~ Русский язык ~ 📚
12.9K subscribers
576 photos
88 videos
906 links
🔷То, как мы говорим, показывает нашу культуру.

🔷Культура речи всегда была в моде.

🔷Научись говорить красиво, культурно и правильно.

🔷Научись писать грамотно.

Админ: @Mesedu1
Download Telegram
Что с написанием «минимаркет»

Слова с первой частью мини- пишутся через дефис. Мини-юбка, мини-компьютер.

Если вторая часть самостоятельно не употребляется без мини-, тогда слово пишется слитно. Минивэн (нет слова «вэн), минимобиль (пока ещё не употребляется «мобиль» отдельно), минипиг, минипьяно (пиги и пьяно у нас не водятся) и даже миницикл, который в словаре рассматривается как разновидность мотоцикла.

И под раздачу попало слово минимаркет, которое за свою относительно недолгую жизнь успело поменять кодификацию. Сначала оно писалось через дефис.

В 2012 году составители «Русского орфографического словаря» РАН заменили дефисное написание на слитное. Ответ прост: словарная норма не считает «маркет» отдельным словом, не признаёт его. Вот так вот.

📝 минима‌ркет, -а [изменено, ср. РОС 2012: ми‌ни-ма‌ркет, -а]
#правописание
🩶🤍🩶🩶🩶🤍

🩶🤍🤍🤍🤍🤍❤️

❤️🤍Меня зовут ЛОЛА и я эксперт по заработку онлайн , зарабатываю ОТ 100т 🩶в месяц ,обучу этому и вас , зарабатывать деньги сидя дома 🩶🤍

🩶Работа подходит
для всех

🩶Студентам🟠
🩶Мамочкам в декрете 🟠
🩶Кто просто сидит дома🟠
🩶Не важен твой возврат🟠
🩶НАЧНИ ЗАРАБАТЫВАТЬ УЖЕ СРАЗУ 🤍🩶

🩶Для работы понадобиться телефон и ваше желание


🤍ХОЧЕШЬ УЗНАТЬ ПОДРОБНЕЕ 🔴тогда🩶

https://t.me/zarabotok_online_Lola
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ирония и сарказм

Очень часто эти понятия путаются, поэтому разбираемся, что к чему.

Ирония (греч. притворство) – едва уловимая насмешка. Обычно иронию используют без цели кого-то обидеть, оскорбить.

Сарказм (греч. разрывать плоть) – злая, очевидная насмешка; агрессивный вариант иронии. Вот сарказм используется именно с целью задеть и отличается отменной едкостью. Очень часто сарказм становится оружием пассивной агрессии, когда человек не идёт в прямую физическую атаку, но начинает активно "бить" собеседника словами.

Ирония – это по-доброму, а сарказм – это с целью задеть.
Ассаламу алейкум ва рахматуллаhи ва баракатуh,дорогие сёстры 🌷

Меня зовут Асия - я Устаза по таджвиду для детей и взрослых🤩

Приглашаю вас в свой канал
Таджвид для детей с Асиёй Устазой, в котором я делюсь полезными материалами для вас и ваших малышей☺️

👆Так же у меня много разных интересных курсов для самостоятельного или группового обучения. Подробности на канале🤩  ⤵️

https://t.me/islam_detkam1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Непереводимое нечто

В русском языке куча слов, которые как будто взяли и придумали исключительно для того, чтобы запутать иностранцев. Почему? Потому что их адекватный перевод на иностранный язык - задача со звёздочкой. Они настолько пропитаны духом русского человека, что этот вайб (оп-па, современный сленг подъехал, давайте ворчать в комментариях) просто не передаётся одним словом в иностранном языке.

Конечно, в любом языке есть такие "уникумы". Но мы ж тут с вами про русский язык собрались, так что читайте.

Авось. Это что-то более отчаянное, чем "наверное", но менее уверенное, чем "может быть". Этот волшебный русский "авось", в котором заключены все страдания, беды и мемы, связанные с русской историей.

Надрыв. Если бы это слово было человеком, то это был бы тот самый чувак, который говорит, что у него "всё окей" а потом - "это не слёзы, это просто дощщь". Кстати, в немецкой Википедии есть целая статья, посвящённая этому слову. К вопросу о сложностях однословного перевода.

Ничего. И нет, это не просто пустота. Это скорее состояние того самого чувака из предыдущего абзаца - всё окей, но дощщь. Уникально это слово и потому, что является и ответом на вопрос "Как дела?", и утешение для самого себя.

