как» пишется через дефис только в сочетаниях как-либо, как-нибудь, как-никак, как-то.
Хотя с наречием как-то есть нюанс. Его нужно отличать от союза как то, который пишется перед перечислением. Сравним:
1. На это нужно как-то повлиять. Это получилось как-то само собой.
2. Перед презентацией купили необходимые устройства, как то: камеру, проектор, микрофон.
Пояснение Грамоты.ру:
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года пояснительный составной союз «как то» написан через дефис. Но норма изменилась. В «Полном академическом справочнике» 2006 года этот союз был зафиксирован в раздельном написании, что позволило орфографически отличать его от неопределенного местоимения (наречия) «как-то».
Здесь имеется в виду новая редакция Правил 1956 г., которая была изложена в том справочнике Лопатина 2006 года. О нём и пишет Грамота.ру.
В «Русском орфографическом словаре» (на скриншоте) это разграничение тоже проводится.
#правописание #пунктуация
Французские заимствования интересно подстраиваются под русскую орфографию. Нет единого принципа и не всегда помогает написание в языке-источнике.
Например:
Папье-маше. Пишется через дефис. От французского papier-mâché — «бумага жёваная».
Портмоне. Пишется слитно, хотя от porte-monnaie. Первая часть слова восходит к тому же латинскому корню porto (ношу), что и «порт», «портативный».
От-кутюр. Здесь сочетаются два французских слова: haute — высокий, совершенный и couture — шитьё. Видимо, поэтому оно пишется через дефис, а не слитно и тем более не раздельно.
Прет-а-порте. От prêt-à-porter — «готовое к носке».
#правописание
Например:
Папье-маше. Пишется через дефис. От французского papier-mâché — «бумага жёваная».
Портмоне. Пишется слитно, хотя от porte-monnaie. Первая часть слова восходит к тому же латинскому корню porto (ношу), что и «порт», «портативный».
От-кутюр. Здесь сочетаются два французских слова: haute — высокий, совершенный и couture — шитьё. Видимо, поэтому оно пишется через дефис, а не слитно и тем более не раздельно.
Прет-а-порте. От prêt-à-porter — «готовое к носке».
#правописание
Слова с буквой «Е»
А теперь вспомним несколько слов, в которых буквы «Ё» нет, и нужно писать именно «Е».
🔸 Афера — уже классика, но повторить не помешает.
🔸 Бытиé.
🔸 Головешка.
🔸 Гололедица.
🔸 Гренадер, гренадерский.
🔸 Дебелый (полный, упитанный, тучный). В словарях регулярно подчёркивается, что тут нет «бё».
🔸 Житиé.
🔸 Истекший (прошедший, окончившийся). Истекший срок годности.
🔸 Многоженец, но многожёнство.
🔸 Опека.
🔸 Оседлый.
Имена собственные
🔸 Алехин — фамилия известного шахматиста.
🔸 Гренадерский мост в Санкт-Петербурге.
🔸 Белозерск — город в Вологодской области.
🔸 Приозерск — город в Ленинградской области.
#правописание
А теперь вспомним несколько слов, в которых буквы «Ё» нет, и нужно писать именно «Е».
🔸 Афера — уже классика, но повторить не помешает.
🔸 Бытиé.
🔸 Головешка.
🔸 Гололедица.
🔸 Гренадер, гренадерский.
🔸 Дебелый (полный, упитанный, тучный). В словарях регулярно подчёркивается, что тут нет «бё».
🔸 Житиé.
🔸 Истекший (прошедший, окончившийся). Истекший срок годности.
🔸 Многоженец, но многожёнство.
🔸 Опека.
🔸 Оседлый.
Имена собственные
🔸 Алехин — фамилия известного шахматиста.
🔸 Гренадерский мост в Санкт-Петербурге.
🔸 Белозерск — город в Вологодской области.
🔸 Приозерск — город в Ленинградской области.
#правописание
Эти дела натворил не кто иной, как его сосед
Существуют конструкции «не кто иной, как» и «не что иное, как», в которых «не» пишется отдельно от других слов.
«Кто» и «что» могут стоять в косвенных падежах без предлогов и с предлогами (не кого иного, как; не чему иному, как; не у кого иного, как; не с чем иным, как)
Нужно обращать внимание на смысл, поскольку есть тонкая разница с «никто иной».
— Он согласился не на что иное, как на значительное повышение зарплаты.
Это утвердительное предложение. Можно убрать всю конструкцию с «не», основной смысл останется прежним. Он согласился на значительное повышение зарплаты.
— Ни на что иное, кроме значительного повышения зарплаты, он не согласится. Это отрицательное предложение. Здесь основную роль играет частица «не» с глаголом «согласится», а «ни на что иное, кроме…» усиливает это отрицание.
Ничто другое нас бы не устроило.
Это сделал не кто иной, как его сосед. Никто иной, кроме его соседа, не мог это сделать.
Вы, как никто иной, подходите для этого задания. Обратите внимание, что никтó, ничтó, ничегó пишутся слитно, а конструкции «как никто иной», «как никто другой» выделяются запятыми.
Сравним:
— Недостатки конструкции могут быть объяснены не чем иным, как ошибкой в расчёте
— Недостатки конструкции не могут быть объяснены ничем иным, как ошибкой в расчёте.
#правописание
Существуют конструкции «не кто иной, как» и «не что иное, как», в которых «не» пишется отдельно от других слов.
«Кто» и «что» могут стоять в косвенных падежах без предлогов и с предлогами (не кого иного, как; не чему иному, как; не у кого иного, как; не с чем иным, как)
Нужно обращать внимание на смысл, поскольку есть тонкая разница с «никто иной».
— Он согласился не на что иное, как на значительное повышение зарплаты.
Это утвердительное предложение. Можно убрать всю конструкцию с «не», основной смысл останется прежним. Он согласился на значительное повышение зарплаты.
— Ни на что иное, кроме значительного повышения зарплаты, он не согласится. Это отрицательное предложение. Здесь основную роль играет частица «не» с глаголом «согласится», а «ни на что иное, кроме…» усиливает это отрицание.
Ничто другое нас бы не устроило.
Это сделал не кто иной, как его сосед. Никто иной, кроме его соседа, не мог это сделать.
Вы, как никто иной, подходите для этого задания. Обратите внимание, что никтó, ничтó, ничегó пишутся слитно, а конструкции «как никто иной», «как никто другой» выделяются запятыми.
Сравним:
— Недостатки конструкции могут быть объяснены не чем иным, как ошибкой в расчёте
— Недостатки конструкции не могут быть объяснены ничем иным, как ошибкой в расчёте.
#правописание