Беспредел. Это слово само по себе квест, потому что зачастую его переводят как "беззаконие". Но на деле русский «беспредел» — это когда всё настолько запутано, что уже и непонятно, где закон, а где его нарушение. Это про такое нарушение моральных устоев, что все и в восхищении, и в ступоре, и в негодовании.
📖Курс для ⏪️ПОНИМАНИЯ КОРАНА⏩️

Мы объявляем набор на курс арабского языка по авторской методике, после которого студентки достигают следующих результатов
📍

🔵Перевод аятов из Священного Корана
🔵Понимание хадисов на арабском языке
🔵Перевод арабской литературы
🔵Выстраивание диалога с носителями языка (арабами)

Обучение проходит по учебнику Багаутдинова📖

🎁БОНУСОМ
Студентки курса будут проходить ТАФСИР 30
джуза на АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ


➡️Уникальность курса в том,что в данном учебнике собрано более 4000 слов
➡️На уроке вы изучите метод заучивания слов и получите ценные рекомендации по изучению иностранному языку
➡️А также, аудирование позволит говорить на арабском языке каждой студентке уже с первых дней


💳Стоимость курса: 1100₽/месяц


👩‍💻Занятия проходят в онлайн режиме в приложении ZOOM, что позволит каждой желающей понимать Священную Книгу Аллаха, сделать это из любой точки мира


📝Для записи на курс писать модератору @moderAlif

Другие наборы нашей Академии, вы
можете посмотреть на канале:
https://t.me/AlifAkademyNovosti
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Безвозмездно, то есть даром

Первый раз за долгое время вспомним просторечную лексику.

Как же много в русском языке слов, которые означают безвозмездно, то есть даром (кто читает это голосом Совы из Винни Пуха, поднимите руку).

Например, вот такие наречия, наречные выражения.

На халяву — пишется раздельно.

На шару — по всей видимости, очень старое выражение. Слово «шара» есть даже в словаря Даля 60-х годов XIX в. со значением «выварки кирпичного чая. Сибирское, монгольское».

Нашаромыжку — даром, на чужой счёт. Есть существительные «шаромыжник», «шаромыжка» — человек, который любит поживиться за чужой счёт.

Происхождение «шаромыжник» окутано легендами и загадками. Наиболее стойкая версия: «от французского обращения cher ami, что значит „дорогой друг“. Согласно преданиям, с этими словами голодные солдаты отступающей из Москвы в 1812 году французской армии подходили к русским, прося какого-нибудь пропитания».
Сначала оно писалось как «шерамыга, шерамыжник».

Нашармака́ — такое же значение, ударение на последнюю «а». Сходить в кино нашармака́.

Эти слова давно фиксируются в академических словарях, но с пометой «сниженное», естественно.
#правописание #история
Forwarded from 📌MUSLIM-SCHOOL 📚
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟

🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟

🔊Мы готовим для вас БЕСПЛАТНЫЙ ВЕБИНАР с самой актуальной информацией по обучению Английскому языку! Фишки и секреты напрямую от Амины Умм Джаннат ⬅️

- для мам и детей


На котором вы узнаете:

💫Самые эффективные методики обучения Английскому языку согласно международной академии (World TESOL Academy), выдающий лицензии Teyl проф. учителям Английского языка для преподавания в любой точке мира.

💫Результативные способы создания погружения в языковой среду прямо у вас дома.
Наш эксперт поделится с вами сервисами и сайтами, которые помогут как младшим, так и старшим детям окунуться в языковую среду в домашних условиях.

💫5 основных секретов произношения, как у носителя языка.
Ваш ребенок сможет произносить английские слова с точностью до 95%, используя наши проверенные методы. Мы расскажем о 5 основных секретах, которые помогут избежать 90% ошибок, совершающие не носители языка.

💫Живая практика в прямом эфире с носителем языка. Ваши дети смогут принять участие в живой сессии, где каждый вопрос и ответ улучшит их уверенность и языковые навыки. Это реальный шанс применить знания на практике и получить обратную связь от сильнейшего опытного преподавателя.

📆Вебинар пройдет 12 мая в 15:00 мск.

Займите место на вебинаре уже сейчас, подписавшись на канал ⬅️
НАША ШКОЛА
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Длина и длинный

Иногда слово «длина» пишут с двумя «н», объясняя, что ведь есть же слово «длинный». Но не тут-то было.

Корень — -длин-, суффикс отсутствует, окончание .

Слово длинна‌ — это краткое прилагательное от длинная. Здесь корень длин-, есть суффикс -н-.

Вот такой каламбур: длина‌ (что?) слишком длинна‌ (какова?).
Forwarded from Гульфия
Миома
💦недержание
Опущение
🩸эндометриоз

Смотри на эфире, как вылечить
https://t.me/+NCqLIt6knXZhN2Ji
Родительный и винительный падеж при отрицании

Раньше родительный падеж при отрицании был единственно верным. Теперь его во многих случаях вытесняет винительный.

Даже «Русская грамматика» в далёком 1980 году писала:

📝 «Единая старая норма обязательного родительного падежа при глаголах с отрицанием в современном языке под влиянием разговорной речи не выдерживается: во многих случаях употребление винительного падежа не только предпочитается, но и является единственно правильным».

Зачастую родительный падеж усиливает значение отрицания, винительный ослабляет. Что любопытно, в правилах используется такая формулировка, как «обычно употребляется». То есть нет строгих норм, отклонение от которых будет грубой ошибкой.

Вот несколько важных нюансов.

1️⃣ Родительный предпочтителен в следующих случаях:

— у существительных с отвлеченным значением: не теряет времени, не испытывает желания, не скрывает радости;

— при глаголах восприятия, мысли: не понял вопроса, не знал урока, не чувствовал боли, не заметил ошибки, не видел дорожного знака.

— при глаголе «иметь»: не имеет права, значения, смысла, намерения, понятия, влияния; не имеет дома, денег, машины, брата, друга, сведений;

— если перед нами местоимение: не допущу этого; не делайте того.

Ещё родительный используется при разделительно-количественном значении: «Вам дать воды?»; «Вы не выпьете вина?»

И для комического эффекта. Не заговаривайте мне зубов (Чехов).

2️⃣ Винительный падеж предпочтителен:

— при указании на конкретный объект. Он используется после слова «который», потому что тогда уточняется, о каком объекте идёт речь. Я не читал книгу, которую он мне дал. Кот не выпил воду, которую ему оставили.

— при составных глагольных сказуемых. Я не надеялся решить эту задачу. В литературе XIX века в таких контекстах чаще употреблялся родительный падеж.

Таким образом, варианты «я не читал этой книги» и «я не читал эту книгу» одинаково правильные, разве что родительный падеж здесь — это традиционный, отчасти уходящий вариант. Тем более для указания на конкретный предмет винительный даже уместнее.

Использованы материалы Грамоты.ру и справочника Розенталя.
#грамматика
Возможность зарабатывать на любимом деле есть у каждого. Не спешите перелистывать пост, если вдруг вам кажется, что это очередная история успешного успеха.

Вы знаете, очень часто мы сами не видим огромной кучи вариантов для дополнительного или основного. Давайте на примерах:

➡️ возможно, вы переехали в новую страну
➡️ просто ведете блог о жизни
➡️ у вас есть хобби, даже самое простое

Да даже если вы мама в декрете, и вам кажется, что кроме подгузников в жизни ничего нет, вам тоже есть, что сказать.

Вы знали, что даже самый маленький блог по абсолютно любой теме может приносить деньги:

🔥 с помощью рекламы других каналов и блогов
🔥 через продажу ваших товаров и услуг
🔥 любые ваши знания можно оформить в консультации и курсы

Например, многодетная мама и маркетолог Джумана монетизирует свой небольшой канал на сотни тысяч рублей в месяц. И щедро делится знаниями с аудиторией.

Прошли те времена, когда надо было иметь тысячи подписчиков, чтобы зарабатывать. Сейчас все гораздо проще, если знать, что делать.

Так что искренне рекомендую, подписывайтесь!

https://t.me/+lNBBFGQ4g_w4NDgx
Расчёт, расчётный, рассчитывать

Слова с корнем -чет-. Расчёт, расчётный, расчётливый; расчесть, расчесться.

Слова с корнем -чит-. Рассчитать — рассчитывать.

Перед корнем -чет/чёт- пишется одна «с», перед -чит- — две. Разъяснение есть в одном из ответов справочной службы Грамоты.ру:

📝 «Все эти слова являются однокоренными и связаны словообразовательными связями. Они содержат корень с чередованием -чит-(-чет-) и по правилу должны содержать два „с“ – одно в приставке „рас-“, а другое в приставке „с-“. См. словообразовательную цепочку: „считать — рассчитать — рассчитывать — перерассчитывать“.

Однако при образовании существительного „расчёт“ от глагола „рассчитать“ одно „с“ „теряется“, и все слова, образующиеся от слова „расчёт“, пишутся уже с одной „с“: „расчёт — перерасчёт, расчёт — расчётливый — расчётливо – нерасчётливо“»
.

Исключение — бессчётный.
#правописание